Lyrics and translation Jebroer - Kogels
M'n
gabber,
m'n
amigo
Мой
кореш,
мой
друг
M'n
maat,
m'n
bro
Мой
приятель,
мой
брат
M'n
broer,
m'n
kameraad
Мой
брат,
мой
товарищ
M'n
kompaan,
dit
is
vriendschap
Мой
соратник,
это
дружба
Je
weet,
als
het
moet
ga
ik
dood
voor
jou
Ты
знаешь,
если
надо,
я
умру
за
тебя
Wat
geldt
voor
mij,
dat
geldt
ook
voor
jou
Что
для
меня,
то
и
для
тебя
En
beloof
mij
niks,
ik
beloof
het
jou
И
ничего
мне
не
обещай,
я
тебе
обещаю
Is
er
één
probleem,
twee
ogen
blauw
Будет
одна
проблема
- два
синяка
под
глазами
Ik
proost
op
jou,
jij
proost
op
mij
Я
пью
за
тебя,
ты
пьешь
за
меня
Leef
the
life
want
het
is
zo
voorbij
Живем
полной
жизнью,
ведь
она
так
быстротечна
Vieren
elke
dag
dat
we
uit
de
bodem
zijn
Празднуем
каждый
день,
что
мы
поднялись
со
дна
Onze
ergste
nachtmerries
moeten
dromen
zijn
Наши
худшие
кошмары
должны
оставаться
снами
Je
fokt
met
mij
als
je
fokt
met
hem
Свяжешься
со
мной
- свяжешься
с
ним
Alleen
vol
gas,
nooit
op
de
rem
Только
полный
газ,
никогда
не
жмем
на
тормоза
Niemand
hier
is
hoe
ik
er
voor
je
ben
Никто
здесь
не
знает,
как
я
к
тебе
отношусь
Want
als
het
echt
moet,
dan
vermoord
ik
hem
Ведь
если
действительно
потребуется,
я
убью
его
Zweer
het
op
m'n
moeder,
dat
is
m'n
broeder
Клянусь
матерью,
это
мой
брат
We
vangen
kogels
voor
elkaar
sinds
vroeger
Мы
ловили
пули
друг
за
друга
с
малых
лет
Zweer
het
op
m'n
moeder,
dat
is
m'n
broeder
Клянусь
матерью,
это
мой
брат
We
vangen
kogels
voor
elkaar
sinds
vroeger
Мы
ловили
пули
друг
за
друга
с
малых
лет
Slapeloze
nachten,
lig
al
dagen
wakker
Бессонные
ночи,
который
день
не
сплю
Zeg
je
eerlijk,
ik
heb
tranen
voor
je
laten
vallen
Скажу
честно,
я
пролил
по
тебе
слезы
't
Is
een
lang
verhaal,
kan
het
samenvatten
Это
долгая
история,
могу
сократить
Deze
rechtervuist
wil
ik
boven
op
je
kanus
klappen
Этим
кулаком
хочу
разбить
тебе
лицо
Zie
je
nu
nog
liever
naar
adem
happen
Хочешь
теперь
только
глотнуть
воздуха
Nooit
verwacht
dat
jij
me
zo
hard
zou
laten
vallen
Никогда
бы
не
подумал,
что
ты
так
меня
подставишь
Jaloezie
is
een
ziekte,
maakt
verraders
van
ze
Зависть
- это
болезнь,
делает
из
людей
предателей
En
als
't
aan
jou
lag,
was
ik
nu
aan
het
branden
И
если
бы
все
зависело
от
тебя,
я
бы
сейчас
горел
Ging
voor
jou
naar
de
hel
en
terug
Побывал
ради
тебя
в
аду
и
вернулся
Probeer
je
te
bereiken,
maar
je
belt
niet
terug
Пытаюсь
дозвониться,
но
ты
не
берешь
трубку
Ook
al
doet
het
soms
pijn,
het
mes
in
m'n
rug
И
пусть
иногда
больно,
нож
в
спине
Maakt
niet
uit
wat
er
gebeurt,
broer,
'k
heb
je
rug
Неважно,
что
произойдет,
брат,
я
тебя
прикрою
Zweer
het
op
m'n
moeder,
dat
was
m'n
broeder
Клянусь
матерью,
это
был
мой
брат
We
vingen
kogels
voor
elkaar
sinds
vroeger
Мы
ловили
пули
друг
за
друга
с
малых
лет
Zweer
het
op
m'n
moeder,
dat
was
m'n
broeder
Клянусь
матерью,
это
был
мой
брат
We
vingen
kogels
voor
elkaar
sinds
vroeger
Мы
ловили
пули
друг
за
друга
с
малых
лет
Zweer
het
op
m'n
moeder
Клянусь
матерью
Dat
was
m'n
broeder
Это
был
мой
брат
Broed-,
broed-,
broed,
broed-broed,
broed-,
broeder,
broeder
Брат-,
брат-,
брат,
брат-брат,
брат-,
брат,
брат
We
vingen
kogels
voor
elkaar
sinds
vroeger
Мы
ловили
пули
друг
за
друга
с
малых
лет
Zwee-,
zwee-,
zwee-,
zwee-,
zwee-,
zwee-,
zweer
het
op
m'n
m-
Кля-,
кля-,
кля-,
кля-,
кля-,
кля-,
клянусь
своей
м-
Zwee-,
zwee-,
zwee-,
zwee-,
zweer
het
op
m'n
m-
Кля-,
кля-,
кля-,
кля-,
клянусь
своей
м-
Zwee-zwee-zwee-zwee-zwee-,
zwee-,
zwee-,
zwee-,
zweer
het
op
m'n
m-
Кля-кля-кля-кля-кля-,
кля-,
кля-,
кля-,
клянусь
своей
м-
Zwee-,
zwee-,
zwee-,
zwee-,
zwee-,
zwee-
Кля-,
кля-,
кля-,
кля-,
кля-,
кля-
Zweer
het
op
m'n
moeder,
dat
was
m'n
broeder
Клянусь
матерью,
это
был
мой
брат
We
vingen
kogels
voor
elkaar
sinds
vroeger
Мы
ловили
пули
друг
за
друга
с
малых
лет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Zes
date of release
26-06-2020
Attention! Feel free to leave feedback.