Lyrics and translation Jebroer feat. Rich Cutillo - Allemaal Lichten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boaz
v/d
Beatz
doesn′t
give
a
fuck.
Боазу
ван
дер
Битцу
всё
равно.
Yeah,
not
a
flying
fuck.
Да,
совершенно
всё
равно.
Waarom
is
de
lucht
weer
blauw?
Почему
небо
опять
голубое?
Welke
dag
is
het
vandaag?
Какой
сегодня
день?
Ik
ga
nooit
meer
zo
fout
als
toen,
Я
никогда
больше
не
буду
так
ошибаться,
как
тогда,
Kan
dit
niet
blijven
doen.
Не
могу
продолжать
в
том
же
духе.
Maar
als
de
engelen
slapen,
Но
когда
ангелы
спят,
Roept
de
duivel
weer
mijn
naam.
Дьявол
снова
зовёт
меня
по
имени.
Het
licht
mag
nooit
meer
uit.
Свет
больше
никогда
не
должен
погаснуть.
Staar
in
de
spiegel
en
ik
zie
er
niet
meer
uit.
Смотрю
в
зеркало
и
себя
не
узнаю.
Ben
veelste
ver
van
huis.
Я
слишком
далеко
от
дома.
Maar
ik
ben
hier
en
al
die
sukkels
zitten
thuis.
Но
я
здесь,
а
все
эти
неудачники
сидят
по
домам.
Het
licht
mag
nooit
meer
uit.
Свет
больше
никогда
не
должен
погаснуть.
Staar
in
de
spiegel
en
ik
zie
er
niet
meer
uit.
Смотрю
в
зеркало
и
себя
не
узнаю.
Ben
veelste
ver
van
huis.
Я
слишком
далеко
от
дома.
Maar
ik
ben
hier
en
al
die
sukkels
zitten
thuis.
Но
я
здесь,
а
все
эти
неудачники
сидят
по
домам.
Ben
de
definitie
van
wat
fout
is
Я
— определение
того,
что
неправильно,
Was
een
schande
voor
m'n
ouders.
Был
позором
для
своих
родителей.
Shout
out
naar
me
vrouwtjes
Привет
моим
девчонкам,
Heb
de
duivel
op
me
schouders.
Дьявол
сидит
у
меня
на
плечах.
Je
fockt
met
de
verkeerde
Ты
связалась
не
с
тем,
Zal
me
never
nooit
beheersen.
Меня
никогда
не
удержать.
Ik
ben
altijd
van
de
wereld
Я
всегда
вне
этого
мира,
Zelfs
je
mama
vind
me
heerlijk.
Даже
твоя
мама
считает
меня
классным.
Motherfucker
dat
ik
ben
Вот
такой
я
ублюдок,
Rap
is
alles
wat
ik
heb.
Рэп
— это
всё,
что
у
меня
есть.
Plus
ik
ben
altijd
op
cash
Плюс
у
меня
всегда
есть
наличка,
Kaats
the
love,
the
money
man.
Отражаю
любовь,
денежный
человек.
Zeven
dagen
per
week
feest
en
Семь
дней
в
неделю
праздник,
и
Elke
dag
is
het
payday
Каждый
день
— день
зарплаты,
Steek
′t
op
heb
ik
maar
één
leven
Зажигаю,
ведь
у
меня
только
одна
жизнь,
Tegenover
mij
heb
je
geen
leven.
Рядом
со
мной
у
тебя
нет
жизни.
Ik
ben
sex,
drugs,
rock
'n
roll
Я
— секс,
наркотики,
рок-н-ролл,
Ga
uit
m'n
dak
als
een
mongool.
Схожу
с
ума,
как
безумец.
Ik
ga
naar
de
club
jij
gaat
naar
school
Я
иду
в
клуб,
ты
идёшь
в
школу,
Ik
maak
money
jij
maakt
lol.
Я
делаю
деньги,
ты
веселишься.
Wijven
op
m′n
piemel
want
ik
lijk
op
Boaz
v/d
Beatz.
Тёлки
вешаются
на
мой
член,
потому
что
я
похож
на
Боаза
ван
дер
Битца.
En
ja
ik
maak
muziek
И
да,
я
занимаюсь
музыкой,
Maar
dat
houd
me
van
de
streets.
Но
это
держит
меня
подальше
от
улиц.
