Jeanne Mas - Sauvez-moi - Version longue - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jeanne Mas - Sauvez-moi - Version longue




(Jeanne Mas/Romano Musumarra/Roberto Zaneli)
(Жанна Мас/Романо Мусумарра/Роберто Занели)
À la renverse, je suis tombée, il aurait pu m'assassiner
Когда я перевернулась, я упала, он мог убить меня.
M'étrangler dans sa fièvre, mais moi, je cède à ses colères.
Меня душит его лихорадка, но я поддаюсь его гневу.
Dans ce désert, j'me suis perdue, révolution, voie sans issue.
В этой пустыне я заблудилась, я заблудилась, у меня нет выхода.
Il me noie de promesses, et moi, j'me ruine dans ses caresses.
Он осыпает меня обещаниями, а я губю себя его ласками.
Il est ma drogue, mon essence, mon tourment, mon inconscience.
Он-мой наркотик, моя сущность, мое мучение, мое бессознательное состояние.
L'homme qui m'a dérobé l'âme.
Человек, который похитил мою душу.
Sauvez-moi quand il me soulève
Спаси меня, когда он поднимет меня
Qu'il me tend la main, ma voix se dérègle.
Пусть он протянет мне руку, мой голос сорвется.
Sauvez-moi, ses yeux me désarment
Спаси меня, его глаза обезоруживают меня.
Quand il me retient, quand ses bras m'encerclent si fort.
Когда он удерживает меня, когда его руки так крепко обнимают меня.
Quand son corps me colle et ses pardons me rendent folle.
Когда его тело прижимается ко мне и прощает, я схожу с ума.
Dans l'univers de sa fierté, il a voulu me posséder.
Во всей своей гордости он хотел обладать мной.
Sa volonté m'achète, et moi, j'accepte ses faiblesses.
Его воля покупает меня, а я принимаю его слабости.
Le labyrinthe d'ses passions a suicidé toute ma raison.
Лабиринт его страстей погубил весь мой разум.
Il a glacé mes veines, mais moi, je n'ose fuir sa planète.
Он заледенел мои вены, но я не смею покинуть его планету.
Il annule mon existence, maître de mon indulgence.
Он отменяет мое существование, хозяин моей снисходительности.
Il viole mon impuissance.
Он нарушает мое бессилие.
Sauvez-moi quand il me soulève
Спаси меня, когда он поднимет меня
Qu'il me tend la main, ma voix se dérègle.
Пусть он протянет мне руку, мой голос сорвется.
Sauvez-moi, ses yeux me désarment
Спаси меня, его глаза обезоруживают меня.
Quand il me retient, quand ses bras m'encerclent si fort.
Когда он удерживает меня, когда его руки так крепко обнимают меня.
Quand son corps me colle et ses pardons me rendent folle.
Когда его тело прижимается ко мне и прощает, я схожу с ума.
Quand son corps me colle et ses pardons me rendent folle.
Когда его тело прижимается ко мне и прощает, я схожу с ума.
Sauvez-moi quand il me soulève
Спаси меня, когда он поднимет меня
Qu'il me tend la main, ma voix se dérègle.
Пусть он протянет мне руку, мой голос сорвется.
Sauvez-moi, ses yeux me désarment
Спаси меня, его глаза обезоруживают меня.
Quand il me retient, quand ses bras m'encerclent si fort.
Когда он удерживает меня, когда его руки так крепко обнимают меня.
(Guitare solo)
(Соло на гитаре)
Mais moi, quand son corps me colle, tous ses pardons me rendent folle.
Но я, когда его тело прижимается ко мне, все его прощения сводят меня с ума.
Mais moi, ses yeux me désarment
Но меня обезоруживают его глаза.
Quand il me retient, quand ses bras m'encerclent si fort.
Когда он удерживает меня, когда его руки так крепко обнимают меня.
Sauvez-moi quand il me soulève
Спаси меня, когда он поднимет меня
Qu'il me tend la main, ma voix se dérègle.
Пусть он протянет мне руку, мой голос сорвется.
Sauvez-moi, ses yeux me désarment
Спаси меня, его глаза обезоруживают меня.
Quand il me retient, quand ses bras m'encerclent.
Когда он удерживает меня, когда его руки обнимают меня.
Sauvez-moi quand il me soulève
Спаси меня, когда он поднимет меня
Qu'il me tend la main, ma voix se dérègle.
Пусть он протянет мне руку, мой голос сорвется.
Sauvez-moi, ses yeux me désarment
Спаси меня, его глаза обезоруживают меня.
Quand il me retient, quand ses bras m'encerclent si fort.
Когда он удерживает меня, когда его руки так крепко обнимают меня.





Writer(s): Romano Musumarra, Jean Mas, Roberto Zaneli


Attention! Feel free to leave feedback.