Jedi Mind Tricks feat. Chief Kamachi - The Deer Hunter - translation of the lyrics into German

The Deer Hunter - Jedi Mind Tricks , Chief Kamachi translation in German




The Deer Hunter
Der Hirschjäger
[Chief Kamachi]
[Chief Kamachi]
Yeah yeah
Yeah yeah
Uh yo yo, yo yo yo, Jedi Mind yo yo
Uh yo yo, yo yo yo, Jedi Mind yo yo
Yo, my words sold germs, spread em like a slow germ, infected
Yo, meine Worte verkauften Keime, verbreiteten sie wie ein langsamer Keim, infiziert
Disease is collected and quarantined from my method
Krankheit wird gesammelt und durch meine Methode unter Quarantäne gestellt
The borderline where the animal and divine become separate
Die Grenzlinie, wo das Tierische und das Göttliche sich trennen
I'm Def Leppard, case of beautiful hell on a record
Ich bin Def Leppard, ein Fall von schöner Hölle auf einer Platte
Compel the skeptic when Kamachi unveil the epic
Zwinge den Skeptiker, wenn Kamachi das Epos enthüllt
It's needed and requested
Es wird gebraucht und verlangt
Brought to you like Elijah in the message
Dir gebracht wie Elijah in der Botschaft
A jury of ancestors was sequested
Eine Jury aus Ahnen wurde einberufen
To decide my fate, for conductors of viscious vespers
Um über mein Schicksal zu entscheiden, für Dirigenten bösartiger Vespern
Candlelight death is extras
Kerzenlicht-Tod ist Zugabe
Is usually hollow point flesh presses
Normalerweise sind es Hohlspitzgeschosse, die ins Fleisch drücken
Until they skin caress stretchers
Bis ihre Haut Tragen liebkost
I'm the best to finesse textures
Ich bin der Beste darin, Texturen zu verfeinern
My rhyme fabric, is elaborate, scrolls kept in a gold cabinet
Mein Reim-Gewebe ist kunstvoll, Schriftrollen in einem goldenen Schrank aufbewahrt
Open the book to the chapter of this old soul magic
Öffne das Buch zum Kapitel dieser alten Seelenmagie
Juju tongue to voodoo come, behold this untold havoc
Juju-Zunge zu Voodoo kommt, siehe dieses unzählige Chaos
Up north grab it, then I hit the south pole wit a magnet
Im Norden greif es, dann treffe ich den Südpol mit einem Magneten
East and west avid, now my name on all four points of the square
Ost und West begierig, jetzt mein Name an allen vier Ecken des Quadrats
It's firmly established, the language is lavish
Es ist fest etabliert, die Sprache ist üppig
First to rock Roshashannah's and African pajamas
Der Erste, der Rosch ha-Schana und afrikanische Pyjamas rockt
Swear before I die to be there wit the best of the rhymers
Schwöre, bevor ich sterbe, dort bei den besten Reimern zu sein
Music for different ears, hears in different spheres
Musik für andere Ohren, hört in anderen Sphären
Global ink like the mobile link, make sure the pitch is clear
Globale Tinte wie die mobile Verbindung, stell sicher, dass die Tonhöhe klar ist
K-A-M-A-C-H-I be the dopest in here
K-A-M-A-C-H-I ist der Beste hier drin
*Vocal sample*
*Gesangssample*
"Too much... I'm tired"
"Zu viel... Ich bin müde"
"In the company of those that fear..."
"In der Gesellschaft derer, die fürchten..."
"In the company of ...fear"
"In der Gesellschaft von ...Furcht"
[Ikon]
[Ikon]
Yo we smash mics, but ya'll wanna build
Yo, wir zertrümmern Mikrofone, aber ihr wollt aufbauen
But in the face of death, you can't kill
Aber im Angesicht des Todes könnt ihr nicht töten
And that's real, we fear what we feel
Und das ist echt, wir fürchten, was wir fühlen
But ya'll muvafuckas can't overstand skill
Aber ihr Motherfuckers könnt Können nicht verstehen
If ya'll start me, we Buck like Milwaukee
Wenn ihr mit mir anfangt, schlagen wir zu wie Milwaukee
But ya'll, ya'll just do a lot of talkin
Aber ihr, ihr redet nur viel
And maybe that's why you fear what the devil does
Und vielleicht fürchtet ihr deshalb, was der Teufel tut
Maybe that's the appeal of a metal slug
Vielleicht ist das der Reiz einer Metallkugel
You ain't a ghetto thug, you an actress
Du bist kein Ghetto-Schläger, du bist eine Schauspielerin
That's unatural, like love between faggots!
Das ist unnatürlich, wie Liebe zwischen Schwuchteln!
"In the company of ...fear"
"In der Gesellschaft von ...Furcht"
[Jus Allah]
[Jus Allah]
I burn leaf wit Ikon and the Chief nigga
Ich rauche Gras mit Ikon und dem Chief, Nigga
This next bud is not for you
Dieser nächste Bud ist nicht für dich
Watchin you made me land a clenched hand to your nostril
Dich zu beobachten brachte mich dazu, dir eine geballte Faust ins Nasenloch zu rammen
Stoppin you from givin the god cold stares
Hält dich davon ab, dem Gott kalte Blicke zuzuwerfen
Beware, my flares put poets in rolling chairs
Pass auf, meine Ausbrüche bringen Dichter in Rollstühle
Dunn I'm prepared when the holocaust begins
Dunn, ich bin bereit, wenn der Holocaust beginnt
You'll have the roach smoked down to the sole of your Timbs
Du wirst den Stummel bis zur Sohle deiner Timbs geraucht haben
Now I'm, holdin your gems, you're holdin for dear life
Jetzt halte ich deine Juwelen, du hältst dich am lieben Leben fest
Any mothafucker holdin the heat can have ice
Jeder Motherfucker, der die Hitze hält, kann Eis haben
You're just like a bitch wit no top on
Du bist wie eine Schlampe ohne Oberteil
At the Houston five, you lay down and get shot on
Bei den Houston Five legst du dich hin und wirst beschossen
Double check, your dead, plugged twice in your mug
Doppelt geprüft, du bist tot, zweimal in deine Fresse getroffen
I'm high off the weed, drunk off the cop's blood
Ich bin high vom Gras, betrunken vom Blut des Bullen
"Too much... I'm tired"
"Zu viel... Ich bin müde"
"In the company of those that fear"
"In der Gesellschaft derer, die fürchten"
"In the company of... fear"
"In der Gesellschaft von... Furcht"
"Above all, there was fear
"Über allem stand die Furcht
Fear of today, fear of tomorrow
Furcht vor dem Heute, Furcht vor dem Morgen
Fear of our neighbors, and fear of ourself"
Furcht vor unseren Nachbarn und Furcht vor uns selbst"
"We came from distant space and even what some might call
"Wir kamen aus dem fernen Weltraum und sogar von dem, was manche nennen würden
Another dimension... and we're about to return"
Eine andere Dimension... und wir sind dabei zurückzukehren"





Writer(s): E. Littlepage, J. Bostick, K Baldwin, V. Luviner


Attention! Feel free to leave feedback.