Jeanne Moreau - La vie s'envole - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jeanne Moreau - La vie s'envole




La vie s'envole
Жизнь улетает
Les hommes ils z'aiment
Мужчины, они любят
Les femmes à hommes
Женщин-сердцеедок,
Les femmes elles z'aiment
Женщины, они любят
Les hommes à femmes
Мужчин-ловеласов.
Une femme sans homme
Женщина без мужчины
Elle n'a pas d'âme
Без души,
Un homme sans femme
Мужчина без женщины
Il reste en panne
В застое.
Mais toujours la femme varie
Но всегда женщина переменчива
Près d'un mari qu'est comme la pluie
Рядом с мужем, похожим на дождь
Froide et la pluie chaude des brunes
Холодный дождь и теплый дождь брюнеток.
Près d'un mari qu'est comme la lune
Рядом с мужем, похожим на луну,
Près d'un mari cousu de tunes
Рядом с мужем, кошельком набитым,
Froide est la plus chaude des blondes
Холодна даже самая горячая блондинка.
Près d'un mari à tête ronde
Рядом с мужем с круглой головой,
Près d'un mari comme tout le monde
Рядом с мужем, как все остальные.
La vie s'envole
Жизнь улетает,
Et quand on s'affole
И когда мы в панике,
Hélas il est trop tard
Увы, слишком поздно
D'agiter son mouchoir
Махать платочком.
Les hommes ils z'aiment
Мужчины, они любят
Les femmes à hommes
Женщин-сердцеедок,
Les femmes elles z'aiment
Женщины, они любят
Les hommes à femmes
Мужчин-ловеласов.
Au paradis y a plus de flammes
В раю больше нет огня,
Au paradis s'en vont les âmes
В рай уходят души,
Alors elles crèvent d'ennui
Тогда они умирают от скуки
Et se rappellent toutes les folies
И вспоминают все безумства,
Qu'elles auraient pu s'payer sur terre
Которые могли бы себе позволить на земле.
Elles rêvent à la fermeture éclair
Они мечтают о молнии,
Qu'elle remonta d'un air si fier
Которую застегнули с таким гордым видом,
Elles rêvent des divans profonds
Они мечтают о глубоких диванах
Introduits dans les garçonnières
В холостяцких квартирах.
Mon Dieu pourquoi fis-je des manières?
Боже мой, зачем я была такой чопорной?
La vie s'envole
Жизнь улетает,
Et quand on s'affole
И когда мы в панике,
Hélas il est trop tard
Увы, слишком поздно
Pour tordre son mouchoir
Выжимать платочек.
Les hommes ils z'aiment
Мужчины, они любят
Les femmes à hommes
Женщин-сердцеедок,
Les femmes elles z'aiment
Женщины, они любят
Les hommes à femmes
Мужчин-ловеласов.
Certains curés tombent les dames
Некоторые священники соблазняют дам,
Même parfois les nonnes s'enflamment
Даже иногда монахини воспламеняются
Pour d'abominables hommes des plages
К ужасным мужчинам с пляжей,
Qui les entraînent à la nage
Которые увлекают их в плавание.
Ha mondes aquatiques et sauvages
О, водные и дикие миры,
Faites la vie d'curés honnêtes
Живите жизнью честных священников,
Catherinette et nonettes
Катерины и монашки,
Brunes ou blondes
Брюнетки или блондинки,
Minces ou rondes
Худые или полные,
Vous êtes sur la mappemonde
Вы на карте мира,
Pour faire plaisir à tout le monde
Чтобы радовать всех.
La vie s'envole
Жизнь улетает,
Et quand on s'affole
И когда мы в панике,
Hélas il est trop tard
Увы, слишком поздно
Pour mordre son mouchoir
Кусать платочек.





Writer(s): Cyrus Serge Rezvani


Attention! Feel free to leave feedback.