Lyrics and translation Jeanne Moreau - Le tueur et la tuée
Le tueur et la tuée
The Killer and the Victim
Cent
ans
après
sur
les
lieux
du
crime
A
hundred
years
after
the
crime
Se
reconnaissent.
Tudieu!
They
recognize
each
other.
Goodness!
Cent
ans
après
A
hundred
years
later
- Mais
comment,
chérie
- But
how,
my
darling
En
toi
rien
ne
change?
Has
nothing
changed
about
you?
- Et
toi,
mon
cœur,
mon
amant
- And
you,
my
love,
my
lover
Tu
restes
haut
comme
un
ange
You
are
still
as
tall
as
an
angel
- Tu
m'aimes?
- You
love
me?
- Je
l'ai
prouvé
- I
have
proven
it
- Ah!
Tes
lèvres,
ta
salive
- Ah!
Your
lips,
your
saliva
Quel
coup
de
te
retrouver
What
a
thrill
to
find
you
again
Cent
ans
après
morte
ou
vive
A
hundred
years
later,
dead
or
alive
Couchés
dans
les
hautes
herbes
Lying
in
the
tall
grass
Les
morts
deviennent
bavards
The
dead
become
chatty
Ils
parlent
de
ce
poignard
They
talk
about
that
dagger
Qui
fut
un
moment
superbe
Which
was
a
superb
moment
- Je
te
revois
dévêtue
- I
see
you
again
undressed
Dit-il,
dans
ce
meurtre
chaud!
He
said
in
this
hot
murder!
- Grand
loup,
je
suis
ton
agneau
- Big
wolf,
I
am
your
lamb
Répond-elle,
She
replies,
Frappe
et
tue-moi
Strike
and
kill
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Philippe-gérard, Norge
Attention! Feel free to leave feedback.