Lyrics and translation Jedi Mind Tricks feat. Block McCloud & King Magnetic - Godflesh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Feat.
King
Magnetic
& Block
McCloud)
(Feat.
King
Magnetic
& Block
McCloud)
[Chorus:
Block
McCloud]
[Припев:
Block
McCloud]
We're
so
sick
with
the
flow,
sing
along
like
you
caught
Мы
так
устали
от
этого
потока,
подпевай,
как
будто
ты
поймал.
Manifest
in
the
mirror,
don't
sing
lip
shows,
we
go
beyond
Проявись
в
зеркале,
не
пой
шоу
губ,
мы
выходим
за
рамки.
Man
it's
hard
to
believe,
guess
we're
blessed
it's
a
miracle
Чувак,
в
это
трудно
поверить,
думаю,
мы
благословлены,
это
чудо
So
watch,
it's
the
Army
Of
Pharaos
when
you
swallow
your
needs
Так
что
смотри,
это
армия
фараонов,
когда
ты
проглатываешь
свои
потребности.
Go
from
flesh
to
the
spiritual
Переходите
от
плоти
к
духовному.
Gotta
pray
for
a
miracle
like
Moses
when
he
parted
the
seas
Нужно
молиться
о
чуде,
как
Моисей,
когда
он
раздвинул
моря.
Yes,
yes,
it's
a
miracle
Да,
да,
это
чудо.
[Verse
1:
King
Magnetic]
[Куплет
1:
King
Magnetic]
They
call
the
stupid
on
the
Они
называют
глупцов
...
Stoop,
I'm
in
the
studio
with
Stoupe
Стоуп,
я
в
студии
со
Стоупом.
I'm
unusually
loose
in
a
movie
role
with
true
Я
необычайно
свободен
в
роли
в
кино
с
Правдой
Co-starring,
don't
spar
with
no
heart,
it's
my
level
В
главной
роли,
не
спорь
без
сердца,
это
мой
уровень.
Those
targets,
slow
harvest,
bombarded
by
metal
Эти
мишени,
медленный
урожай,
бомбардированные
металлом.
So
garbage,
so
ghetto,
so
far
but
so
settled
Такой
мусор,
такое
гетто,
такое
далекое,
но
такое
оседлое.
Don't
harp
but
no
father,
slow
peddle
Не
арфируй,
но
и
не
отец,
медленно
торгуй.
Rosetta
made
blooms
[?
]
Розетта
сделала
цветы
[?
]
We
all
got
a
history
of
violence
on
the
record
У
нас
у
всех
есть
история
насилия.
Except
for
this
record,
Baby
Grande
Кроме
этой
пластинки,
детка
Гранде.
This
lady
take
the
stand
and
my
record's
playing
in
the
court
like
a
reggae
band
Эта
леди
дает
показания,
и
моя
пластинка
играет
в
суде,
как
регги-бэнд.
Still
a
ladies
man,
Mag
expensive
Я
все
еще
дамский
угодник,
Мэг.
I
don't
get
brain,
I
test
dames'
gag
reflexes
Я
не
получаю
мозг,
я
проверяю
рвотные
рефлексы
дам.
Ecstasy
dealer,
I
bag
their
exes
Дилер
экстази,
я
пакую
их
бывших.
Stab
em
breathless
without
grabbing
breakfast
Ударь
их
задыхаясь
не
хватаясь
за
завтрак
I
might
pull
ahead
or
Я
мог
бы
вырваться
вперед
или
...
You're
lower
than
a
flat
when
I'm
reaching
with
a
spare
[?
]
Ты
ниже,
чем
квартира,
когда
я
тянусь
с
запасным
[?
]
[Verse
2:
Vinnie
Paz]
[Куплет
2:
Vinnie
Paz]
Yo,
you
could
never
fucking
test
the
god
Йоу,
ты
никогда
не
сможешь
испытать
Бога.
The
kickback
of
the
Smith
and
Wesson
hard
Отдача
от
Смита
и
Вессона
жесткая
I
love
to
think
that
you
a
devil
for
ingesting
lard
Мне
нравится
думать,
что
ты
дьявол
за
то,
что
глотаешь
сало.
