Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Yeux Androgynes
Androgyne Augen
(Piero
Calabrese/Jeanne
Mas/Roberto
Zaneli)
(Piero
Calabrese/Jeanne
Mas/Roberto
Zaneli)
Oublie
le
temps
qui
passe
s'il
ne
revient
pas.
Vergiss
die
verrinnende
Zeit,
wenn
sie
nicht
wiederkehrt.
C'est
qu'il
y
a
des
jours
qui
lassent
et
des
lunes
qui
restent
là.
Es
gibt
Tage,
die
ermüden,
und
Monde,
die
bleiben.
Oublie
toutes
ces
impasses
qui
n'évitent
pas
Vergiss
all
diese
Sackgassen,
die
nichts
verhindern,
Tous
ces
maux
vieux
de
guerre
lasse,
cette
lumière
qui
brûle
ta
voix.
all
diese
Leiden
des
überdrüssigen
Krieges,
dieses
Licht,
das
deine
Stimme
verbrennt.
Efface
tout
ça
mais
n'oublie
pas
de
croire
en
toi.
Lösche
all
das
aus,
aber
vergiss
nicht,
an
dich
zu
glauben.
Les
yeux
androgynes
sont
si
fragiles.
Androgyne
Augen
sind
so
zerbrechlich.
Les
yeux
androgynes
s'expriment,
s'abîment
au
fond
de
toi.
Androgyne
Augen
drücken
sich
aus,
verletzen
sich
tief
in
dir.
Oublie
ces
hommes,
ces
femmes
qui
ne
te
voient
pas
Vergiss
diese
Männer,
diese
Frauen,
die
dich
nicht
sehen.
Toutes
ces
différences
agacent,
les
gens
vides
ne
souffrent
pas.
All
diese
Unterschiede
verärgern,
leere
Menschen
leiden
nicht.
Oublie
ce
vent
qui
glace,
ta
vie
à
l'étroit
Vergiss
diesen
eisigen
Wind,
dein
beengtes
Leben,
Où
tu
crèves
ou
tu
fais
face
mais
surtout,
n'y
pense
pas.
wo
du
entweder
zugrunde
gehst
oder
dich
stellst,
aber
vor
allem,
denk
nicht
daran.
Les
yeux
androgynes
sont
si
fragiles.
Androgyne
Augen
sind
so
zerbrechlich.
Les
yeux
androgynes
s'expriment,
s'abîment
au
fond
de
toi.
Androgyne
Augen
drücken
sich
aus,
verletzen
sich
tief
in
dir.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Piero Calabrese, Jean Mas, Roberto Zaneli
Attention! Feel free to leave feedback.