Lyrics and translation Jeanne Moreau - Paris est tout petit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paris est tout petit
Париж такой маленький
Ne
m
en
veux
pas
car
j
ai
du
mal
à
m
exprimer
mais
j
essayes
Не
сердись
на
меня,
мне
трудно
выразить
свои
мысли,
но
я
пытаюсь.
C
est
tt
moi
c
est
tt
moi
(*2)
Это
вся
я,
это
вся
я
(*2)
J'ne
suis
plus
le
même
Я
уже
не
та.
Mais
comment
te
dire
k
je
t
aime
es
ce
k
tu
sais
Но
как
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя,
знаешь
ли
ты?
Je
me
regarde
je
me
fais
de
la
peine
je
sais
c
est
triste
à
dire
Я
смотрю
на
себя
и
мне
больно,
я
знаю,
это
грустно
говорить.
Je
me
regarde
et
j
ai
la
haine
j
aimerai
disparaître
Я
смотрю
на
себя
и
ненавижу
себя,
я
хотела
бы
исчезнуть.
Kan
je
pense
à
nos
début
c
est
la
k
je
me
dis
Когда
я
думаю
о
нашем
начале,
вот
тогда
я
говорю
себе:
Franchement
suis
trop
débile
mais
l
acte
est
fais
Честно
говоря,
я
такая
дура,
но
дело
сделано.
J'crois
pas
fo
avouer
et
pardonner
Я
не
верю,
что
можно
признаться
и
простить.
Oh
non
je
m
en
veux
ouais
pck
je
vois
k
t
a
mal
О
нет,
я
виню
себя,
да,
потому
что
я
вижу,
что
тебе
больно.
Tu
me
diras
c
facile
d
en
faire
une
chanson
Ты
скажешь
мне,
что
легко
написать
об
этом
песню.
Je
te
répondrai
c
difficile
de
vivre
ds
le
mensonge
Я
отвечу
тебе,
что
трудно
жить
во
лжи.
Et
ts
ces
gens
autour
ki
ne
font
k
parler
И
все
эти
люди
вокруг,
которые
только
и
делают,
что
говорят.
Seul
nos
cœurs
pourront
leur
dire
kon
est
bien
plus
k
mariés
ahah
Только
наши
сердца
смогут
сказать
им,
что
мы
гораздо
больше,
чем
просто
женаты,
ахаха.
Y
a
ceux
ki
veulent
une
vie
de
rêve
Есть
те,
кто
хочет
жить
как
во
сне.
Et
celles
ki
rêve
d'une
vie
И
те,
кто
мечтает
о
жизни,
Où
jamais
l
amour
crève
mais
ça
c
pas
possible
Где
любовь
никогда
не
умирает,
но
это
невозможно.
Je
crois
k
tt
tient
k'à
un
fil
tant
k
je
ne
serai
pas
posé
Я
думаю,
все
висит
на
волоске,
пока
я
не
успокоюсь.
écoute
pr
une
fois
k
je
suis
grave
plausible
Послушай,
хоть
раз
я
говорю
правду.
En
cki
concerne
cette
flamme
Что
касается
этого
пламени,
Tenté
d
éteindre
avec
tes
larmes
Пытался
потушить
своими
слезами.
Je
te
le
répète
tu
te
fais
du
mal
Повторюсь,
ты
делаешь
себе
больно.
Et
moi
je
veux
juste
récupérer
ma
femme
А
я
просто
хочу
вернуть
свою
жену.
Oui
suis
pas
parfait
Да,
я
не
идеальна.
L
hoe
modèle
n
existe
pas
chez
les
mortels
Идеального
человека
не
существует
среди
смертных.
Serais
je
maudit
je
n
en
sais
rien
Проклята
ли
я,
я
не
знаю.
Mais
je
sais
k
sans
toi
Но
я
знаю,
что
без
тебя
C
coe
ci
je
vivais
ds
notre
belle
maison
mais
sans
le
toit
Это
как
если
бы
я
жила
в
нашем
прекрасном
доме,
но
без
крыши.
Du
mal
à
tourner
la
page
coe
ci
la
plume
ki
L
a
écrite
pesait
plus
d
une
tonne
Трудно
перевернуть
страницу,
как
будто
перо,
которым
она
написана,
весит
больше
тонны.
Et
vs
arrêté
là
je
me
fou
de
buzzer
И
вы
остановитесь
на
этом,
мне
плевать
на
популярность.
Le
cœur
plus
gros
k
les
yeux
Сердце
больше,
чем
глаза.
Oui
j
ai
menti
mesdames
et
monsieur
Да,
я
солгала,
дамы
и
господа.
Je
brûle
des
étapes
à
force
de
jouer
avec
le
feu
Я
тороплю
события,
играя
с
огнем.
à
force
de
jouer
des
personnages
suis
devenu
fou
Играя
разные
роли,
я
сошла
с
ума.
Ma
chérie
oh
pardonne
moi
je
sais
k
je
ne
l
emporterais
pas
Мой
дорогой,
о,
прости
меня,
я
знаю,
что
не
попаду
в
рай.
Tt
simplement
pck
suis
un
hoe
et
pas
un
ange
Просто
потому,
что
я
человек,
а
не
ангел.
Laisse
moi
me
faire
du
mal
je
vais
te
venger
Позволь
мне
причинить
себе
боль,
я
отомщу
за
тебя.
Et
on
dit
k
L
amr
est
aveugle
И
говорят,
что
любовь
слепа.
C
est
peut
être
pr
ça
kon
a
du
mal
à
se
retrouver
Может
быть,
поэтому
нам
так
трудно
найти
друг
друга.
Pardonne
moi
j
ai
pas
su
trouver
mieux
Прости
меня,
я
не
смогла
придумать
ничего
лучше.
On
n'se
regarde
plus
ds
les
yeux
Мы
больше
не
смотрим
друг
другу
в
глаза.
Je
prie
Dieu
pr
kon
finnisse
cette
vie
à
deux
Я
молю
Бога,
чтобы
мы
закончили
эту
жизнь
вместе.
Les
mains
vers
les
cieux
(*2)
Руки
к
небу
(*2)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.