Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
jour
se
lève
sur
les
rues
de
Castille
Der
Tag
bricht
an
über
den
Straßen
Kastiliens
La
vie
détend
ses
rayons
endormis
Das
Leben
entfaltet
seine
schlafenden
Strahlen
Les
bohémiens
déploieront
leurs
guenilles
Die
Zigeuner
werden
ihre
Lumpen
ausbreiten
Pour
raconter
des
histoires
à
venir
Um
Geschichten
von
der
Zukunft
zu
erzählen
Et
dans
leurs
dires
Und
in
ihren
Worten
Un
homme
va
mourir
Wird
ein
Mann
sterben
Elle
n'entend
pas
ce
que
le
peuple
chante
Sie
hört
nicht,
was
das
Volk
singt
Il
n'ose
pas
prêcher
leurs
différences
Er
wagt
nicht,
ihre
Unterschiede
zu
predigen
Amants
d'un
jour,
malheur
à
l'innocence
Liebende
für
einen
Tag,
Unheil
der
Unschuld
Cruel
et
sourd
ce
désir
de
vengeance
Grausam
und
taub
ist
dieses
Verlangen
nach
Rache
Que
fait
le
Roi?
Ne
voit-il
pas
Was
tut
der
König?
Sieht
er
nicht
Le
piège
ingrat
d'un
faux
combat?
Die
undankbare
Falle
eines
falschen
Kampfes?
Seuls,
face
à
leurs
illusions
Allein,
ihren
Illusionen
gegenüberstehend
On
les
a
laissés
seuls
Man
hat
sie
allein
gelassen
À
détruire
leur
passion
Ihre
Leidenschaft
zu
zerstören
Leur
passion
si
seule
Ihre
so
einsame
Leidenschaft
L'amour
à
l'abandon
se
lamente
Die
verlassene
Liebe
klagt
Il
est
seul
Sie
ist
allein
Est-ce
la
malédiction
qui
les
sépare?
Ist
es
der
Fluch,
der
sie
trennt?
Et
pas
à
pas
la
fureur
les
menace
Und
Schritt
für
Schritt
bedroht
sie
die
Wut
La
foule
accroît
là
où
coulera
le
sang
Die
Menge
wächst
dort,
wo
das
Blut
fließen
wird
Faîtes
vos
paris,
le
comte
a
de
l'audace
Macht
eure
Wetten,
der
Graf
hat
Kühnheit
Rien
ni
personne
n'est
au-dessus
de
lui
Nichts
und
niemand
steht
über
ihm
Ton
père,
Chimène,
n'a
pas
compris
Dein
Vater,
Chimène,
hat
nicht
verstanden
Quelle
est
ta
peine,
qu'à
cause
de
lui
Was
dein
Leid
ist,
dass
wegen
ihm
Seuls,
face
à
leurs
illusions
Allein,
ihren
Illusionen
gegenüberstehend
On
les
a
laissés
seuls
Man
hat
sie
allein
gelassen
À
détruire
leur
passion
Ihre
Leidenschaft
zu
zerstören
Leur
passion
si
seule
Ihre
so
einsame
Leidenschaft
L'amour
à
l'abandon
se
lamente
Die
verlassene
Liebe
klagt
Il
est
seul
Sie
ist
allein
Est-ce
la
malédiction
qui
les
sépare?
Ist
es
der
Fluch,
der
sie
trennt?
Seuls,
face
à
leurs
illusions
Allein,
ihren
Illusionen
gegenüberstehend
On
les
a
laissés
seuls
Man
hat
sie
allein
gelassen
À
détruire
leur
passion
Ihre
Leidenschaft
zu
zerstören
Leur
passion
si
seule
Ihre
so
einsame
Leidenschaft
L'amour
à
l'abandon
se
lamente
Die
verlassene
Liebe
klagt
Il
est
seul
Sie
ist
allein
Est-ce
la
malédiction
qui
les
sépare?
Ist
es
der
Fluch,
der
sie
trennt?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Piero Calabrese, Leon Mas Jean Pierre
Attention! Feel free to leave feedback.