Lyrics and translation Jed Madela - Home
When
I
think
of
home
Когда
я
думаю
о
доме,
I
think
of
a
place
where
theres
love
overflowing
я
думаю
о
месте,
где
любовь
переполняет
всё.
I
wish
I
was
home
Как
бы
мне
хотелось
быть
дома,
I
wish
I
was
back
there
with
the
things
I
been
knowing
вернуться
туда,
где
всё
так
знакомо.
Wind
that
makes
the
tall
trees
bend
into
leaning
Ветер,
что
гнёт
высокие
деревья,
Suddenly
the
snowflakes
that
fall
have
a
meaning
Вдруг
падающие
снежинки
обретают
смысл,
Sprinklin
the
scene,
makes
it
all
clean
Укрывая
всё
вокруг
чистой
пеленой.
Maybe
theres
a
chance
for
me
to
go
back
there
Может
быть,
у
меня
есть
шанс
вернуться
туда,
Now
that
I
have
some
direction
Теперь,
когда
я
обрёл
свой
путь.
It
would
sure
be
nice
to
be
back
home
Было
бы
здорово
вернуться
домой,
Where
theres
love
and
affection
Туда,
где
любовь
и
ласка.
And
just
maybe
I
can
convince
time
to
slow
up
И,
может
быть,
я
смогу
убедить
время
замедлиться,
Giving
me
enough
time
in
my
life
to
grow
up
Дав
мне
достаточно
времени,
чтобы
повзрослеть.
Time
be
my
friend,
let
me
start
again
Время,
будь
моим
другом,
позволь
мне
начать
всё
сначала.
Suddenly
my
world
has
changed
its
face
Внезапно
мой
мир
изменился,
But
I
still
know
where
Im
going
Но
я
всё
ещё
знаю,
куда
иду.
I
have
had
my
mind
spun
around
in
space
Моё
сознание
вращалось
в
пространстве,
And
yet
Ive
watched
it
growing
И
всё
же
я
наблюдал,
как
оно
растёт.
If
youre
listning
god
Если
ты
слышишь
меня,
Боже,
Please
dont
make
it
hard
to
know
Пожалуйста,
не
затрудняй
понимание,
If
we
should
believe
in
the
things
that
we
see
Должны
ли
мы
верить
в
то,
что
видим.
Tell
us,
should
we
run
away
Скажи
нам,
должны
ли
мы
убежать,
Should
we
try
and
stay
Должны
ли
мы
попытаться
остаться,
Or
would
it
be
better
just
to
let
things
be?
Или
лучше
просто
позволить
всему
идти
своим
чередом?
Living
here,
in
this
brand
new
world
Жизнь
здесь,
в
этом
новом
мире,
Might
be
a
fantasy
Может
быть,
фантазия,
But
it
taught
me
to
love
Но
она
научила
меня
любить,
So
its
real,
real
to
me
Так
что
это
реально,
реально
для
меня.
And
Ive
learned
И
я
узнал,
That
we
must
look
inside
our
hearts
Что
мы
должны
заглянуть
в
свои
сердца,
To
find
a
world
full
of
love
Чтобы
найти
мир,
полный
любви,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian Adderley
Attention! Feel free to leave feedback.