Jeanne Mas - Mourir d'ennui - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jeanne Mas - Mourir d'ennui




Mourir d'ennui
Умереть от скуки
Dans un salon bleu satiné d'abandon elle se traîne
В голубом салоне, атласном от забвения, я брожу,
Vêtue de soieries électriques qui la rendent si belle
Облаченная в шелка, электрические, что делают меня такой прекрасной.
Fumant ses pensées enivrées d'un parfum exotique
Курю свои мысли, опьяненные экзотическим парфюмом,
Mais Brahms sans la voir en mono se défoule hystérique.
Но Брамс, не видя меня, в моно, играет истерично.
Excentrique, dévoreuse de vie
Эксцентричная, жадная до жизни,
Froide et docile, Madame s'extasie
Холодная и покорная, мадам в экстазе.
Un flot de dentelles, contourné de pluie.
Поток кружев, окутанный дождем.
Comme un trip, désir étourdi
Словно в бреду, желание ошеломленно,
Sex machine, l'alcool la séduit
Секс-машина, алкоголь соблазняет ее.
Marlène amoureuse, la pleine lune aussi, meurent d'ennui.
Влюбленная Марлен, и полная луна тоже, умирают от скуки.
La lune infidèle se promène sur des gouttes de champagne
Луна, неверная, гуляет по каплям шампанского,
Espionne et jalouse du tableau de cette femme si fatale
Следит и завидует картине этой роковой женщины,
Qui ronronne absente et tragique sur un ciel un peu mou
Которая мурлычет, отсутствуя, трагична, на фоне слегка размытого неба,
Qui rêve de voyages physiques de puissance sur sa bouche.
Которая мечтает о физических путешествиях, о силе на своих губах.
Son regard, néon planétaire
Ее взгляд, неоновый, планетарный,
Se débat, et s'offre à l'imaginaire
Борется и отдается воображению.
Le souffle accélère, rapport solitaire.
Дыхание учащается, одинокий репортаж.
Romantique, pas de censure biblique
Романтично, никакой библейской цензуры.
Nuits fragiles, passions invisibles
Хрупкие ночи, невидимые страсти.
Marlène amoureuse, la pleine lune aussi, meurent d'ennui.
Влюбленная Марлен, и полная луна тоже, умирают от скуки.





Writer(s): Jean Mas, Joseph King Hammer


Attention! Feel free to leave feedback.