Lyrics and translation Jeanne Mas - Que faire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Jeanne
Mas)
(Jeanne
Mas)
Un
mardi
dans
une
semaine,
le
cœur
navré
comme
un
vœu
Во
вторник,
через
неделю,
с
сердцем,
разбитым,
как
обет,
Sans
la
moindre
ritournelle,
je
lui
ferai
mes
adieux.
Без
малейшей
песенки,
я
скажу
ему
"прощай".
Si
toute
fin
vaut
sa
peine,
étrangère
à
ses
aveux
Если
каждый
конец
стоит
своих
мук,
чуждая
его
признаниям,
Je
m'inventerai
mondaine
sur
la
route
de
ses
yeux.
Я
притворюсь
светской
львицей
на
пути
его
взгляда.
Mais
que
dire,
que
faire?
Que
faire,
que
dire?
J'ai
la
tête
à
l'envers.
Но
что
сказать,
что
сделать?
Что
сделать,
что
сказать?
У
меня
голова
кругом.
Il
s'agit
d'un
crépuscule
modéré
de
compassion
Речь
идет
о
сумерках,
умеренных
состраданием,
Comme
un
saut
en
altitude,
l'élastique
au
bon
niveau.
Как
прыжок
с
высоты,
резинка
на
нужном
уровне.
Être
sage
sans
être
Reine,
à
quoi
bon
tout
ce
détour?
Быть
мудрой,
не
будучи
королевой,
к
чему
весь
этот
обход?
Dans
cette
ambition
nouvelle,
je
te
déduis
mon
amour.
В
этом
новом
стремлении
я
вычитаю
из
тебя
свою
любовь.
Si
la
tristesse
remplace
le
pouvoir
des
passions
Если
грусть
заменит
власть
страстей,
Cet
ultime
face-à-face
de
nous
aura
raison.
Это
последнее
свидание
с
нами
будет
право.
Rien
ne
peut
plus,
hélas,
du
compteur
à
zéro
Ничто
больше
не
может,
увы,
от
счетчика
до
нуля,
Si
tu
renvoies
la
menace
d'un
trop
tôt.
Если
ты
отвергаешь
угрозу
слишком
раннего
конца.
Mais
que
dire,
que
faire?
Que
faire,
que
dire?
J'ai
la
tête
à
l'envers.
Но
что
сказать,
что
сделать?
Что
сделать,
что
сказать?
У
меня
голова
кругом.
Un
mardi
dans
une
semaine,
ce
sera
le
printemps
Во
вторник,
через
неделю,
наступит
весна,
L'éclosion
de
cette
peine
s'envolera
avec
le
vent.
Расцвет
этой
боли
улетит
вместе
с
ветром.
Je
ne
veux
plus
des
fleurs
qu'on
fane
ni
d'un
éclair
qu'on
dirige.
Я
больше
не
хочу
увядающих
цветов,
ни
молнии,
которую
направляют.
Cette
pâleur
que
l'on
blâme
n'est
pas
celle
que
l'on
exige.
Эта
бледность,
которую
осуждают,
не
та,
которую
требуют.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeanne Mas
Attention! Feel free to leave feedback.