Jeanne Mas - La geisha (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jeanne Mas - La geisha (Live)




Comme un vieux fleuve abandonné
Как старая заброшенная река
Que l'indifférence a séché
Что безразличие иссушило
Son histoire n'est plus qu'un roseau fané
Его история-это не что иное, как увядший тростник
Qui se meurt;
Кто умирает сам;
Elle lui avait juré dévotion
Она поклялась ему в преданности
Aveugle et fière sans objection
Слепая и гордая без возражений
Idolâtrant cet homme plus fort que la raison
Боготворя этого человека сильнее разума
Qui s'endort.
Который засыпает.
L'amour s'enfuit, le drame s'enflamme,
Любовь уходит, драма разгорается,
Comme une légende un peu banale;
Как немного банальная легенда;
Quand le soleil ira se coucher sur un lac inventé
Когда солнце сядет над придуманным озером
Elle ira loin se réfugier, ses larmes pourront brûler
Она далеко убежит, ее слезы могут обжечь
Ne cherchez pas La Geisha.
Не ищите гейшу.
Comme un vieux fleuve abandonné
Как старая заброшенная река
Couvert de sable, de pierres cassées
Покрытый песком, битыми камнями
Loin du monde témoin de ce bonheur
Вдали от мира, ставшего свидетелем этого счастья
Effacé.
Стертый.
La tristesse a brisé ses yeux,
Печаль застилала его глаза,
Le ciel pâlit, l'été se meurt
Небо бледнеет, лето умирает
Et le temps s'enfuit sans dissuader son cÅâ ur.
И время бежит, не сдерживая своего порыва.
Elle vit de lui, l'attend encore,
Она живет им, все еще ждет его,
Fidèle, soumise jusqu'à la mort.
Верная, покорная до самой смерти.
Quand le soleil ira se coucher sur un lac inventé
Когда солнце сядет над придуманным озером
Ses mains frêles voudront se coller, ne cesseront de prier
Ее слабые руки захотят прильнуть друг к другу, не перестанут молиться
Ne cherchez pas La Geisha.
Не ищите гейшу.
Quand les dragons se retirent, les cieux renferment leur ennui
Когда драконы уходят, небеса скрывают их досаду
Les collines deviennent si vertes, se purifient
Холмы становятся такими зелеными, очищаются
Mais sur le fond de la scène un corps chemine, se fatigue
Но на заднем плане сцены тело движется, устает
Si patiente elle cherche l'homme qu'elle a choisi.
Такая терпеливая, она ищет мужчину, которого выбрала.
Comme un vieux fleuve abandonné
Как старая заброшенная река
Elle s'est offerte au vent glacé
Она отдалась ледяному ветру
Son espoir faillit, son regard a changé de couleur,
Ее надежда рухнула, ее взгляд изменил цвет,
L'amour blessé, l'attente se meurt
Раненая любовь, ожидание умирает.
De sang tachée, elle sauve l'honneur.
Запятнанная кровью, она спасает честь.
Quand le soleil ira se coucher sur un lac inventé
Когда солнце сядет над придуманным озером
Elle ne sera plus pour prier, elle n'ira plus pleurer,
Ее больше не будет рядом, чтобы молиться, она больше не будет плакать,
Ne cherchez pas La Geisha.
Не ищите гейшу.
Quand les dragons se retirent, les cieux renferment leur ennui
Когда драконы уходят, небеса скрывают их досаду
Les collines deviennent si vertes, se purifient
Холмы становятся такими зелеными, очищаются
Mais sur le fond de la scène une étoile blanche a surgi
Но на фоне сцены возникла белая звезда
Dans sa lumière si intense elle nous sourit.
В своем таком ярком свете она улыбается нам.





Writer(s): Romano Musumarra, Jean Mas


Attention! Feel free to leave feedback.