Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tear It Down
Reiß es nieder
Yo,
this
young
buck
rowdy,
my
gun
buck
loudly
Yo,
dieser
junge
Bursche
ist
wild,
meine
Knarre
knallt
laut
When
I
was
a
buck,
they
had
me
locked
up
down
in
Buck's
County
Als
ich
ein
Junge
war,
hatten
sie
mich
in
Buck's
County
eingesperrt
But
I
beat
that
wrap,
you
never
catch
me
on
a
beat
that's
whack
Aber
ich
habe
diese
Sache
überstanden,
du
wirst
mich
nie
auf
einem
schlechten
Beat
erwischen
I
can't
eat
like
that
So
kann
ich
nicht
essen
Reef
that
cat
who
cock
back,
let
the
Desi
hit
you
Reef,
die
Katze,
die
zurückspannt,
lass
den
Desi
dich
treffen
When
you
thought
I
was
just
talking
shit
like
Freddie
Mitchell
Wenn
du
dachtest,
ich
rede
nur
Scheiße
wie
Freddie
Mitchell
You
ain't
ready,
is
you?
I
invest
in
every
pistol
Du
bist
nicht
bereit,
oder?
Ich
investiere
in
jede
Pistole
Aim
on
point
like
a
steady
missile
Ziele
präzise
wie
eine
Lenkrakete
Heavy
fiscal,
I
need
that
love,
hundreds
in
dubs
Schweres
Geld,
ich
brauche
diese
Liebe,
Hunderter
in
Zwanzigern
Where
the
weed
at?
I
need
that
drug,
cause
I'm
addicted
to
it
Wo
ist
das
Gras?
Ich
brauche
diese
Droge,
denn
ich
bin
süchtig
danach
Rhyme-boxes
start
spitting
fluid
Reim-Boxen
fangen
an
zu
spucken
When
y'all
do
it,
seem
don't
nobody
listen
to
it
Wenn
ihr
es
macht,
scheint
niemand
zuzuhören
Love
from
Philly
all
the
way
to
kids
in
Munich
Liebe
aus
Philly
bis
hin
zu
Kindern
in
München
Germany,
I
murder
beats
and
add
the
difference
to
it
Deutschland,
ich
zerstöre
Beats
und
füge
den
Unterschied
hinzu
Word
to
Pazienza,
smack
your
men's
up,
crack
your
limbs
up
Ein
Wort
an
Pazienza,
schlag
deine
Männer,
brich
ihre
Glieder
And
leave
you
fucked
up
like
a
Latin's
liver
Und
lass
dich
so
fertig
zurück
wie
die
Leber
eines
Latinos
So
listen
up
Also
pass
auf,
Schätzchen
They
be
scraping
your
cantaloupe
off
the
pavement
Sie
werden
deine
Melone
vom
Bürgersteig
kratzen
You
know
we
in
the
place
with
the
guns
in
our
waist
Du
weißt,
wir
sind
an
dem
Ort
mit
den
Waffen
in
der
Taille
Step
through
the
door,
tore
the
shit
off
the
hinges
Tritt
durch
die
Tür,
reiß
den
Scheiß
aus
den
Angeln
This
is
the
start
of
you
dying,
Plan'
spit
with
the
heart
of
a
lion
Das
ist
der
Anfang
deines
Sterbens,
Plan
spuckt
mit
dem
Herzen
eines
Löwen
The
belt
of
Orion
wrapped
around
your
neck
with
the
iron
Der
Gürtel
des
Orion
um
deinen
Hals
gewickelt,
mit
dem
Eisen
Pointed
at
your
fucking
chest,
bitch
niggas
is
crying
Auf
deine
verdammte
Brust
gerichtet,
verdammte
Mistkerle
weinen
I'm
with
Reef
the
Lost
Cauze
and
we
causing
the
violence
Ich
bin
mit
Reef
the
Lost
Cauze
und
wir
verursachen
die
Gewalt
We
causing
the
murder
that
causing
niggas
carrying
burners
Wir
verursachen
den
Mord,
der
dazu
führt,
dass
Mistkerle
Waffen
tragen
We
the
cause
and
effect
of
life,
it's
hard
to
observe
us
Wir
sind
Ursache
und
Wirkung
des
Lebens,
es
ist
schwer,
uns
zu
beobachten
You
don't
understand,
we
got
the
upper-hand
spitting
Du
verstehst
nicht,
wir
haben
die
Oberhand
beim
Spucken
First
you
need
to
over-stand,
you
soft
like
under-hand
pitching
Zuerst
musst
du
es
begreifen,
du
bist
weich
wie
ein
Unterhandwurf
You
could
tell
I'm
a
Pun
fan
when
I'm
spitting
Du
kannst
sehen,
dass
ich
ein
Pun-Fan
bin,
wenn
ich
spucke
Rappers
like
me
are
hard
to
come
by,
like
copping
Summer
Jam
tickets
Rapper
wie
mich
gibt
es
selten,
wie
Summer
Jam
Tickets
zu
bekommen
You
need
to
focus
before
you
think
or
approach
us
Du
musst
dich
konzentrieren,
bevor
du
denkst
oder
dich
uns
näherst,
Süße
You
scream
"player"
dog,
we
the
coaches
Du
schreist
"Spieler",
Baby,
wir
sind
die
Trainer
Too
ferocious,
bo-guarded,
every
moment
is
precious
Zu
wild,
bewacht,
jeder
Moment
ist
kostbar
You
niggas
is
costarring,
we
the
stars
of
this
epic
Ihr
Mistkerle
spielt
Nebenrollen,
wir
sind
die
Stars
dieses
Epos
Unveiling
the
secret
is
more
than
fairy
tales
when
we
preaching
Das
Geheimnis
zu
enthüllen
ist
mehr
als
Märchen,
wenn
wir
predigen
This
that
'94
Boom
Bap
shit
that
we
teaching
Das
ist
der
'94
Boom
Bap
Scheiß,
den
wir
lehren
Cut
your
head
off,
guillotine,
Henry
VIII
style
Schneide
deinen
Kopf
ab,
Guillotine,
Henry
VIII
Stil
Y'all
reminding
me
of
Cheddar
Bob
in
8 Mile
Ihr
erinnert
mich
an
Cheddar
Bob
in
8 Mile
I
wanna
see
everybody
in
the
place
wild
Ich
will,
dass
alle
hier
im
Raum
ausrasten
Anybody
move,
buck
'em
in
they
face
"Blaow!"
