Lyrics and translation Jeanne Mas - Sauvez moi
À
la
renverse
je
suis
tombée
Я
упала
навзничь,
Il
aurait
pu
m'assassiner
Он
мог
бы
меня
убить.
M'étrangler
dans
sa
fièvre,
mais
moi
Задушить
в
своей
лихорадке,
но
я
J'accepte
ses
colères
Принимаю
его
гнев.
Dans
ce
désert
je
me
suis
perdue
В
этой
пустыне
я
потерялась,
Révolution
voie
sans
issue
Революция
- путь
в
никуда.
Il
me
noie
de
promesses,
et
moi
Он
душит
меня
обещаниями,
а
я
Je
me
ruine
dans
ses
caresses
Гублю
себя
в
его
ласках.
Il
est
ma
drogue,
mon
essence
Он
- мой
наркотик,
мой
воздух,
Mon
tourment,
mon
inconscience
Моя
мука,
мое
безрассудство,
L'homme
qui
m'a
dérobé
l'âme
Человек,
который
украл
мою
душу.
Sauvez-moi
quand
il
me
soulève
Спаси
меня,
когда
он
поднимает
меня,
Qu'il
me
tend
la
main
Когда
он
протягивает
мне
руку,
Ma
voix
se
dérègle
Мой
голос
срывается.
Sauvez-moi,
ses
yeux
me
désarment
Спаси
меня,
его
глаза
обезоруживают
меня,
Quand
il
me
retient
Когда
он
удерживает
меня,
Quand
ses
bras
m'encerclent
si
fort
Когда
его
руки
так
крепко
обнимают
меня,
Quand
son
corps
me
colle
Когда
его
тело
прижимается
ко
мне.
Et
ses
pardons
me
rendent
folle.
И
его
извинения
сводят
меня
с
ума.
Dans
l'univers
de
sa
fierté
Во
вселенной
своей
гордости
Il
a
voulu
me
posséder
Он
захотел
обладать
мной.
Sa
volonté
m'achète,
et
moi
Его
воля
покупает
меня,
а
я
Je
cède
à
ses
faiblesses
Поддаюсь
его
слабостям.
Le
labyrinthe
de
ses
passions
Лабиринт
его
страстей
A
suicidé
toute
ma
raison
Покончил
с
моим
разумом.
Il
a
glacé
mes
veines,
mais
moi
Он
сковал
мои
вены
льдом,
но
я
Je
n'ose
fuir
sa
planète
Не
смею
бежать
с
его
планеты.
Il
annule
mon
existence
Он
уничтожает
мое
существование,
Maître
de
mon
indulgence
Хозяин
моей
снисходительности,
Il
viole
mon
impuissance
Он
насилует
мою
беспомощность.
Sauvez-moi
quand
il
me
soulève
Спаси
меня,
когда
он
поднимает
меня,
Qu'il
me
tend
la
main
Когда
он
протягивает
мне
руку,
Ma
voix
se
dérègle
Мой
голос
срывается.
Sauvez-moi,
ses
yeux
me
désarment
Спаси
меня,
его
глаза
обезоруживают
меня,
Quand
il
me
retient
Когда
он
удерживает
меня,
Quand
ses
bras
m'encerclent
si
fort
Когда
его
руки
так
крепко
обнимают
меня,
Quand
son
corps
me
colle
Когда
его
тело
прижимается
ко
мне,
Et
ses
pardons
me
rendent
folle
И
его
извинения
сводят
меня
с
ума.
Quand
son
corps
me
colle
Когда
его
тело
прижимается
ко
мне,
Et
ses
pardons
me
rendent
folle
И
его
извинения
сводят
меня
с
ума.
Sauvez-moi
quand
il
me
soulève
Спаси
меня,
когда
он
поднимает
меня,
Qu'il
me
tend
la
main
Когда
он
протягивает
мне
руку,
Ma
voix
se
dérègle
Мой
голос
срывается.
Sauvez-moi,
ses
yeux
me
désarment
Спаси
меня,
его
глаза
обезоруживают
меня,
Quand
il
me
retient
Когда
он
удерживает
меня,
Quand
ses
bras
m'encerclent...
Когда
его
руки
обнимают
меня...
Sauvez-moi
quand
il
me
soulève
Спаси
меня,
когда
он
поднимает
меня,
Qu'il
me
tend
la
main
Когда
он
протягивает
мне
руку,
Ma
voix
se
dérègle
Мой
голос
срывается.
Sauvez-moi,
ses
yeux
me
désarment
Спаси
меня,
его
глаза
обезоруживают
меня,
Quand
il
me
retient
Когда
он
удерживает
меня,
Quand
ses
bras
m'encerclent
si
fort
Когда
его
руки
так
крепко
обнимают
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romano Musumarra, Jean Mas, Roberto Zaneli
Attention! Feel free to leave feedback.