Jeanne Moreau - Quelle histoire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jeanne Moreau - Quelle histoire




Quelle histoire
Какая история
Cet homme est qui me regarde, je m'y accroche par mégarde
Этот мужчина здесь, он смотрит на меня, я нечаянно цепляюсь за него взглядом
Je n'ai pas su baisser les yeux, il semble en être très heureux
Я не смогла опустить глаза, он, кажется, этому очень рад
Il prend cela pour un aveu, mes yeux sont noirs, les siens sont bleus
Он принимает это за признание, мои глаза черные, его голубые
Oh, oh, oh, quelle histoire
Ох, ох, ох, какая история
Il va croire que je le veux
Он подумает, что я его хочу
Oh, oh, oh, oh, comment faire
Ох, ох, ох, ох, как же быть
M'en défaire si je peux
Избавиться от него, если смогу
Cet homme est qui me sourit, il me parle et j'en suis ravie
Этот мужчина здесь, он мне улыбается, он говорит со мной, и я в восторге
Je suis le dessin de sa bouche, légèrement sa main me touche
Я слежу за движением его губ, его рука слегка касается меня
Ce soir, je ne suis pas farouche, prise au piège comme une mouche
Сегодня вечером я не робка, попалась в ловушку, как муха
Oh, oh, oh, quelle histoire
Ох, ох, ох, какая история
Il va croire que je le veux
Он подумает, что я его хочу
Oh, oh, oh, oh, comment faire
Ох, ох, ох, ох, как же быть
M'en défaire si je peux
Избавиться от него, если смогу
Cet homme est qui prend mon bras, je le suis je ne sais pourquoi
Этот мужчина здесь, он берет меня за руку, я иду за ним, сама не знаю почему
Nous sommes un peu trop intimes, je vais encore être victime
Мы слишком близки, я снова стану жертвой
D'une aventure bellissime, cette rencontre est rarissime
Прекрасного приключения, эта встреча так редка
Oh, oh, oh, quelle histoire
Ох, ох, ох, какая история
Il va croire que je le veux
Он подумает, что я его хочу
Oh, oh, oh, oh, comment faire
Ох, ох, ох, ох, как же быть
M'en défaire si je peux
Избавиться от него, если смогу
Cet homme-là me déshabille, ce soir mon corps sent la vanille
Этот мужчина раздевает меня, сегодня вечером мое тело пахнет ванилью
Tout simplement il a dit "viens" et vainement je me retiens
Он просто сказал "идем", и я тщетно пытаюсь сдержаться
Il fait tout cela pour mon bien, son désir a tissé les liens
Он делает все это для моего блага, его желание сплело узы
Oh, oh, oh, quelle histoire
Ох, ох, ох, какая история
Il va croire que je le veux
Он подумает, что я его хочу
Oh, oh, oh, oh, comment faire
Ох, ох, ох, ох, как же быть
M'en défaire si je peux
Избавиться от него, если смогу
Cet homme est là, à mon réveil, dehors il fait déjà soleil
Этот мужчина здесь, когда я просыпаюсь, на улице уже светит солнце
Nous reprenons notre entretien, ce n'est pas un théoricien
Мы возобновляем нашу беседу, он не теоретик
Quel est son nom, je n'en sais rien mais je crois qu'il est brésilien
Как его зовут, я не знаю, но думаю, что он бразилец
Oh, oh, oh, quelle histoire
Ох, ох, ох, какая история
Il va croire que je le veux
Он подумает, что я его хочу
Oh, oh, oh, oh, comment faire
Ох, ох, ох, ох, как же быть
M'en défaire si je peux
Избавиться от него, если смогу
Oh, oh, oh, quelle histoire
Ох, ох, ох, какая история
Il va croire que je le veux
Он подумает, что я его хочу
Oh, oh, oh, oh, comment faire
Ох, ох, ох, ох, как же быть
M'en défaire, c'est trop tard
Избавиться от него, уже слишком поздно





Writer(s): Antoine Dominique Duhamel, Jeanne Moreau


Attention! Feel free to leave feedback.