Jeanne Moreau - Le blues indolent - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jeanne Moreau - Le blues indolent




Je suis indolente, mes yeux sont vagues, vagues, vagues
Я ленива, мои глаза расплывчаты, расплывчаты, расплывчаты.
Et je balance mes hanches vaguement
И я неопределенно качаю бедрами
Mes lèvres remuent, fardées de mots si vagues, vagues
Мои губы шевелятся, наполненные такими расплывчатыми, расплывчатыми словами.
Les passants hésitent en me croisant
Прохожие колеблются, пересекая меня
Le temps maudit toujours les presses
Время всегда проклинает прессы
Le vent si lent pour celle qui attend
Ветер такой медленный для той, кто ждет
Le temps me berce de paresse
Время избавляет меня от лени
Alors je chante sans fin ce vague chant
Так что я бесконечно пою эту смутную Песнь
Les jeux de l′amour sont comme les jeux du hasard
Любовные игры похожи на азартные игры
Qui rêve de cœur souvent est servi de pique noire
Кому часто снится сердце, подают черную пикировку
Qui cherche un regard reçoit des rires moqueurs
Ищущий взгляд получает насмешливый смех
Les hommes nonchalants me font des signes vagues, vagues
Беззаботные мужчины делают мне смутные, расплывчатые знаки
Et me frôlent de l'épaule vaguement
И неопределенно похлопывают меня по плечу.
Une étreinte vague entre deux êtres vagues, vagues
Смутное объятие между двумя расплывчатыми, расплывчатыми существами
C′est un peu renier le néant
Это своего рода отрицание небытия
Le temps maudit toujours nous presse
Проклятое время всегда давит на нас
Le temps pourtant qui va si lentement
Но время идет так медленно
Le temps efface mes caresses
Время стирает мои ласки
Alors je chante sans fin ce vague chant
Так что я бесконечно пою эту смутную Песнь
Les jeux de l'amour sont comme les jeux du hasard
Любовные игры похожи на азартные игры
Qui rêve de cœur souvent est servi de pique noire
Кому часто снится сердце, подают черную пикировку
Qui cherche un regard reçoit des rires moqueurs
Ищущий взгляд получает насмешливый смех
Et je suis si triste quand les hommes vagues, vagues, vagues
И мне так грустно, когда мужчины волнуются, волнуются, волнуются
Se reposent dans mes bras vaguement
Отдыхают в моих объятиях смутно
Vaguement divaguent dans leur sommeil si vague, vague
Смутно бредят во сне, такие смутные, расплывчатые
Quand ils dorment, ils ressemblent aux enfants
Когда они спят, они похожи на детей
Le temps maudit toujours m'oppresse
Проклятое время всегда угнетает меня
Le temps qui va son lent balancement
Время идет своим медленным покачиванием
Le temps emporte ma tendresse
Время уносит мою нежность
Alors je chante sans fin ce vague chant
Так что я бесконечно пою эту смутную Песнь
Les jeux de l′amour sont comme les jeux du hasard
Любовные игры похожи на азартные игры
Qui rêve de cœur souvent est servi de pique noire
Кому часто снится сердце, подают черную пикировку
Qui cherche un regard reçoit des rires moqueurs
Ищущий взгляд получает насмешливый смех





Writer(s): Cyrus Bassiak, Ward Swingle


Attention! Feel free to leave feedback.