Lyrics and translation Jeanne Moreau - La vie s'envole
Les
hommes
ils
z'aiment
Мужчины,
которых
они
любят,
Les
femmes
à
hommes
От
женщин
до
мужчин
Les
femmes
elles
z'aiment
Женщины,
которых
они
любят,
Les
hommes
à
femmes
Мужчины
к
женщинам
Une
femme
sans
homme
Женщина
без
мужчины
Elle
n'a
pas
d'âme
У
нее
нет
души.
Un
homme
sans
femme
Мужчина
без
женщины
Il
reste
en
panne
Остальные
неисправности
Mais
toujours
la
femme
varie
Но
всегда
женщина
меняется
Près
d'un
mari
qu'est
comme
la
pluie
Рядом
с
мужем,
который
похож
на
дождь
Froide
et
la
pluie
chaude
des
brunes
Холодный
и
теплый
дождь
брюнеток
Près
d'un
mari
qu'est
comme
la
lune
Рядом
с
мужем,
который
похож
на
Луну
Près
d'un
mari
cousu
de
tunes
Рядом
с
мужем,
сшитым
из
мелодий
Froide
est
la
plus
chaude
des
blondes
Холодная
- самая
горячая
из
блондинок
Près
d'un
mari
à
tête
ronde
Рядом
с
круглолицым
мужем
Près
d'un
mari
comme
tout
le
monde
Рядом
с
таким
мужем,
как
все
La
vie
s'envole
Жизнь
улетает
Et
quand
on
s'affole
И
когда
мы
впадаем
в
панику
Hélas
il
est
trop
tard
Увы,
уже
слишком
поздно
D'agiter
son
mouchoir
Размахивая
платком,
Les
hommes
ils
z'aiment
Мужчины,
которых
они
любят,
Les
femmes
à
hommes
От
женщин
до
мужчин
Les
femmes
elles
z'aiment
Женщины,
которых
они
любят,
Les
hommes
à
femmes
Мужчины
к
женщинам
Au
paradis
y
a
plus
de
flammes
В
раю
больше
огня
Au
paradis
s'en
vont
les
âmes
В
рай
уходят
души
Alors
elles
crèvent
d'ennui
Тогда
они
умирают
от
скуки
Et
se
rappellent
toutes
les
folies
И
помнят
все
глупости
Qu'elles
auraient
pu
s'payer
sur
terre
Что
они
могли
бы
себе
позволить
на
земле
Elles
rêvent
à
la
fermeture
éclair
Они
мечтают
о
молнии
Qu'elle
remonta
d'un
air
si
fier
Что
она
поднялась
с
таким
гордым
видом
Elles
rêvent
des
divans
profonds
Они
мечтают
о
глубоких
диванах
Introduits
dans
les
garçonnières
Введенные
в
мужское
сословие
Mon
Dieu
pourquoi
fis-je
des
manières?
Боже
мой,
почему
я
веду
себя
так?
La
vie
s'envole
Жизнь
улетает
Et
quand
on
s'affole
И
когда
мы
впадаем
в
панику
Hélas
il
est
trop
tard
Увы,
уже
слишком
поздно
Pour
tordre
son
mouchoir
Чтобы
скрутить
свой
носовой
платок
Les
hommes
ils
z'aiment
Мужчины,
которых
они
любят,
Les
femmes
à
hommes
От
женщин
до
мужчин
Les
femmes
elles
z'aiment
Женщины,
которых
они
любят,
Les
hommes
à
femmes
Мужчины
к
женщинам
Certains
curés
tombent
les
dames
Некоторые
священники
влюбляются
в
Дам
Même
parfois
les
nonnes
s'enflamment
Даже
иногда
монахини
загораются
Pour
d'abominables
hommes
des
plages
Для
отвратительных
мужчин
с
пляжей
Qui
les
entraînent
à
la
nage
Которые
обучают
их
плаванию
Ha
mondes
aquatiques
et
sauvages
Ха
водные
и
дикие
миры
Faites
la
vie
d'curés
honnêtes
Сделайте
жизнь
честными
священниками
Catherinette
et
nonettes
Катеринетта
и
нонетты
Brunes
ou
blondes
Брюнетки
или
блондинки
Minces
ou
rondes
Тонкие
или
круглые
Vous
êtes
sur
la
mappemonde
Вы
находитесь
на
карте
мира
Pour
faire
plaisir
à
tout
le
monde
Чтобы
порадовать
всех
La
vie
s'envole
Жизнь
улетает
Et
quand
on
s'affole
И
когда
мы
впадаем
в
панику
Hélas
il
est
trop
tard
Увы,
уже
слишком
поздно
Pour
mordre
son
mouchoir
Чтобы
укусить
ее
носовой
платок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cyrus Serge Rezvani
Attention! Feel free to leave feedback.