Lyrics and translation Jed Madela - Your Song
It's
a
little
bit
funny
this
feelin'
inside
Это
немного
забавное
чувство
внутри
Im
not
one
of
those
who
can
easily
hide
Я
не
из
тех,
кто
легко
может
спрятаться.
Dont
have
much
money,
boy,
but
if
i
did
У
меня
не
так
много
денег,
парень,
но
если
бы
у
меня
были
...
I'll
buy
a
big
house
where
we
both
could
live
Я
куплю
большой
дом,
где
мы
оба
сможем
жить.
If
i
was
a
sculptor,
but
then
again
no
Если
бы
я
был
скульптором,
но
опять
же
нет.
Or
a
man
who
makes
potions
in
a
travellin'
show
Или
человек,
который
варит
зелья
в
бродячем
цирке?
I
know
its
not
much,
but
its
the
best
i
can
do
Я
знаю,
что
это
не
так
уж
много,
но
это
лучшее,
что
я
могу
сделать
My
gift
is
my
song
and
this
one's
for
you
Мой
дар-моя
песня,
и
эта
песня
для
тебя.
And
you
can
tell
everybody
this
is
your
song
И
ты
можешь
сказать
всем,
что
это
твоя
песня.
It
may
be
quite
simple
but
now
that
its
done
Это
может
быть
довольно
просто
но
теперь
когда
все
сделано
I
hope
you
dont
mind,
i
hope
you
dont
mind
Надеюсь,
ты
не
возражаешь,
надеюсь,
ты
не
возражаешь.
That
i
put
down
in
words
Это
я
изложил
в
словах.
How
wonderful
life
is
now
youre
in
the
world
Как
прекрасна
жизнь
теперь
когда
ты
в
этом
мире
I
sat
on
the
roof
and
i
kicked
of
the
moss
Я
сидел
на
крыше
и
пинал
ногой
мох.
Well
a
few
of
the
verses,
well
they
got
me
quite
cross
Ну,
несколько
куплетов,
ну,
они
меня
совсем
рассердили
But
the
sun's
been
quite
kind
while
i
wrote
this
song
Но
солнце
было
довольно
добрым,
пока
я
писал
эту
песню.
Its
for
people
like
you
that
keep
me
turned
on
Это
для
таких
людей,
как
ты,
которые
заводят
меня.
So
excuse
me
for
forgetting,
but
these
things
i
do
Так
что
извини
меня
за
то,
что
я
забыл,
но
все
это
я
делаю.
You
see
ive
forgotten,
if
they're
green
or
blue
Видишь
ли,
я
забыл,
зеленые
они
или
голубые.
Anyway
the
thing
is,
what
i
really
mean
В
любом
случае,
дело
в
том,
что
я
на
самом
деле
имею
в
виду.
Yours
are
the
sweetest
eyes
ive
ever
seen
У
тебя
самые
прекрасные
глаза,
какие
я
когда-либо
видел.
And
you
can
tell
everybody
this
is
your
song
И
ты
можешь
сказать
всем,
что
это
твоя
песня.
It
may
be
quite
simpe
but
now
that
its
done
Может
быть,
это
и
довольно
просто,
но
теперь
все
кончено.
I
hope
you
dont
mind,
i
hope
you
dont
mind
Надеюсь,
ты
не
возражаешь,
надеюсь,
ты
не
возражаешь.
That
i
put
down
in
words
Это
я
изложил
в
словах.
How
wonderful
life
is
now
youre
in
the
world
Как
прекрасна
жизнь
теперь
когда
ты
в
этом
мире
I
hope
you
dont
mind,
i
hope
you
dont
mind
Надеюсь,
ты
не
возражаешь,
надеюсь,
ты
не
возражаешь.
That
i
put
down
in
words
Это
я
изложил
в
словах.
How
wonderful
life
is
now
youre
in
the
world
Как
прекрасна
жизнь
теперь
когда
ты
в
этом
мире
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elton John, Bernie Taupin
Attention! Feel free to leave feedback.