Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La mélodie de ton pays
Die Melodie deines Landes
Donne-moi
la
mélodie
Gib
mir
die
Melodie,
La
mélodie
de
ton
pays
die
Melodie
deines
Landes,
Pour
que
je
puisse
te
chanter
damit
ich
dir
singen
kann,
Jésus
qui
est
ressuscité
von
Jesus,
der
auferstanden
ist.
Donne-moi
la
bonne
clé
Gib
mir
den
richtigen
Schlüssel,
Pour
qu'elle
puisse
se
jouer
damit
sie
gespielt
werden
kann,
Mais
c'est
Jésus
qui
a
la
portée
aber
Jesus
hat
die
Reichweite
Et
les
paroles
pour
te
sauver
und
die
Worte,
um
dich
zu
retten.
Laisse-Lui
choisir
les
musiciens
Lass
Ihn
die
Musiker
auswählen,
Que
son
Église
aura
besoin
die
seine
Kirche
brauchen
wird.
Offre-lui
la
note
de
ton
cœur
Schenk
Ihm
die
Note
deines
Herzens,
Pour
qu'Il
en
fasse
sa
demeure
damit
Er
darin
wohnen
kann.
Donne-moi
une
guitare
Gib
mir
eine
Gitarre,
Pour
célébrer
toute
sa
gloire
um
all
seine
Herrlichkeit
zu
feiern.
Tu
n'auras
qu'à
lever
les
mains
Du
musst
nur
deine
Hände
heben
Et
fredonner
le
même
refrain
und
denselben
Refrain
summen.
Donne-moi
un
grand
tambour
Gib
mir
eine
große
Trommel,
Pour
faire
vibrer
tout
son
amour
um
all
seine
Liebe
schwingen
zu
lassen.
Tu
sais
qu'Il
n'attend
plus
que
toi
Du
weißt,
dass
Er
nur
auf
dich
wartet,
N'entends-tu
pas
le
son
de
sa
voix
hörst
du
nicht
den
Klang
seiner
Stimme?
Laisse-Lui
choisir
les
musiciens
Lass
Ihn
die
Musiker
auswählen,
Que
son
Église
aura
besoin
die
seine
Kirche
brauchen
wird.
Offre-lui
la
note
de
ton
cœur
Schenk
Ihm
die
Note
deines
Herzens,
Pour
qu'Il
en
fasse
sa
demeure
damit
Er
darin
wohnen
kann.
Laisse-Lui
choisir
les
musiciens
Lass
Ihn
die
Musiker
auswählen,
Que
son
Église
aura
besoin
die
seine
Kirche
brauchen
wird.
Offre-lui
la
note
de
ton
cœur
Schenk
Ihm
die
Note
deines
Herzens,
Pour
qu'Il
en
fasse
sa
demeure
damit
Er
darin
wohnen
kann.
Laisse-Lui
choisir
les
musiciens
Lass
Ihn
die
Musiker
auswählen,
Que
son
Église
aura
besoin
die
seine
Kirche
brauchen
wird.
Offre-lui
la
note
de
ton
cœur
Schenk
Ihm
die
Note
deines
Herzens,
Pour
qu'Il
en
fasse
sa
demeure
damit
Er
darin
wohnen
kann.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeanne Robert
Attention! Feel free to leave feedback.