Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suplex (feat. Des Devious, Demoz, King Syze & Vinnie Paz)
Suplex (feat. Des Devious, Demoz, King Syze & Vinnie Paz)
It's
Des,
you
know
the
nigga
that'll
never
spit
a
wack
rhyme
Hier
ist
Des,
du
kennst
den
Nigga,
der
niemals
einen
schlechten
Reim
spitten
wird
I'm
too
devoted
on
the
concept
of
getting
mine
Ich
bin
zu
sehr
dem
Konzept
verpflichtet,
meins
zu
bekommen
You
shook
as
an
old
fact,
Pharaohs
is
born
to
shine
Du
zitterst,
ist
'ne
alte
Tatsache,
Pharaonen
sind
geboren,
um
zu
scheinen
And
body
a
motherfucker,
won't
do
a
bit
of
time
Und
erledige
einen
Motherfucker,
werde
nicht
mal
kurz
dafür
sitzen
My
arrogance
on
the
mic
like
none
other
grind
Meine
Arroganz
am
Mic
ist
wie
kein
anderer
Grind
Older
than
adolescent
boys
and
past?
Älter
als
heranwachsende
Jungs
und
vorbei?
A
slang
editor
level
box,
this
beat
bang
Eine
Slang-Editor-Level-Box,
dieser
Beat
knallt
If?
is
touching
goons
stick
you
for
loose
change
Wenn?
berührt,
werden
Schläger
dich
für
Kleingeld
abziehen
Yeah
that's
your
last
six
bucks,
bitch
boy
duck
Yeah,
das
sind
deine
letzten
sechs
Dollar,
Bitch
Boy,
duck
dich
Run
for
cover,
rounds
penetrate
your
wife
and
mother
Such
Deckung,
Kugeln
durchdringen
deine
Frau
und
Mutter
Syze,
Demoz,
Vinnie
Paz,
and
Des
D
Syze,
Demoz,
Vinnie
Paz
und
Des
D
Bringing
this
animal
rap
so
niggas
bless
me
Bringen
diesen
animalischen
Rap,
also
Niggas,
segnet
mich
D
is
for
the
way
I
demolish
niggas
D
steht
für
die
Art,
wie
ich
Niggas
zerstöre
E
is
for
the
way
I
exit
the
room
without
being
spotted,
nigga
(Can't
spot
me,
nigga)
E
steht
für
die
Art,
wie
ich
den
Raum
verlasse,
ohne
entdeckt
zu
werden,
Nigga
(Kannst
mich
nicht
entdecken,
Nigga)
M
is
for
the
multiple
bullets
inside
the
gun
M
steht
für
die
multiplen
Kugeln
in
der
Waffe
O
is
for
the
obstacle
you
thought
I
couldn't
overcome
O
steht
für
das
Hindernis,
von
dem
du
dachtest,
ich
könnte
es
nicht
überwinden
Z
is
for
the
way
I'm
zoned
out
(Zoned
out)
Z
steht
für
die
Art,
wie
ich
weggetreten
bin
(Weggetreten)
I'm
pulling
the
chrome
out,
I
shoot
a
nigga's
flesh
till
his
bones
out
Ich
ziehe
die
Verchromte
raus,
ich
schieße
auf
das
Fleisch
eines
Niggas,
bis
seine
Knochen
rauskommen
I
don't
give
a
fuck
about
police
(I
don't
give
a
fuck)
Ich
scheiß
auf
die
Polizei
(Ich
scheiß
drauf)
Nigga
you
know
me,
I
shoot
under
pressure
like
Kobe
Nigga,
du
kennst
mich,
ich
schieße
unter
Druck
wie
Kobe
Then
hop
in
the
whip
and
just
take
off
Dann
springe
ich
in
die
Karre
und
hau
einfach
ab
If
you
ain't
in
my
circle
then
I'm
killing
everybody
like
Adolf
(Everybody)
Wenn
du
nicht
in
meinem
Kreis
bist,
dann
töte
ich
jeden
wie
Adolf
(Jeden)
Chainsaw
massacre,
I'm
ripping
his
face
off
Kettensägenmassaker,
ich
reiße
ihm
das
Gesicht
