Lyrics and translation Jeanne Moreau - Madame Augarita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madame Augarita
Мадам Аугарита
Ô
Madame,
ô
Madame
О,
мадам,
о,
мадам,
Ô
Madame
Augarita
О,
мадам
Аугарита,
L'avenir,
l′avenir,
Будущее,
будущее,
Ce
n'est
pas
encore
tout
ça
Всё
это
ещё
не
конец,
Pour
finir
В
конце
концов,
Et
notre
âme,
et
notre
âme
И
наша
душа,
и
наша
душа,
Est-elle
immortelle
ou
pas,
Бессмертна
она
или
нет,
Chers
plaisirs?
Милые
удовольствия?
Rime
et
rame,
ire
et
are
Рифма
и
весло,
гнев
и
площадь,
Feindre
ou
peindre
Притворяться
или
рисовать,
Ceindre,
geindre
Опоясывать,
стонать
Et
notre
âme,
et
notre
âme
И
наша
душа,
и
наша
душа,
Est-elle
immortelle
ou
pas,
Бессмертна
она
или
нет,
Chers
plaisirs?
Милые
удовольствия?
Rime
et
rame,
ire
et
are
Рифма
и
весло,
гнев
и
площадь,
Feindre
ou
peindre
Притворяться
или
рисовать,
Ceindre,
geindre
Опоясывать,
стонать
Dans
les
cartes,
les
marcs,
В
картах,
на
кофейной
гуще,
Lisez
notre
sang
Прочитайте
нашу
кровь
Et
nos
souvenirs
И
наши
воспоминания.
Dans
les
marcs,
les
anneaux
В
гуще,
в
кольцах,
Forcez
mine,
moune,
Estelle
Направь
свою
силу,
милая,
Эстель,
Mais
notre
âme,
ah,
notre
âme!
Но
наша
душа,
ах,
наша
душа!
Immortelle
ou
pas,
l'est-elle
Бессмертна
она
или
нет,
Pour
finir?
В
конце
концов?
Dans
les
cartes,
les
marcs,
В
картах,
на
кофейной
гуще,
Lisez
notre
sang
Прочитайте
нашу
кровь
Et
nos
souvenirs
И
наши
воспоминания.
Et
notre
âme,
et
notre
âme
И
наша
душа,
и
наша
душа,
Est-elle
immortelle
ou
pas?
Бессмертна
она
или
нет?
Chers
plaisirs
Милые
удовольствия.
Mais
notre
âme,
ah,
notre
âme!
Но
наша
душа,
ах,
наша
душа!
Immortelle
ou
pas,
l′est-elle
Бессмертна
она
или
нет,
Pour
finir?
В
конце
концов?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Philippe-gérard
Attention! Feel free to leave feedback.