Het
licht
mag
nooit
meer
uit.
Свет
больше
никогда
не
должен
погаснуть.
Staar
in
de
spiegel
en
ik
zie
er
niet
meer
uit.
Смотрю
в
зеркало
и
себя
не
узнаю.
Ben
veelste
ver
van
huis.
Я
слишком
далеко
от
дома.
Maar
ik
ben
hier
en
al
die
sukkels
zitten
thuis.
Но
я
здесь,
а
все
эти
неудачники
сидят
по
домам.
Het
licht
mag
nooit
meer
uit.
Свет
больше
никогда
не
должен
погаснуть.
Staar
in
de
spiegel
en
ik
zie
er
niet
meer
uit.
Смотрю
в
зеркало
и
себя
не
узнаю.
Ben
veelste
ver
van
huis.
Я
слишком
далеко
от
дома.
Maar
ik
ben
hier
en
al
die
sukkels
zitten
thuis.
Но
я
здесь,
а
все
эти
неудачники
сидят
по
домам.
Oke,
ik
zie
er
uit
als
een
zombie
Хорошо,
я
выгляжу
как
зомби,
Ging
in
de
club
als
een
monkey.
Пошёл
в
клуб,
как
обезьяна.
Kwam
ik
thuis
met
een
trofee
Вернулся
домой
с
трофеем,
Maar
ze
was
al
weg
voor
dat
ik
ontbeet.
Но
она
уже
ушла
до
того,
как
я
позавтракал.
That′s
my
life
Вот
моя
жизнь,
Jouw
life
suckt.
Твоя
жизнь
— отстой.
Jij
wouw
dat
jij
aan
mijn
lijf
zat
Ты
бы
хотела
быть
на
моём
месте,
En
elke
dag
een
ander
wijf
had
И
иметь
каждую
день
новую
бабу.
En
tijd
is
geld,
ik
heb
tijd
zat.
А
время
— деньги,
у
меня
полно
времени.
Katten
zijn
voor
pussy's
Кошки
для
кисок,
Ik
wordt
wakker
met
een
poes.
Я
просыпаюсь
с
киской.
En
ik
weet
d′r
naam
niet
meer
И
я
уже
не
помню
её
имени,
Daarom
wordt
ze
b***h
genoemd.
Поэтому
называю
её
сучкой.
Ja
ik
drink
procenten
weg
als
of
het
f**king
water
is
Да,
я
пью
проценты,
как
будто
это
грёбаная
вода,
Gooi
wat
over
me
graf
heen
op
de
dag
van
mijn
begravenis.
Плесните
немного
на
мою
могилу
в
день
моих
похорон.
Waarom
is
de
lucht
weer
blauw?
Почему
небо
опять
голубое?
Welke
dag
is
het
vandaag?
Какой
сегодня
день?
Ik
ga
nooit
meer
zo
fout
als
toen,
Я
никогда
больше
не
буду
так
ошибаться,
как
тогда,
Kan
dit
niet
blijven
doen.
Не
могу
продолжать
в
том
же
духе.
Maar
als
de
engelen
slapen,
Но
когда
ангелы
спят,
Roept
de
duivel
weer
mijn
naam.
Дьявол
снова
зовёт
меня
по
имени.
Het
licht
mag
nooit
meer
uit.
Свет
больше
никогда
не
должен
погаснуть.
Staar
in
de
spiegel
en
ik
zie
er
niet
meer
uit.
Смотрю
в
зеркало
и
себя
не
узнаю.
Ben
veelste
ver
van
huis.
Я
слишком
далеко
от
дома.
Maar
ik
ben
hier
en
al
die
sukkels
zitten
thuis.
Но
я
здесь,
а
все
эти
неудачники
сидят
по
домам.
Het
licht
mag
nooit
meer
uit.
Свет
больше
никогда
не
должен
погаснуть.
Staar
in
de
spiegel
en
ik
zie
er
niet
meer
uit.
Смотрю
в
зеркало
и
себя
не
узнаю.
Ben
veelste
ver
van
huis.
Я
слишком
далеко
от
дома.
Maar
ik
ben
hier
en
al
die
sukkels
zitten
thuis.
Но
я
здесь,
а
все
эти
неудачники
сидят
по
домам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): De Jong, Kimman
Attention! Feel free to leave feedback.