Jeck feat. Carla - M'envoler - translation of the lyrics into German

M'envoler - Carla , Jeck translation in German




M'envoler
Mich erheben
Encore un soir, encore une heure
Noch ein Abend, noch eine Stunde
Toujours ce désert dans mon cœur
Immer diese Leere in meinem Herzen
Je broie du noir, là, j'suis pas d'humeur
Ich bin trübsinnig, bin nicht in Stimmung
Dis-moi, il est le bonheur?
Sag mir, wo ist das Glück?
Dix ans plus tard et autant d'erreurs
Zehn Jahre später und so viele Fehler
Toujours ce parfum, cette odeur
Immer noch dieser Duft, dieser Geruch
J'veux nous revoir ici ou ailleurs
Ich will uns wiedersehen, hier oder anderswo
J'veux m'envoler
Ich will mich erheben
Graver ton nom sur la Tour Eiffel
Deinen Namen auf den Eiffelturm gravieren
Chanter du matin au soir pour t'aimer
Vom Morgen bis zum Abend singen, um dich zu lieben
Braver les vents, les marées, les tempêtes
Den Winden, Gezeiten, Stürmen trotzen
S'il le fallait, j'veux m'envoler
Wenn es sein muss, will ich mich erheben
Que le ciel s'assombrisse et nous arrose
Wenn der Himmel sich verdunkelt und uns begießt
J'inonderais ton cœur de mille et une roses
Würde ich dein Herz mit tausendundeiner Rose überfluten
Et on prendra la vie comme elle viendra
Und wir nehmen das Leben, wie es kommt
Rien qu'toi et moi, j'veux m'envoler
Nur du und ich, ich will mich erheben
M'envoler, m'envoler
Mich erheben, mich erheben
Dernier regard, dernières fleurs
Letzter Blick, letzte Blumen
L'eau a coulé, les larmes meurent
Wasser ist geflossen, Tränen sterben
Et notre histoire, un nous meilleur
Und unsere Geschichte, ein besseres Wir
S'abandonner, faire fuir nos peurs
Sich aufgeben, unsere Ängste vertreiben
Que nos mémoires effacent ces heures
Dass unsere Erinnerungen diese Stunden auslöschen
Passées à torturer nos cœurs
Die wir damit verbrachten, unsere Herzen zu quälen
Une dernière danse pour deux âmes sœurs
Ein letzter Tanz für zwei Seelenverwandte
J'veux m'envoler
Ich will mich erheben
Graver ton nom sur la Tour Eiffel
Deinen Namen auf den Eiffelturm gravieren
Chanter du matin au soir pour t'aimer
Vom Morgen bis zum Abend singen, um dich zu lieben
Braver les vents, les marées, les tempêtes
Den Winden, Gezeiten, Stürmen trotzen
S'il le fallait, j'veux m'envoler
Wenn es sein muss, will ich mich erheben
Que le ciel s'assombrisse et nous arrose
Wenn der Himmel sich verdunkelt und uns begießt
J'inonderais ton cœur de mille et une roses
Würde ich dein Herz mit tausendundeiner Rose überfluten
Et on prendra la vie comme elle viendra
Und wir nehmen das Leben, wie es kommt
Rien qu'toi et moi, j'veux m'envoler
Nur du und ich, ich will mich erheben
M'envoler, m'envoler
Mich erheben, mich erheben
J'veux m'envoler
Ich will mich erheben
M'envoler, m'envoler
Mich erheben, mich erheben
Envole-toi
Erhebe dich
Envole-moi
Erhebe mich
Nos lendemains comme autrefois
Unsere Zukunft wie einst
J'veux m'envoler
Ich will mich erheben
Graver ton nom sur la Tour Eiffel
Deinen Namen auf den Eiffelturm gravieren
Chanter du matin au soir pour t'aimer
Vom Morgen bis zum Abend singen, um dich zu lieben
Braver les vents, les marées, les tempêtes
Den Winden, Gezeiten, Stürmen trotzen
S'il le fallait, j'veux m'envoler
Wenn es sein muss, will ich mich erheben
Que le ciel s'assombrisse et nous arrose
Wenn der Himmel sich verdunkelt und uns begießt
J'inonderais ton cœur de mille et une roses
Würde ich dein Herz mit tausendundeiner Rose überfluten
Et on prendra la vie comme elle viendra
Und wir nehmen das Leben, wie es kommt
Rien qu'toi et moi, j'veux m'envoler
Nur du und ich, ich will mich erheben
M'envoler, m'envoler
Mich erheben, mich erheben
J'veux m'envoler
Ich will mich erheben
M'envoler, m'envoler
Mich erheben, mich erheben
J'veux m'envoler
Ich will mich erheben
M'envoler, m'envoler
Mich erheben, mich erheben
J'veux m'envoler
Ich will mich erheben
M'envoler, m'envoler
Mich erheben, mich erheben





Writer(s): Erick Ness

Jeck feat. Carla - M'envoler - Single
Album
M'envoler - Single
date of release
14-11-2024



Attention! Feel free to leave feedback.