Lyrics and translation Jed Madela - No More Music
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No More Music
Музыка стихла
There
is
no
more
music
Музыка
стихла,
All
the
world′s
subdued
Мир
весь
притих,
Through
I
strain
my
ears
Я
напрягаю
слух,
To
hear
the
songs
I
used
to
know
Чтобы
услышать
песни,
что
знал
когда-то,
It
seems
they've
all
gone
mute
Но
они
словно
онемели.
Feels
like
I
have
lost
Как
будто
я
потерял
Every
single
lovely
friend
Каждого
милого
друга,
Feels
like
I
am
drowning
Как
будто
тону
In
a
song-less
ocean?
В
беззвучном
океане.
There
is
no
more
magic
Магия
исчезла,
The
heavens
are
sedate
Небеса
безмятежны,
Though
I
mouth
my
chants
Хоть
я
шепчу
заклинания,
Until
I
bruise
and
bleed
my
knees
Пока
не
сотру
колени
в
кровь,
I
cannot
change
my
fate
Я
не
могу
изменить
свою
судьбу.
Oh,
please
don′t
make
me
say
it
О,
прошу,
не
заставляй
меня
говорить,
It's
all
just
a
charade
Что
все
это
просто
маскарад.
Come
and
re-enchant
me
Верни
мне
волшебство,
Before
it
gets
too
late
Пока
не
стало
слишком
поздно.
You
give
or
take
according
to
your
mood
Ты
даешь
или
отнимаешь
по
своему
настроению,
Does
it
make
a
difference
Есть
ли
разница,
If
we're
wicked
or
we′re
good
Плохие
мы
или
хорошие?
How
can
we
second-guess
your
mystifying
will?
Как
мы
можем
предугадать
твою
загадочную
волю?
Can
we
take
much
more
of
your
bitter
pill?
Сколько
еще
мы
можем
глотать
твою
горькую
пилюлю?
There
is
no
more
music
Музыка
стихла,
All
the
world′s
subdued
Мир
весь
притих,
Through
I
strain
my
ears
Я
напрягаю
слух,
To
hear
the
songs
I
used
to
know
Чтобы
услышать
песни,
что
знал
когда-то,
It
seems
they've
all
gone
mute
Но
они
словно
онемели.
Feels
like
I
have
lost
Как
будто
я
потерял
Every
single
lovely
friend
Каждого
милого
друга,
Would
you
go
on
swimming
Ты
бы
продолжила
плыть
In
a
shore-less
ocean?
В
безбрежном
океане?
Where
is
all
your
magic?
Где
всё
твое
волшебство?
Don′t
shut
your
heaven's
gate
Не
закрывай
врата
небес,
I′ll
be
praying
here
Я
буду
молиться
здесь,
So
I
will
never
lose
my
faith
Чтобы
никогда
не
потерять
веру,
And
my
love
won't
turn
to
hate
И
моя
любовь
не
превратилась
в
ненависть.
Oh,
please
don′t
make
me
say
it
О,
прошу,
не
заставляй
меня
говорить,
It's
just
a
sad
cliché
Что
это
просто
печальное
клише.
Don't
let
them
disenchant
me
Не
дай
им
разрушить
мои
чары,
Come
and
re-enchant
me
now
Верни
мне
волшебство
сейчас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arnel Aquino, S.j.
Attention! Feel free to leave feedback.