Jeanne Moreau - Tu m'agaces - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jeanne Moreau - Tu m'agaces




Tu m'agaces
Ты меня раздражаешь
Aïe,
Ой,
C'est fou
Это безумие,
Ce que ça m'énerve
Как ты меня бесишь,
Quand tu rajustes,
Когда поправляешь,
Sadique,
Садист,
Au soleil,
На солнце,
Tes jartelles
Свои подвязки
Roses...
Розовые...
Devant mes copains,
Перед моими друзьями,
Tu le sais bien, tu le sais bien,
Ты же знаешь, ты же знаешь,
Tu plais follement aux autres...
Ты безумно нравишься другим...
Tes yeux qui brillent, tes yeux qui brillent,
Твои глаза блестят, твои глаза блестят,
Leur donnent des folles envies
Вызывая у них безумное желание
De t'écraser, de t'étouffer,
Раздавить тебя, задушить тебя,
De te piler d'amour,
Затискать тебя до смерти,
De t'émietter, de te croquer
Раскрошить тебя, съесть тебя
Tout comme un petit four,
Как пирожное,
Et de plier d'une main de fer
И сломать железной рукой
Ton petit corps de velours...
Твое бархатное тело...
Aïe!
Ой!
C'est fou!
Это безумие!
Tu m'exaspères
Ты меня доводишь до белого каления,
Quand tu ondules,
Когда покачиваешь,
Sadique,
Садист,
Tes mules
Своими туфлями
En cygne
Лебедем
Roses...
Розовыми...
Devant mes copains,
Перед моими друзьями,
Tu le sais bien, tu le sais bien,
Ты же знаешь, ты же знаешь,
Tu plais follement aux autres...
Ты безумно нравишься другим...
Moi, tu me rends dingue,
Меня ты сводишь с ума,
Moi, tu me rends dingue
Меня ты сводишь с ума
Avec tes agaceries;
Своими дразнилками;
Il faut que je me retienne à deux mains
Мне приходится сдерживаться изо всех сил,
Pour pas t'ôter la vie,
Чтобы не лишить тебя жизни,
Pour pas te casser comme un joujou
Чтобы не сломать тебя, как игрушку,
Plié sur mon genou...
Согнув тебя через колено...
Oui, tu m'énerves à la folie...
Да, ты бесишь меня до безумия...
Ah! tu es trop jolie.
Ах! ты слишком красив.
Aïe!
Ой!
C'est fou
Это безумие,
Ce que ça m'agace...
Как ты меня раздражаешь...
J'ai mal aux dents,
У меня зубы сводит,
Sadique,
Садист,
Quand tu limes
Когда ты подпиливаешь
Tes ongles
Свои ногти
Roses...
Розовые...
Devant mes copains,
Перед моими друзьями,
Tu le sais bien, tu le sais bien,
Ты же знаешь, ты же знаешь,
Tu plais follement aux autres...
Ты безумно нравишься другим...
Moi, tu m'énerves,
Меня ты бесишь,
Moi, tu m'énerves
Меня ты бесишь
Avec tes chatteries;
Своим щебетанием;
ça me donne envie de t'esquicher,
Мне хочется тебя придушить,
De te moudre la moue,
Стереть твою ухмылку,
De te couper en petites rondelles
Порезать тебя на маленькие кружочки,
Comme un petit rôti,
Как жаркое,
Et c'est comme ça qu'un des ces jours,
И вот так, однажды,
Je te ferai passer au four!
Я тебя зажарю!





Writer(s): Serge Rezvani


Attention! Feel free to leave feedback.