Jed Madela - Only Reminds Me of You - translation of the lyrics into German

Only Reminds Me of You - Jed Madelatranslation in German




Only Reminds Me of You
Erinnert mich nur an dich
I see you, beside me
Ich sehe dich, neben mir
It's only a dream
Es ist nur ein Traum
A vision of what used to be
Eine Vision dessen, was einmal war
The laughter, the sorrow
Das Lachen, der Kummer
Pictures in time
Bilder der Zeit
Fading to memories
Verblassen zu Erinnerungen
How could I ever let you go
Wie konnte ich dich jemals gehen lassen
Is it too late to let it know
Ist es zu spät, es dir zu sagen
I tried to run from your side
Ich versuchte, von deiner Seite zu fliehen
But each place I hide
Doch jeder Ort, an dem ich mich verstecke
It only reminds me of you
Erinnert mich nur an dich
When I turn out of the light
Wenn ich das Licht ausschalte
Even the night
Sogar die Nacht
It only reminds me of you
Erinnert mich nur an dich
I needed my freedom
Ich brauchte meine Freiheit
That's what I've thought
Das dachte ich
But I was a fool to believe
Aber ich war ein Narr, es zu glauben
My heart cries while you cry
Mein Herz weint, während du weinst
Rivers of tears
Flüsse von Tränen
But I was too blind to see
Aber ich war zu blind, um zu sehen
How could I ever let you go
Wie konnte ich dich jemals gehen lassen
Is it too late to let you know
Ist es zu spät, es dir zu sagen
I tried to run from your side
Ich versuchte, von deiner Seite zu fliehen
But each place I hide
Doch jeder Ort, an dem ich mich verstecke
It only reminds me of you
Erinnert mich nur an dich
When I turn out of the light
Wenn ich das Licht ausschalte
Even the night
Sogar die Nacht
It only reminds me of you
Erinnert mich nur an dich
Only you...
Nur du...
Please come back to me
Bitte komm zurück zu mir
I'm down on my knees
Ich bin auf den Knien
Girl can't you see.
Mädchen, siehst du es nicht?
I tried to run from your side
Ich versuchte, von deiner Seite zu fliehen
But each place I hide
Doch jeder Ort, an dem ich mich verstecke
It only reminds me of you
Erinnert mich nur an dich
When I turn out of the light
Wenn ich das Licht ausschalte
Even the night
Sogar die Nacht
It only reminds me of you
Erinnert mich nur an dich





Writer(s): Rogers Evan A, Peterson Paul


Attention! Feel free to leave feedback.