Wenn
sich
jemand
bewegt,
schieß
ihm
ins
Gesicht
"Blaow!"
I
stay
bent,
daddy,
night
and
day
Ich
bin
ständig
breit,
Baby,
Tag
und
Nacht
Show
'em
that
I
care
when
I
send
kites
to
Jay
Zeige
ihnen,
dass
ich
mich
kümmere,
wenn
ich
Nachrichten
an
Jay
schicke
It
ain't
nice,
but
it's
right
to
say
Es
ist
nicht
nett,
aber
es
ist
richtig
zu
sagen
It's
real,
when
the
cat
gone,
mice
will
play
Es
ist
echt,
wenn
die
Katze
weg
ist,
spielen
die
Mäuse
It's
ice
today,
but
tomorrow
you
breathless
Heute
ist
es
eisig,
aber
morgen
bist
du
atemlos
My
team
is
on
the
same
shit
like
collaborative
efforts
Mein
Team
ist
auf
dem
gleichen
Trip,
wie
eine
gemeinsame
Anstrengung
We
grab
at
your
necklace,
there's
no
other
way
Wir
greifen
nach
deiner
Halskette,
es
gibt
keinen
anderen
Weg
We
bring
it
back
to
the
East
like
we
brother
J
Wir
bringen
es
zurück
in
den
Osten,
als
wären
wir
Bruder
J
Any
fucking
day,
you
could
come
see
us
Jeden
verdammten
Tag,
du
kannst
uns
besuchen
kommen
North,
South,
West
Philly,
you
don't
wanna
meet
us
Nord,
Süd,
West
Philly,
du
willst
uns
nicht
treffen,
Süße
We
some
wild
Puerto
Ricans,
Italians,
Morenos
Wir
sind
ein
paar
wilde
Puerto
Ricaner,
Italiener,
Morenos
Fuck
it!
Let
they
brains
blow
Scheiß
drauf!
Lass
ihre
Gehirne
platzen
They
be
scraping
your
cantaloupe
off
the
pavement
Sie
werden
deine
Melone
vom
Bürgersteig
kratzen
They
be
scraping
your
cantaloupe
off
the
pavement
Sie
werden
deine
Melone
vom
Bürgersteig
kratzen
They
be
scraping
your
cantaloupe
off
the
pavement
Sie
werden
deine
Melone
vom
Bürgersteig
kratzen
They
be
scraping
your
cantaloupe
off
the
pavement
Sie
werden
deine
Melone
vom
Bürgersteig
kratzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincent Luviner, Lacey Sharif Talib, Mario Collazo, Hyuk Ki Lee
1
Agony Fires (feat. Vinnie Paz, Planetary, Celph Titled & Apathy)
2
Contra Mantra (feat. Crypt The Warchild, Esoteric & Celph Titled)
3
All Shall Perish
4
Godzilla (feat. Vinnie Paz, Jus Allah, Celph Titled, Apathy, Planetary & King Magnetic)
5
The Ultimatum (feat. King Magnetic, Des Devious, Reef The Lost Cauze, King Syze, Vinnie Paz, Celph Titled, Planetary, Apathy, Crypt The Warchild & Journalist)
6
King Among Kings
7
Cookin' Keys (feat. Doap Nixon, Des Devious, Crypt The Warchild, Demoz, Planetary & Reef The Lost Cauze)
8
Gun Ballad
9
Strike Back
10
Tear It Down
11
Into the Arms of Angels
12
Frontline
13
Henry the 8th
14
Bloody Tears
15
Hollow Points (feat. Planetary, Demoz, Vinnie Paz & Doap Nixon)
16
Spaz Out (feat. Apathy, King Magnetic, Esoteric & Celph Titled)
17
Bust 'Em In (feat. Reef The Lost Cauze, Apathy & Celph Titled)
18
Ripped To Shreds (feat. Vinnie Paz, Celph Titled & Demoz)
19
Time to Rock
20
Dump the Clip
Attention! Feel free to leave feedback.