ab
Fuck
a
bar
of
soap,
I
stuff
a
sock
with
an
eight-ball
Scheiß
auf
ein
Stück
Seife,
ich
stopfe
eine
Socke
mit
einem
Eight-Ball
If
you
a
nigga
with
an
issue
and
got
access
to
a
pistol
Wenn
du
ein
Nigga
mit
einem
Problem
bist
und
Zugang
zu
einer
Pistole
hast
Listen
closely
put
your
clip
in
the
gun
(Put
your
clip
in
the
gun)
Hör
genau
zu,
steck
dein
Magazin
in
die
Waffe
(Steck
dein
Magazin
in
die
Waffe)
If
a
nigga
hating
on
you
cause
you
nice
and
he
the
opposite
Wenn
ein
Nigga
dich
hasst,
weil
du
gut
bist
und
er
das
Gegenteil
Listen
closely
take
a
sip
of
this
rum,
shoot
his
bitch
and
his
son
Hör
genau
zu,
nimm
einen
Schluck
von
diesem
Rum,
erschieß
seine
Schlampe
und
seinen
Sohn
Now
if
a
cop
is
following
you
and
you
know
you
riding
a
dirty
Nun,
wenn
ein
Cop
dich
verfolgt
und
du
weißt,
dass
du
illegal
unterwegs
bist
Grab
your
pistol
and
get
ready
for
war,
nigga
we
ready
for
war
Schnapp
deine
Pistole
und
mach
dich
bereit
für
den
Krieg,
Nigga,
wir
sind
bereit
für
den
Krieg
So
if
they
catch
you
and
sitting
for
an
army
in
a
cell
Also
wenn
sie
dich
fassen
und
du
lange
in
einer
Zelle
sitzt
Kill
yourself,
give
em
a
story
to
tell,
give
em
a
story
to
tell
Bring
dich
um,
gib
ihnen
eine
Geschichte
zu
erzählen,
gib
ihnen
eine
Geschichte
zu
erzählen
Eh
yo
this
ain't
no
breaking
news,
just
happens
we
been
murking
it
Ey
yo,
das
sind
keine
Eilmeldungen,
es
ist
nur
so,
dass
wir
es
zerlegen
Hurting
shit
permanent,
populate
some
turbulence
Verletzen
Scheiße
dauerhaft,
erzeugen
einige
Turbulenzen
We
beat
you
incoherent
like
people
popping
them
Percocets
Wir
schlagen
dich
zusammenhanglos
wie
Leute,
die
Percocets
einwerfen
New
game
we
birthed
it,
honestly
we
earning
this
Neues
Spiel,
wir
haben
es
geboren,
ehrlich,
wir
verdienen
das
And
we
get
up
in
the
lab
and
make
music
for
us
Und
wir
gehen
ins
Labor
und
machen
Musik
für
uns
We
chasing
the
main
phrase
you
know
in
God
we
trust
Wir
jagen
dem
Hauptspruch
nach,
du
weißt
schon,
auf
Gott
vertrauen
wir
And
the
skills
never
change,
staying
strong
and
forever
reign
Und
die
Fähigkeiten
ändern
sich
nie,
bleiben
stark
und
herrschen
für
immer
Haters
love
to
talk
but
believe
man
they
never
gain
Hater
lieben
es
zu
reden,
aber
glaub
mir,
Mann,
sie
gewinnen
nie
Mic
ministry
spitting
misery
every
single
day
Mic-Ministerium,
spuckt
Elend
jeden
einzelnen
Tag
For
that
little
bit
of
pay
we
spit
metal
your
way
Für
das
bisschen
Bezahlung
spucken
wir
Metall
in
deine
Richtung
We
get
hectic
for
a
monster
is
mounting
the
scrilla
Wir
werden
hektisch,
ein
Monster
beim
Anhäufen
der
Kohle
Money
is
the
root
of
all
evil
man,
it
makes
me
a
killer
Geld
ist
die
Wurzel
allen
Übels,
Mann,
es
macht
mich
zum
Killer
It's
on
now,
I'm
coming
at
you
with
machetes
and
hatchets
Jetzt
geht's
los,
ich
komme
auf
