Jeanne Moreau - Le tourbillon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jeanne Moreau - Le tourbillon




Elle avait des bagues à chaque doigt
У нее были кольца на каждом пальце
Des tas de bracelets autour des poignets
Куча браслетов вокруг запястий
Et puis elle chantait avec une voix
А потом она запела голосом
Qui, sitôt, m'enjôla
Который в скором времени подбадривал меня
Elle avait des yeux, des yeux d'opale
У нее были глаза, опал
Qui me fascinaient, qui me fascinaient
Которые завораживали меня, которые завораживали меня
Y avait l'ovale de son visage pâle
Там был овал ее бледного лица
De femme fatale qui me fut fatal
Роковой женщиной, которая была для меня смертельной
De femme fatale qui me fut fatal
Роковой женщиной, которая была для меня смертельной
On s'est connus, on s'est reconnus
Мы познакомились, узнали друг друга.
On s'est perdus de vue, on s'est reperdus de vue
Мы потеряли друг друга из виду, мы снова встретились взглядами.
On s'est retrouvés, on s'est réchauffés
Мы нашли друг друга, согрелись.
Puis on s'est séparés
Потом мы расстались.
Chacun pour soi est reparti
Каждый сам за себя ушел
Dans le tourbillon de la vie
В водовороте жизни
Je l'ai revue un soir, aïe, aïe, aïe
Я видел ее однажды вечером, ой, ой, ой
Ça fait déjà un fameux bail
Это уже знаменитая аренда
Ça fait déjà un fameux bail
Это уже знаменитая аренда
Au son des banjos je l'ai reconnu
По звуку банджо я узнал его.
Ce curieux sourire qui m'avait tant plu
Эта любопытная улыбка, которая мне так понравилась
Sa voix si fatale, son beau visage pâle
Его такой роковой голос, его красивое бледное лицо
M'émurent plus que jamais
Они тронули меня больше, чем когда-либо прежде
Je me suis soûlé en l'écoutant
Я напился, слушая его
L'alcool fait oublier le temps
Алкоголь заставляет забыть о времени
Je me suis réveillée en sentant
Я проснулась, чувствуя
Des baisers sur mon front brûlant
Поцелуи в мой горячий лоб
Des baisers sur mon front brûlant
Поцелуи в мой горячий лоб
On s'est connus, on s'est reconnus
Мы познакомились, узнали друг друга.
On s'est perdus de vue, on s'est reperdus de vue
Мы потеряли друг друга из виду, мы снова встретились взглядами.
On s'est retrouvés, on s'est séparés
Мы нашли друг друга, расстались.
Puis on s'est réchauffés
Потом мы согрелись.
Chacun pour soi est reparti
Каждый сам за себя ушел
Dans le tourbillon de la vie
В водовороте жизни
Je l'ai revue un soir, ah
Я видел ее однажды вечером, Ах вот где.
Elle est retombée dans mes bras
Она снова упала в мои объятия.
Elle est retombée dans mes bras
Она снова упала в мои объятия.
Quand on s'est connus, quand on s'est reconnus
Когда было известно, когда мы признаны
Pourquoi se perdre de vue, se reperdre de vue?
Зачем терять себя из виду,оглядываться?
Quand on s'est retrouvés quand on s'est réchauffés
Когда мы снова встретились, когда согрелись
Pourquoi se séparer?
Зачем расставаться?
Alors tous deux, on est repartis
Итак, мы оба ушли.
Dans l'tourbillon de la vie
В водовороте жизни
On a continué à tourner
Мы продолжали крутиться.
Tous les deux enlacés
Оба обнялись
Tous les deux enlacés
Оба обнялись
Tous les deux enlacés
Оба обнялись





Writer(s): Serge Rezvani


Attention! Feel free to leave feedback.