Lyrics and translation Jed Madela - The Past
I
was
wrong
when
I
hurt
you
Я
был
неправ,
когда
причинил
тебе
боль.
Did
you
have
to
hurt
me
too?
Ты
тоже
должен
был
причинить
мне
боль?
Did
you
think
revenge
will
make
it
better?
Ты
думал,
месть
все
исправит?
I
don't
care
about
the
past
Меня
не
волнует
прошлое.
I
just
want
our
love
to
last
Я
просто
хочу,
чтобы
наша
любовь
длилась
вечно.
There's
a
way
to
bring
us
back
together
Есть
способ
вернуть
нас
вместе.
I
must
forgive
you
Я
должен
простить
тебя.
And
you
must
forgive
me
too
И
ты
тоже
должен
простить
меня.
If
we
wanna
try
to
put
things
back
Если
мы
хотим
попытаться
все
вернуть
на
свои
места
The
way
they
used
to
be
Такими,
какими
они
были
раньше.
'Cause
there's
no
sense
in
going
over
and
over
Потому
что
нет
смысла
повторять
это
снова
и
снова
.
The
same
things
as
before
Все
то
же,
что
и
раньше.
So
let's
not
bring
the
past
back
anymore
Так
что
давай
больше
не
будем
вспоминать
прошлое.
Out
of
all
the
good
we
had
Из
всего
хорошего
что
у
нас
было
You
only
keep
track
of
the
bad
Ты
следишь
только
за
плохим.
Though
you
knew
I
never
really
loved
her
Хотя
ты
знал,
что
я
никогда
не
любил
ее
по-настоящему.
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Didn't
anyone
tell
you
yet?
Тебе
еще
никто
не
сказал?
To
forgive
is
to
forget
Простить
значит
забыть
How
can
you
be
mad
if
you
don't
remember?
Как
ты
можешь
злиться,
если
не
помнишь?
I
must
forgive
you
Я
должен
простить
тебя.
You
must
forgive
me
too
Ты
тоже
должен
простить
меня.
If
we
wanna
try
to
put
things
back
Если
мы
хотим
попытаться
все
вернуть
на
свои
места
The
way
they
used
to
be
Такими,
какими
они
были
раньше.
'Cause
there's
no
sense
in
going
over
and
over
Потому
что
нет
смысла
повторять
это
снова
и
снова
.
The
same
things
as
before
Все
то
же,
что
и
раньше.
So
let's
not
bring
the
past
back
anymore
Так
что
давай
больше
не
будем
вспоминать
прошлое.
I
must
forgive
you
Я
должен
простить
тебя.
And
you
must
forgive
me
too
И
ты
тоже
должен
простить
меня.
It's
the
only
thing
that's
left
Это
единственное,
что
осталось.
That
we
haven't
tried
to
do
Этого
мы
не
пытались
сделать.
But
one
thing
that
I'm
sure
will
work
Но
одна
вещь,
в
которой
я
уверен,
сработает.
That
we
haven't
tried
before
Этого
мы
не
пробовали
раньше.
Let's
not
bring
the
past
back
anymore
Давай
больше
не
будем
вспоминать
прошлое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Parker Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.