That's
a
part
of
every
lesson
that
he
sent
the
father
Это
часть
каждого
урока,
который
он
преподает
отцу.
Vinnie
never
claimed
to
be
a
prophet,
I'm
a
vessel,
god
Винни
никогда
не
называл
себя
пророком,
я-сосуд,
Бог.
Me
and
my
seven
Mac
11's
have
a
special
bond
Я
и
мои
семь
Мак
11
связаны
особой
связью
Same
bond
when
the
Koran
give
me
a
special
calm
Те
же
узы,
когда
Коран
дает
мне
особое
спокойствие.
I
wave
the
motherfucking
ratchet
like
it's
Desert
Storm
Я
размахиваю
гребаной
трещоткой,
как
будто
это
буря
в
пустыне.
And
use
it
so
I
can
detach
you
from
your
legs
and
arms
И
используй
это,
чтобы
я
мог
отделить
тебя
от
твоих
рук
и
ног.
I'm
the
one
who's
reinventing
the
steel
Это
я
изобретаю
сталь
заново.
The
one
who
took
the
art
of
rhyming,
reinvented
the
wheel
Тот,
кто
овладел
искусством
рифмовки,
заново
изобрел
колесо.
My
venom
will
kill,
my
spit
game
like
a
neurotoxin
Мой
яд
убьет,
моя
игра
со
слюной
похожа
на
нейротоксин.
They
call
me
blood
'n
guts
warrior,
Arturo
boxing
Они
называют
меня
воином
крови
и
кишок,
Артуро
боксером.
It's
nothing
anything
or
anyone
could
do
to
stop
em
Ничто
ничто
и
никто
не
сможет
их
остановить
Matter
of
fact,
even
attempting
it's
a
foolish
option
На
самом
деле,
даже
пытаться
сделать
это-глупый
вариант.
Anyone
who
try
to
disrespect
my
crew,
I'll
pop
em
Любого,
кто
попытается
проявить
неуважение
к
моей
команде,
я
пристрелю.
And
tell
the
rest
of
the
puerto
ricans
bring
the
tools
and
[?
] em
И
скажи
остальным
пуэрториканцам,
чтобы
принесли
инструменты
и
...
[Verse
3:
Jus
Allah]
[Стих
3:
Jus
Allah]
Bury
them
and
the
Aryans
that
carried
them
Похороните
их
и
арийцев,
которые
их
несли.
All
stare,
scared
that
humanitarians
Все
пялятся,
боятся,
что
гуманитарии
Spare
none
of
them,
tear
their
young
from
them
Не
щади
никого
из
них,
оторви
от
них
их
детенышей.
Shun
them,
punt
them
into
kingdom
come's
conundrum
Избегай
их,
втяни
их
в
головоломку
грядущего
Царства.
Hunt
them,
punish
them,
confront
them
Охотиться
на
них,
наказывать
их,
противостоять
им.
Drunken
them,
come
undone
thunking
Пьяные
они,
погубленные
грохотом.
Summons
him
from
the
stomach
of
a
sunless
dungeon
Вызывает
его
из
чрева
темницы,
лишенной
солнца.
Bludgeon
them,
make
the
chump
to
become
consumption
Ударь
их
дубинкой,
заставь
болвана
стать
потребителем.
Not
an
option
to
stop
us,
fairly
obvious
Остановить
нас
невозможно,
это
очевидно.
They're
innocuous,
the
despair
of
the
populous
Они
безобидны,
отчаяние
людей.
Get
your
fill
of
I'll-gotten
goddesses
Насытись
своими
богинями,
которых
я
получу.
Drill
them
with
a
modest
amount
of
bottomless
promises
Просверлите
их
скромным
количеством
бездонных
обещаний.
Turn
the
water
scarlet
red,
let
it
turn
from
the
faucet
heads
Сделайте
воду
ало-Красной,
пусть
она
течет
из
крана.
Get
to
[?
] little
trails
in
the
carpet
threads
Доберитесь
до
[?]
маленьких
следов
на
нитях
ковра
Have
em
adamantly
smack
on
the
architect
Пусть
они
непреклонно
шлепнут
архитектора
[?
] on
the
carnage,
have
my
heart
set
[?]
на
бойне,
пусть
мое
сердце
успокоится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.