Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma douleur n’est plus qu’une danse de joie
Mein Schmerz ist nur noch ein Tanz der Freude
L'Éternel,
le
Dieu
d'Israël
m'a
divinement
guérie
Der
Ewige,
der
Gott
Israels,
hat
mich
auf
göttliche
Weise
geheilt
J'ai
fui
le
tombeau
ainsi
So
bin
ich
dem
Grab
entflohen
Car
la
mort
mettait
en
silence
ma
vie
Denn
der
Tod
brachte
mein
Leben
zum
Schweigen
Ma
douleur
n'est
plus
qu'une
danse
de
joie
Mein
Schmerz
ist
nur
noch
ein
Tanz
der
Freude
Je
peux
le
louer
de
toute
ma
voix
Ich
kann
Ihn
mit
meiner
ganzen
Stimme
preisen
Sans
me
lasser,
je
chante
de
tout
mon
cœur
Ohne
müde
zu
werden,
singe
ich
aus
ganzem
Herzen
Levant
les
mains
vers
mon
Sauveur
Und
erhebe
meine
Hände
zu
meinem
Erlöser
Mes
pleurs
s'élevaient
dans
la
nuit
Meine
Tränen
stiegen
in
der
Nacht
auf
Je
l'implorais
d'agir
en
ma
faveur
Ich
flehte
Ihn
an,
zu
meinen
Gunsten
zu
handeln
Il
a
eu
pitié,
en
entendant
mes
cris
Er
hatte
Mitleid,
als
er
meine
Schreie
hörte
Il
a
agit
pour
le
meilleur
Er
handelte
zum
Besten
Ma
douleur
n'est
plus
qu'une
danse
de
joie
Mein
Schmerz
ist
nur
noch
ein
Tanz
der
Freude
Je
peux
le
louer
de
toute
ma
voix
Ich
kann
Ihn
mit
meiner
ganzen
Stimme
preisen
Sans
me
lasser,
je
chante
de
tout
mon
cœur
Ohne
müde
zu
werden,
singe
ich
aus
ganzem
Herzen
Levant
les
mains
vers
mon
Sauveur
Und
erhebe
meine
Hände
zu
meinem
Erlöser
Ma
douleur
n'est
plus
qu'une
danse
de
joie
Mein
Schmerz
ist
nur
noch
ein
Tanz
der
Freude
Je
peux
le
louer
de
toute
ma
voix
Ich
kann
ihn
mit
meiner
ganzen
Stimme
preisen
Sans
me
lasser,
je
chante
de
tout
mon
cœur
Ohne
müde
zu
werden,
singe
ich
aus
ganzem
Herzen
Levant
les
mains
vers
mon
Sauveur
Und
erhebe
meine
Hände
zu
meinem
Erlöser
Levant
mes
mains
vers
mon
Sauveur
Und
erhebe
meine
Hände
zu
meinem
Erlöser
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeanne Robert, Jeanne Robert $
Attention! Feel free to leave feedback.