Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh!
A-O-T-P
in
this
nigga!
Uh!
A-O-T-P
in
diesem
Nigger!
We
don't
rumble
no
more!
Wir
prügeln
uns
nicht
mehr!
I
will
take
it
back
and
disrespect
a
Ich
werde
es
zurücknehmen
und
respektlos
sein
Nigga
sliding
'fore
I
pull
that
ratchet
out!
Nigga
rutscht,
bevor
ich
die
Knarre
raushole!
I'm
going
in!
Uh!
Ich
gehe
rein!
Uh!
Why
you
runnin'
with
those
lames
that's
tapped
out
Warum
rennst
du
mit
diesen
Lahmen,
die
ausgeknockt
sind?
A-O-T-P
is
front
line
with
they
MACs
out
A-O-T-P
ist
an
vorderster
Front
mit
ihren
MACs
draußen
And
we
don't
rumble
no
more,
we
coming
for
war
Und
wir
prügeln
uns
nicht
mehr,
wir
kommen
für
den
Krieg
I
can
hit
from
a
long
range,
don't
care
if
you
draw
Ich
kann
aus
großer
Entfernung
treffen,
egal
ob
du
ziehst
And
uh,
your
eyes
can't
hit
what
they
can't
see
Und
äh,
deine
Augen
können
nicht
treffen,
was
sie
nicht
sehen
können
The
M1,
will
melt
a
nigga
wig
like
gangrene
Das
M1
wird
eine
Perücke
schmelzen
lassen
wie
Gangrän
And
my
trees
is
laced,
bucket
is
half
licked
Und
meine
Bäume
sind
geschnürt,
der
Eimer
ist
halb
geleckt
My
whole
team
got
laced,
half
of
them
rich
Mein
ganzes
Team
ist
high,
die
Hälfte
von
ihnen
ist
reich
The
other
half,
originate
from
the
best
part
Die
andere
Hälfte
stammt
aus
dem
besten
Teil
My
right
hook'll
leave
your
face
covered
with
stretch-marks
Meine
rechte
Gerade
wird
dein
Gesicht
mit
Dehnungsstreifen
bedecken
When
the
swelling
go
down,
I'm
telling
you
clowns
Wenn
die
Schwellung
nachlässt,
sage
ich
euch
Clowns
My
next
step
is
fillin'
up
your
melon
with
rounds
Mein
nächster
Schritt
ist,
eure
Melone
mit
Kugeln
zu
füllen
And
uh,
this
is
warfare,
niggas
in
war
gear
Und
äh,
das
ist
Kriegsführung,
Niggas
in
Kriegsausrüstung
The
A-O-T-P
whole
roster
is
all
here
Der
gesamte
A-O-T-P-Kader
ist
hier
So
fall
back
if
you
thinkin'
of
beefin'
dog
Also
zieh
dich
zurück,
wenn
du
daran
denkst,
dich
anzulegen,
Süße
I
had
my
nigga
Reef
tie
your
moms
to
a
tree
with
barbs
Ich
ließ
meinen
Nigga
Reef
deine
Mutter
mit
Widerhaken
an
einen
Baum
binden
The
heavy
metal
king
hold
big
shit
I
cock
the
heaters
Der
Heavy-Metal-König
hält
große
Scheiße,
ich
spanne
die
Heizungen
Fat,
bald,
Puerto
Ricans,
and
the
pasta
eaters
Fette,
glatzköpfige
Puertoricaner
und
die
Pasta-Esser
Every
move
I
make
righteous,
God
Allah
can
see
us
Jede
Bewegung,
die
ich
mache,
ist
rechtschaffen,
Gott
Allah
kann
uns
sehen
Peace
to
Abraham,
Ishmael,
Jacob,
Jesus
Friede
sei
Abraham,
Ismael,
Jakob,
Jesus
Peace
to
every
man,
woman,
and
child
Friede
sei
jedem
Mann,
jeder
Frau
und
jedem
Kind
To
Muhammad
and
his
glorious
muezzin
Bilal
An
Muhammad
und
seinen
glorreichen
Muezzin
Bilal
You
a
swine
eater,
that
means
all
your
energy
foul
Du
bist
ein
Schweinefresser,
das
bedeutet,
dass
all
deine
Energie
schlecht
ist
I'm
a
divine
leader,
that
means
all
my
enemies
bow
Ich
bin
ein
göttlicher
Anführer,
das
bedeutet,
dass
sich
all
meine
Feinde
verneigen
Yeah,
but
I
ain't
worried
'bout
my
enemies
now
Ja,
aber
ich
mache
mir
jetzt
keine
Sorgen
um
meine
Feinde
Even
though
at
times
my
team
can
be
incredibly
wild
Auch
wenn
mein
Team
manchmal
unglaublich
wild
sein
kann
Don't
attempt
to
ever
get
me
to
smile
Versuche
nicht,
mich
jemals
zum
Lächeln
zu
bringen
Unless
you
wanna
see
what
bullets
do
to
heads
of
a
child
(Yeah!)
