Jed Madela - Got to Let You Know - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jed Madela - Got to Let You Know




You're the only one
Ты единственная.
I'm depending on,
Я завишу от того,
If you go I would be blue,
Что если ты уйдешь, Мне будет грустно.
You'd take away the sun.
Ты заберешь солнце.
So I beg of you
Поэтому я умоляю тебя.
Try to understand,
Попытайся понять,
There's no room for words unsaid
Нет места невысказанным словам.
Or feelings left to chance.
Или чувства, оставленные на волю случая.
CHORUS:
Припев:
I got to let you know that I love you,
Я должен дать тебе знать, что люблю тебя.
I got to let you know that I care;
Я должен дать тебе понять что мне не все равно;
I got to let you know that for you
Я должен дать тебе это знать
I'll always be there.
Я всегда буду рядом.
Friends say I'm a fool
Друзья говорят, что я дурак.
Not to play it cool,
Не хочу притворяться крутым,
But I don't mind bein' the only
Но я не против быть единственным.
Exception to the rule.
Исключение из правил.
Got a burnin' love
У меня горит любовь.
I'm always dreaming of;
Я всегда мечтаю о...;
When you smile it's all worthwhile
Когда ты улыбаешься, это того стоит.
That for me's enough.
Для меня этого достаточно.
CHORUS:
Припев:
I got to let you know that I love you,
Я должен дать тебе знать, что люблю тебя.
I got to let you know that I care;
Я должен дать тебе понять что мне не все равно;
I got to let you know that for you
Я должен дать тебе это знать
I'll always be there.
Я всегда буду рядом.
Please don't be surprised
Пожалуйста, не удивляйтесь.
I'm not one to disguise;
Я не из тех, кто скрывается.
What I feel I know is true
То что я чувствую я знаю правда
You've got to realize.
Ты должен понять.
Love is like a bell
Любовь как колокол.
There's just one way to tell,
Есть только один способ сказать,
If it's real it's going to ring
Если он настоящий, он зазвонит.
That is why I sing.
Вот почему я пою.
CHORUS:
Припев:
I got to let you know that I love you,
Я должен дать тебе знать, что люблю тебя.
I got to let you know that I care;
Я должен дать тебе понять что мне не все равно;
I got to let you know that for you
Я должен дать тебе это знать
I'll always be there. (oh, yeah)
Я всегда буду рядом.
I got to let you know that I love you,
Я должен дать тебе знать, что люблю тебя.
I got to let you know that I care;
Я должен дать тебе понять что мне не все равно;
I got to let you know that for you
Я должен дать тебе это знать
I'll always be there.
Я всегда буду рядом.





Writer(s): Tito O Mina


Attention! Feel free to leave feedback.