Jebroer feat. Russo - Van Ons - translation of the lyrics into German

Van Ons - Russo , Jebroer translation in German




Van Ons
Von Uns
Hou me vast. (Hou me vast)
Halt mich fest. (Halt mich fest)
Laat me los, (Laat me los)
Lass mich los. (Lass mich los)
Ik ben nu al een tijdje. (Ik ben nu al een tijdje)
Ich bin jetzt schon eine Weile. (Ich bin jetzt schon eine Weile)
Aan het zoeken naar ons. (Aan het zoeken naar ons)
Auf der Suche nach uns. (Auf der Suche nach uns)
En ik weet de weg. (Als niemand anders)
Und ich kenne den Weg. (Wie niemand sonst)
Ik weet het echt. (Als niemand anders)
Ich weiß es wirklich. (Wie niemand sonst)
Ik meen het echt. (Als niemand anders)
Ich meine es ernst. (Wie niemand sonst)
Dus ik zeg,
Also sage ich,
Hou me vast. (Hou me vast)
Halt mich fest. (Halt mich fest)
Laat me los. (Laat me los)
Lass mich los. (Lass mich los)
Ik ben nu al een tijdje. (Ik ben nu al een tijdje)
Ich bin jetzt schon eine Weile. (Ich bin jetzt schon eine Weile)
Aan het zoeken naar ons. (Aan het zoeken naar ons)
Auf der Suche nach uns. (Auf der Suche nach uns)
En ik weet de weg. (Als niemand anders)
Und ich kenne den Weg. (Wie niemand sonst)
Ik weet het echt. (Als niemand anders)
Ich weiß es wirklich. (Wie niemand sonst)
Ik meen het echt. (Als niemand anders)
Ich meine es ernst. (Wie niemand sonst)
Dus ik zeg,
Also sage ich,
(Als niemand anders)
(Wie niemand sonst)
Instrument.
Instrumental.
(Als niemand anders)
(Wie niemand sonst)
Ey, champange als onbijt.
Ey, Champagner zum Frühstück.
Lach op me gezicht als de zon schijnt.
Lächeln im Gesicht, wenn die Sonne scheint.
Trots op mezelf als ik omkijk.
Stolz auf mich selbst, wenn ich zurückblicke.
Samen met jou kan de wereld van ons zijn.
Zusammen mit dir kann die Welt uns gehören.
In alle tijden ben ik niet veranderd.
In all der Zeit habe ich mich nicht verändert.
Slijpen net als ruwe diamantje.
Schleifen uns wie rohe Diamanten.
Vliegen zonder landen, de wereld in me handen.
Fliegen ohne zu landen, die Welt in meinen Händen.
Ik laat je niet meer vallen.
Ich lasse dich nicht mehr fallen.
Hou me vast. (Hou me vast)
Halt mich fest. (Halt mich fest)
Laat me los, (Laat me los)
Lass mich los. (Lass mich los)
Ik ben nu al een tijdje. (Ik ben nu al een tijdje)
Ich bin jetzt schon eine Weile. (Ich bin jetzt schon eine Weile)
Aan het zoeken naar ons. (Aan het zoeken naar ons)
Auf der Suche nach uns. (Auf der Suche nach uns)
En ik weet de weg. (Als niemand anders)
Und ich kenne den Weg. (Wie niemand sonst)
Ik weet het echt. (Als niemand anders)
Ich weiß es wirklich. (Wie niemand sonst)
Ik meen het echt. (Als niemand anders)
Ich meine es ernst. (Wie niemand sonst)
Dus ik zeg,
Also sage ich,
Hou me vast. (Hou me vast)
Halt mich fest. (Halt mich fest)
Laat me los, (Laat me los)
Lass mich los. (Lass mich los)
Ik ben nu al een tijdje. (Ik ben nu al een tijdje)
Ich bin jetzt schon eine Weile. (Ich bin jetzt schon eine Weile)
Aan het zoeken naar ons. (Aan het zoeken naar ons)
Auf der Suche nach uns. (Auf der Suche nach uns)
En ik weet de weg. (Als niemand anders)
Und ich kenne den Weg. (Wie niemand sonst)
Ik weet het echt. (Als niemand anders)
Ich weiß es wirklich. (Wie niemand sonst)
Ik meen het echt. (Als niemand anders)
Ich meine es ernst. (Wie niemand sonst)
Dus ik zeg,
Also sage ich,
(Als niemand anders)
(Wie niemand sonst)
Instrument.
Instrumental.
Draag al me goud als ik slaap.
Trage all mein Gold, wenn ich schlafe.
Ben niet van gisteren, ik hou van vandaag.
Bin nicht von gestern, ich liebe das Heute.
Hou van je haat, haat dat je van me houd, houd honderd 100% en dat geef ik aan jou.
Liebe deinen Hass, hasse, dass du mich liebst, halte es hundertprozentig (100%) und das gebe ich dir.
Ben een jongen van de wereld.
Bin ein Junge der Welt.
Ookal is het soms oneerlijk.
Auch wenn es manchmal unfair ist.
Alles kan van jou zijn.
Alles kann dir gehören.
Volg mijn hart.
Folge meinem Herzen.
Want daarbinnen is een goudmijn.
Denn da drinnen ist eine Goldmine.
En ik weet de weg. (Als niemand anders)
Und ich kenne den Weg. (Wie niemand sonst)
Ik weet het echt. (Als niemand anders)
Ich weiß es wirklich. (Wie niemand sonst)
Ik meen het echt. (Als niemand anders)
Ich meine es ernst. (Wie niemand sonst)
Dus ik zeg,
Also sage ich,
En ik weet de weg. (Als niemand anders)
Und ich kenne den Weg. (Wie niemand sonst)
Ik weet het echt. (Als niemand anders)
Ich weiß es wirklich. (Wie niemand sonst)
Ik meen het echt. (Als niemand anders)
Ich meine es ernst. (Wie niemand sonst)
Dus ik zeg, (als niemand anders).
Also sage ich, (wie niemand sonst).





Writer(s): r van eck, t. kimman


Attention! Feel free to leave feedback.