Es
sei
denn,
du
willst
sehen,
was
Kugeln
mit
den
Köpfen
von
Kindern
machen
(Ja!)
Behold
a
Pale
Horse,
Siehe,
ein
fahles
Pferd,
Y'all
niggas
is
runnin'
the
frail
course
(Get
up!)
Ihr
Niggas
rennt
den
schwachen
Kurs
(Steh
auf!)
Ain't
nothing
better
than
smellin'
the
stale
corpse
Es
gibt
nichts
Besseres,
als
die
abgestandene
Leiche
zu
riechen
Depicted
through
your
skeleton,
wear
elegant
gloves
Dargestellt
durch
dein
Skelett,
trage
elegante
Handschuhe
Purple
blood
on
the
fingers
we
locked
from
Hell
and
above
Lila
Blut
an
den
Fingern,
die
wir
aus
der
Hölle
und
von
oben
verschlossen
haben
(The
shell
from
a
slug)
Turn
grizzly
bears
into
cubs
(Die
Hülle
einer
Kugel)
Verwandle
Grizzlybären
in
Junge
I
make
the
birds
fly
south
when
we
get
it
crunk
in
the
clubs
Ich
lasse
die
Vögel
nach
Süden
fliegen,
wenn
wir
es
in
den
Clubs
krachen
lassen
(It's
nothin'
to
us!)
We
bustin'
militant
verses
(Es
ist
nichts
für
uns!)
Wir
bringen
militante
Verse
Belligerent
syndicate,
we
spit
the
gift
and
the
curses
Kriegerisches
Syndikat,
wir
spucken
die
Gabe
und
die
Flüche
You
niggas
worthless,
I
seen
you
in
your
cypher
with
your
backpack
Ihr
Niggas
seid
wertlos,
ich
habe
dich
in
deiner
Cypher
mit
deinem
Rucksack
gesehen
I'm
way
past
that,
may
God
strike
ya!
Ich
bin
weit
darüber
hinaus,
möge
Gott
dich
schlagen!
You
sounded
like
you
was
readin',
you
was
off-beat
even
Du
klangst,
als
würdest
du
lesen,
du
warst
nicht
im
Takt
So
you
left
with
your
jaw
leakin',
I
punished
'em
all
speakin'
Also
bist
du
mit
deinem
Kiefer
leckend
gegangen,
ich
habe
sie
alle
bestraft
We
all
beefin',
niggas
is
runnin'
rampant
Wir
streiten
uns
alle,
Niggas
rennen
ungezügelt
I
curve
verbs,
the
type
that
can
serve
Sampras
Ich
kurve
Verben,
die
Art,
die
Sampras
dienen
kann
Y'all
all
infantile
niggas
in
Pampers
Ihr
seid
alle
infantile
Niggas
in
Windeln
There's
no
cure
to
my
sickness,
I'm
rap's
cancer
Es
gibt
keine
Heilung
für
meine
Krankheit,
ich
bin
der
Krebs
des
Raps
Let's
get
it
crackin',
what
happened
to
all
of
y'all?
Lass
es
krachen,
was
ist
mit
euch
allen
passiert?
These
QD
stars
got
the
people
screaming
for
encore
Diese
QD-Stars
bringen
die
Leute
dazu,
nach
Zugabe
zu
schreien
We
love
raw,
direct,
uncut
raw
Wir
lieben
roh,
direkt,
ungeschnitten
roh
And
ya
little
particles,
we
bound
to
dust
and
mop
Und
eure
kleinen
Partikel,
wir
sind
dazu
bestimmt,
Staub
zu
wischen
und
aufzuwischen
Rap
shit
is
my
rope
and
I
ain't
givin'
it
slack
Rap-Scheiße
ist
mein
Seil
und
ich
lasse
es
nicht
locker
Main
question
in
the
air,
"Man,
who
bringin'
it
back?"
Die
Hauptfrage
in
der
Luft,
"Mann,
wer
bringt
es
zurück?"
Gotta'
be
us,
honestly
"In
God
We
Trust"
Müssen
wir
sein,
ehrlich
gesagt
"In
Gott
vertrauen
wir"
Apply
pressure
to
the
point
and
it
will
probably
bust
Übe
Druck
auf
den
Punkt
aus
und
er
wird
wahrscheinlich
platzen
Don't
ever
strike
me,
rolling
with
Crypt,
that's
more
than
likely
Schlag
mich
niemals,
rolle
mit
Crypt,
das
ist
mehr
als
wahrscheinlich
My
daily
operation
for
the
cash
on
the
nightly
Meine
tägliche
Operation
für
das
Bargeld
in
der
Nacht
We
all
icy,
hustle
just
for
the
grams
Wir
sind
alle
eisig,
hetzen
nur
für
die
Gramm
And
breakin'
bread
with
the
Pharaohs,
Und
brechen
Brot
mit
den
Pharaonen,
Man
that's
part
of
the
plan
(It
go,
it
go,
it
go,
it
go,
Demoz!)
