Jeanne Moreau - Où vas-tu Mathilde - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jeanne Moreau - Où vas-tu Mathilde




Où vas-tu Mathilde
Куда ты идешь, Матильда?
vas-tu, Mathilda,
Куда ты идешь, Матильда,
vas-tu ce soir,
Куда ты идешь этим вечером,
Le long du canal,
Вдоль канала,
De ce pas animal?
Этой звериной походкой?
- Je cherche un beau mâle,
- Я ищу красивого мужчину,
Un beau mâle, un beau malabar,
Красивого мужчину, красавца-матроса,
Qui m'aimera ce soir,
Который будет любить меня сегодня вечером,
Sans jamais me revoir!
И больше никогда не увидит!
Vogue, vogue, vieux navire,
Плыви, плыви, старый корабль,
Vogue, vogue, grand bateau,
Плыви, плыви, большой корабль,
Que ton étrave déchire
Пусть твой форштевень рассекает
Le néant des flots.
Пустоту волн.
Nous ne connaîtrons des îles
Мы узнаем из островов
Que les filles à matelots;
Только девок для матросов;
Nous ne verrons pas les Antilles,
Мы не увидим Антильских островов,
Nous ne verrons pas Macao.
Мы не увидим Макао.
Des grands lascars
Высоких моряков
Aux cheveux frisés et noirs,
С черными кудрявыми волосами,
J'en ai plein ma péniche,
У меня ими полна баржа,
Viens donc, sois chiche!
Иди же, не будь скупой!
Des gars tatoués
Парней татуированных
Comme des panthères
Как пантеры,
Dont les corps musclés
Чьи мускулистые тела
Ont des bras qui serrent...
Имеют крепкие объятия...
Vien-
При-
Dras-
дешь-
Tu
Ты
Ce soir?
Сегодня вечером?
Vogue, vogue, vieux navire,
Плыви, плыви, старый корабль,
Vogue, vogue, grand bateau,
Плыви, плыви, большой корабль,
Que ton étrave déchire
Пусть твой форштевень рассекает
Le néant des flots.
Пустоту волн.
Nous ne connaîtrons des îles
Мы узнаем из островов
Que les filles à matelots;
Только девок для матросов;
Nous ne verrons pas les Antilles,
Мы не увидим Антильских островов,
Nous ne verrons pas Macao.
Мы не увидим Макао.
Au son des tangos
Под звуки танго
Et des valses musettes,
И вальсов,
Sur mon vieux rafiot,
На моем старом корыте,
Nous fîmes la fête.
Мы устроили праздник.
Et la fière Mathilda,
И гордая Матильда,
Ses longs cheveux épars,
С ее длинными распущенными волосами,
Donne à chacun sa part
Дарит каждому свою часть
De son petit corps barbare.
Своего маленького варварского тела.
Vogue, vogue, vieux navire,
Плыви, плыви, старый корабль,
Vogue, vogue, grand bateau,
Плыви, плыви, большой корабль,
Que ton étrave déchire
Пусть твой форштевень рассекает
Le néant des flots.
Пустоту волн.
Nous ne connaîtrons des îles
Мы узнаем из островов
Que les filles à matelots;
Только девок для матросов;
Nous ne verrons pas les Antilles,
Мы не увидим Антильских островов,
Nous ne verrons pas Macao.
Мы не увидим Макао.
vas-tu, Mathilda,
Куда ты идешь, Матильда,
vas-tu ce soir,
Куда ты идешь этим вечером,
Le long du canal,
Вдоль канала,
De ce pas animal?
Этой звериной походкой?
- Je cherche un beau mâle,
- Я ищу красивого мужчину,
Un beau mâle, un beau malabar,
Красивого мужчину, красавца-матроса,
Qui m'aimera ce soir,
Который будет любить меня сегодня вечером,
Sans jamais me revoir!
И больше никогда не увидит!





Writer(s): Cyrus Serge Rezvani


Attention! Feel free to leave feedback.