dich
zu
mit
Macheten
und
Beilen
Everything
I
do
is
brutal,
incredibly
graphic
Alles,
was
ich
tue,
ist
brutal,
unglaublich
grafisch
Of
mice
and
men
motherfuckers
you
tend
to
the
rabbits
Von
Mäusen
und
Menschen,
Motherfuckers,
ihr
kümmert
euch
um
die
Kaninchen
Suicidal,
I
wish
the
Unabomber
sent
me
a
package
Suizidal,
ich
wünschte,
der
Unabomber
hätte
mir
ein
Paket
geschickt
I
don't
know
if
you
faggot
but
y'all
is
very
puss
Ich
weiß
nicht,
ob
du
'ne
Schwuchtel
bist,
aber
ihr
seid
alle
totale
Pussys
I
just
know
I'm
running
through
motherfuckers
like
Reggie
Bush
Ich
weiß
nur,
ich
renne
durch
Motherfuckers
wie
Reggie
Bush
I
don't
think
I'm
lazy,
I
just
need
a
steady
push
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
faul
bin,
ich
brauche
nur
einen
stetigen
Anstoß
Then
I'm
ready
with
the
Beretti
for
any
petty
crook
Dann
bin
ich
bereit
mit
der
Beretta
für
jeden
kleinen
Gauner
I'm
ready
for
anybody
to
come
out
and
assault
Ich
bin
bereit
für
jeden,
der
rauskommt
und
angreift
I
run
with
brothers
that's
gully
and
they
fouler
than
pork
Ich
hänge
mit
Brüdern
ab,
die
Gossen-Style
sind
und
fieser
als
Schweinefleisch
You
a
pussy,
you
running
from
the
sound
of
the
Hawk
Du
bist
eine
Pussy,
du
rennst
vor
dem
Geräusch
des
Hawk
I
turn
a
rock
into
rubble,
you
get
ground
into
chalk
Ich
verwandle
einen
Felsen
in
Schutt,
du
wirst
zu
Kreide
zermahlen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Vargas, King Syze, V. Luviner
1
Agony Fires (feat. Vinnie Paz, Planetary, Celph Titled & Apathy)
2
Suicide Girl (feat. Planetary, Doap Nixon & Apathy)
3
Hollow Points (feat. Planetary, Demoz, Vinnie Paz & Doap Nixon)
4
Burn You Alive (feat. Block McCloud, Doap Nixon, Vinnie Paz & Planetary)
5
Cookin' Keys (feat. Doap Nixon, Des Devious, Crypt The Warchild, Demoz, Planetary & Reef The Lost Cauze)
6
Dead Shall Rise (feat. Demoz, Celph Titled, Planetary, Reef The Lost Cauze, Vinnie Paz & Apathy)
7
44 Magnum (feat. Crypt The Warchild, Des Devious, Vinnie Paz & Demoz)
8
The Ultimatum (feat. King Magnetic, Des Devious, Reef The Lost Cauze, King Syze, Vinnie Paz, Celph Titled, Planetary, Apathy, Crypt The Warchild & Journalist)
9
Spaz Out (feat. Apathy, King Magnetic, Esoteric & Celph Titled)
10
Contra Mantra (feat. Crypt The Warchild, Esoteric & Celph Titled)
11
Suplex (feat. Des Devious, Demoz, King Syze & Vinnie Paz)
12
Godzilla (feat. Vinnie Paz, Jus Allah, Celph Titled, Apathy, Planetary & King Magnetic)
13
Prisoner (feat. Vinnie Paz, Planetary, Doap Nixon & Demoz)
14
Bust 'Em In (feat. Reef The Lost Cauze, Apathy & Celph Titled)
15
Ripped To Shreds (feat. Vinnie Paz, Celph Titled & Demoz)
16
Drenched In Blood (feat. Planetary, Demoz, Crypt The Warchild, King Syze & Vinnie Paz)
Attention! Feel free to leave feedback.