Mann,
das
ist
Teil
des
Plans
(Es
geht,
es
geht,
es
geht,
es
geht,
Demoz!)
Food
off
your
plate
I
scrape,
I
will
never
cater
Essen
von
deinem
Teller
kratze
ich,
ich
werde
niemals
bedienen
Demoz
tryin'
to
come
up,
like
a
elevator
Demoz
versucht
hochzukommen,
wie
ein
Aufzug
Green
money,
make
paper,
like
I
own
a
forest
Grünes
Geld,
mache
Papier,
als
ob
ich
einen
Wald
besitze
He's
funny,
rap
name
should
be
Martin
Lawrence
Er
ist
lustig,
Rap-Name
sollte
Martin
Lawrence
sein
Never
hated,
I
ain't
tryna
say
I
never
made
it
Nie
gehasst,
ich
versuche
nicht
zu
sagen,
dass
ich
es
nie
geschafft
habe
Man,
my
confidence
is
high
like
it's
medicated
Mann,
mein
Selbstvertrauen
ist
hoch,
als
wäre
es
medikamentös
behandelt
Call
me
a
loose
charm,
I'm
off
the
chain
Nenn
mich
einen
losen
Glücksbringer,
ich
bin
von
der
Kette
I'm
off
the
wall
like
in
memory
of
my
name
Ich
bin
von
der
Wand,
wie
in
Erinnerung
an
meinen
Namen
Versatile
with
the
flow,
they
all
the
same
Vielseitig
mit
dem
Flow,
sie
sind
alle
gleich
Ghetto
can't
walk
right,
I
borrow
the
cane
Ghetto
kann
nicht
richtig
laufen,
ich
leihe
mir
den
Stock
Raincoat,
umbrella,
stop
all
your
rain
Regenmantel,
Regenschirm,
stoppe
all
deinen
Regen
The
industry
a
buffet,
I
eat
all
I
can
Die
Industrie
ist
ein
Buffet,
ich
esse
alles,
was
ich
kann
So
fuck
if
you
next
and
fuck
a
duet
(Let's
go!)
Also
scheiß
drauf,
ob
du
der
Nächste
bist
und
scheiß
auf
ein
Duett
(Los
geht's!)
You
niggas
don't
want
to
play
me
like
Russian
Roulette
(Nope!)
Ihr
Niggas
wollt
mich
nicht
spielen
wie
Russisches
Roulette
(Nein!)
Man
you
DVD
rappers
sound
uncomfortable,
bet
(Why?)
Mann,
ihr
DVD-Rapper
klingt
unbequem,
wetten
(Warum?)
This
not
a
exercise
tape,
why
you
bustin'
a
sweat
nigga?
(Why,
nigga?)
Das
ist
kein
Übungsband,
warum
schwitzt
du,
Nigga?
(Warum,
Nigga?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rob Beckley, Noah Henson, Michael Richard Wittig, Lester Esteele
1
Agony Fires (feat. Vinnie Paz, Planetary, Celph Titled & Apathy)
2
Contra Mantra (feat. Crypt The Warchild, Esoteric & Celph Titled)
3
All Shall Perish
4
Godzilla (feat. Vinnie Paz, Jus Allah, Celph Titled, Apathy, Planetary & King Magnetic)
5
The Ultimatum (feat. King Magnetic, Des Devious, Reef The Lost Cauze, King Syze, Vinnie Paz, Celph Titled, Planetary, Apathy, Crypt The Warchild & Journalist)
6
King Among Kings
7
Cookin' Keys (feat. Doap Nixon, Des Devious, Crypt The Warchild, Demoz, Planetary & Reef The Lost Cauze)
8
Gun Ballad
9
Strike Back
10
Tear It Down
11
Into the Arms of Angels
12
Frontline
13
Henry the 8th
14
Bloody Tears
15
Hollow Points (feat. Planetary, Demoz, Vinnie Paz & Doap Nixon)
16
Spaz Out (feat. Apathy, King Magnetic, Esoteric & Celph Titled)
17
Bust 'Em In (feat. Reef The Lost Cauze, Apathy & Celph Titled)
18
Ripped To Shreds (feat. Vinnie Paz, Celph Titled & Demoz)
19
Time to Rock
20
Dump the Clip
Attention! Feel free to leave feedback.