Lyrics and translation Jeanne Moreau - Tout morose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
automnes
ont
comme
des
parfums
В
осени
есть
ароматы
Tout
moro-
tout
moro-
tout
moroses
Всё
уны-
всё
уны-
всё
унылые
Mes
souvenirs
en
sont
la
cause
Мои
воспоминания
тому
причина
Mes
souvenirs
sont
importuns
Мои
воспоминания
навязчивы
Les
printemps
ont
comme
des
parfums
В
веснах
есть
ароматы
Un
deux
trois
un
deux
trois
Раз
два
три
раз
два
три
Je
fus
très
tôt
rendue
l'esclave
Я
очень
рано
стала
рабой
D'un
homme
fiévreux
aux
yeux
félins
Мужчины
лихорадочного
с
кошачьими
глазами
Comme
tout
le
monde
j'y
suis
passée
Как
и
все,
я
прошла
через
это
Par
les,
par
les
amours
sublimes
Через,
через
возвышенную
любовь
J'ai
voulu
cent
fois
trépasser
Сто
раз
хотела
умереть
Pour
des
yeux
d'velours
bellissimes
Ради
прекраснейших
бархатных
глаз
C'était
mon
professeur
d'piano
Это
был
мой
учитель
игры
на
фортепиано
Professe
professeur
pianissime
Учи-
учи-
учитель
тишайший
Je
trébuchais
toujours
sur
l'dos
Я
всегда
спотыкалась
на
спину
En
jouant
des
sonates
libertines
Играя
фривольные
сонаты
C'était
un
homme
avec
un
corps
Это
был
мужчина
с
телом
Un
cor
à
corps
très
touristique
Тело
к
телу
очень
туристическое
Un
voyage
de
noce
artistique
Свадебное
путешествие
артистическое
Me
fit
découvrir
des
trésors
Позволило
мне
открыть
сокровища
Et
puis
quand
l'été
fut
venu
А
потом,
когда
пришло
лето
Il
m'a
trompée
de
tous
côtés
Он
обманывал
меня
на
каждом
шагу
Comme
je
l'aimais
de
plus
en
plus
Так
как
я
любила
его
всё
больше
и
больше
Je
fus
blessée
et
je
m'en
fus
Я
была
ранена
и
ушла
Depuis
partout
je
l'ai
cherché
С
тех
пор
я
искала
его
повсюду
Mais
j'l'ai,
mais
j'l'ai
pas
retrouvé
Но
я,
но
я
его
не
нашла
Faut
dire
qu'les
professeurs
d'piano
Надо
сказать,
что
учителей
игры
на
фортепиано
C'est
très
d'mandé,
y
en
a
pas
d'trop
Очень
сложно
найти,
их
не
так
много
Combien
d'étés?
Je
ne
sais
plus
Сколько
лет?
Я
уже
не
знаю
Combien
d'hivers
sont
revenus?
Сколько
зим
вернулось?
De
toute
ma
vie
j'ai
porté
l'deuil
Всю
свою
жизнь
я
носила
траур
Le
deuil
de
mes
amours
fanées
Траур
по
моей
увядшей
любви
Et
dire,
et
dire
qu'si
mes
parents
И
подумать
только,
что
если
бы
мои
родители
M'avaient
offert
un
piano
mécanique
Подарили
мне
механическое
пианино
J'aurais
pas
perdu
tant
de
temps
Я
бы
не
потеряла
столько
времени
D'ailleurs
je
n'aime
pas
la
musique
К
тому
же
я
не
люблю
музыку
Importuns
et
incertains
Навязчивые
и
неопределённые
Incertains
et
importuns
Неопределённые
и
навязчивые
Importuns
et
incertains
Навязчивые
и
неопределённые
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ward Swingle, Cyrus Rezvani
Attention! Feel free to leave feedback.