Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
the
Don's
armed
with
sixteen
Du
weißt,
der
Don
ist
mit
sechzehn
[Schuss]
bewaffnet
And
I
go
hard
for
the
big
cream,
the
whips
and
the
carriage
Und
ich
geb
alles
für
das
große
Geld,
die
Karren
und
die
Kutsche
Ball
like
the
Knicks
and
the
Mavericks,
switchin'
the
fabrics
Spiele
wie
die
Knicks
und
die
Mavericks,
wechsle
die
Stoffe
Pull
up
with
some
big
shit,
lieutenant
shit,
hittin'
the
hazards
Fahre
vor
mit
'nem
dicken
Ding,
Lieutenant-Shit,
schalte
die
Warnblinker
ein
Spot
a
bitch
with
that
Cris
habit,
I
gotta
have
it
Entdecke
eine
Bitch
mit
dieser
Cristal-Gewohnheit,
ich
muss
sie
haben
Fuck
shorty
and
send
her
OT
wit
a
brick
in
her
baggage
Ficke
die
Kleine
und
schicke
sie
OT
[Out
of
Town]
mit
einem
Ziegelstein
[Drogen]
in
ihrem
Gepäck
Roll
where
the
clubs
at
she
liquored
up
lavish
Rolle
dorthin,
wo
die
Clubs
sind,
sie
ist
extravagant
besoffen
She
only
lick
dick
status
to
get
cabbage
Sie
lutscht
nur
Schwänze
für
den
Status,
um
Kohle
zu
kriegen
Dick
get
lathered
to
the
thick
baptist
Der
Schwanz
wird
eingeschäumt
bis
zum
dicken
Baptisten
Who
back
on
the
map?
Giancana
with
a
vengeance
Wer
ist
zurück
auf
der
Karte?
Giancana
mit
Rache
It's
drama
to
the
finish,
but
the
llama
to
your
appendix
(aiight)
Es
ist
Drama
bis
zum
Ende,
aber
die
Knarre
an
deinem
Blinddarm
(aiight)
And
squeezing
the
slugs,
gun
powder
season
your
blood
Und
drücke
die
Kugeln
ab,
Schießpulver
würzt
dein
Blut
I'm
a
legend
breathing,
the
reason
you
thug
(nigga)
Ich
bin
eine
lebende
Legende,
der
Grund,
warum
du
auf
hart
machst
(Nigga)
This
where
the
buck
stops,
fuck
props
Hier
hört
der
Bockmist
auf,
scheiß
auf
Props
Buck
shots
at
the
top
money,
what
the
fuck
you
forgot?
Schrotkugeln
auf
die
Spitzenverdiener,
was
zum
Teufel
hast
du
vergessen?
Thought
I
was
done
and
wasn't
thuggin'
the
block?
Dachtest,
ich
wäre
fertig
und
würde
nicht
mehr
auf
der
Straße
abhängen?
Still
real,
bustin'
the
glock
Immer
noch
echt,
feure
die
Glock
ab
Put
it
where
you
could
see
it
(blao)
what
up
now?
Platziere
es,
wo
du
es
sehen
kannst
(blao)
was
nun?
I'll
exile
barbarian
style
like
an
executor
Ich
werde
im
Barbarenstil
exilieren
wie
ein
Vollstrecker
Wanna
test
Vinnie
Paz
man
(Jedi
Mind
Tricks)
Willst
du
Vinnie
Paz
testen,
Mann
(Jedi
Mind
Tricks)
Enforce
the
moves
on
fools
Setze
die
Moves
bei
Narren
durch
I'm
invincible
Ich
bin
unbesiegbar
I'll
exile
barbarian
style
like
an
executor
Ich
werde
im
Barbarenstil
exilieren
wie
ein
Vollstrecker
Wanna
test
Vinnie
Paz
man
(Jedi
Mind
Tricks)
Willst
du
Vinnie
Paz
testen,
Mann
(Jedi
Mind
Tricks)
Enforce
the
moves
on
fools
Setze
die
Moves
bei
Narren
durch
People
always
talkin'
bout
I'm
being
loud
and
ruckus
Leute
reden
immer
darüber,
dass
ich
laut
und
krawallig
bin
I'm
talkin'
rogus
because
I'm
angry,
you
know?
Ich
rede
bösartig,
weil
ich
wütend
bin,
weißt
du?
I'm
angry
about
my
experiences
and
all
the
things
that
I
been
through
Ich
bin
wütend
über
meine
Erfahrungen
und
all
die
Dinge,
die
ich
durchgemacht
habe
See
everyone
else
has
the
right
to
be
angry
Siehst
du,
jeder
andere
hat
das
Recht,
wütend
zu
sein
But
this
is
just
the
way
I
express
myself
Aber
das
ist
einfach
die
Art,
wie
ich
mich
ausdrücke
Yo,
bust
a
motherfuckin'
gat
to
this
Yo,
feuer
eine
verdammte
Knarre
dazu
ab
Y'all
believe
lies
like
y'all
was
Catholics
Ihr
glaubt
Lügen,
als
wärt
ihr
Katholiken
I
rap
in
Arabic,
so
my
message
is
just
immaculate
Ich
rappe
auf
Arabisch,
also
ist
meine
Botschaft
einfach
makellos
My
rap
a
lab-a-rynth,
drink
a
forty
and
blaze
a
sack
to
it
Mein
Rap
ein
Labyrinth,
trink
eine
Forty
[Bierflasche]
und
rauch
ein
Tütchen
dazu
My
aim
is
accurate,
take
your
brain
and
blow
out
the
back
of
it
Mein
Ziel
ist
präzise,
nehme
dein
Gehirn
und
puste
es
hinten
raus
I'm
surly,
miserable
cat
that
slap
shorties
Ich
bin
ein
mürrischer,
miesepetriger
Typ,
der
Weibern
eine
klatscht
Looks
kinda
resemble
that
of
fat
Pauly
Sehe
irgendwie
aus
wie
der
fette
Pauly
I
don't
even
clap,
young
boy,
he
claps
for
me
Ich
schieße
nicht
mal
selbst,
junger
Bursche,
er
knallt
für
mich
Chain
hang
down
to
my
dick,
I'm
that
gaudy
Die
Kette
hängt
bis
zu
meinem
Schwanz,
so
protzig
bin
ich
I
don't
even
fuck
wit
you
cats,
you
rap
poorly
Ich
habe
nicht
mal
was
mit
euch
Typen
zu
tun,
ihr
rappt
schlecht
I
don't
even
buck
at
you
cats,
you
that
corny
Ich
schieße
nicht
mal
auf
euch
Typen,
ihr
seid
so
lahm
Wit
a
wack
army,
we
barkin'
at
you
Mit
einer
lahmen
Armee,
wir
bellen
euch
an
And
Vinnie
Paz
holds
a
hammer
like
a
carpenter
do
Und
Vinnie
Paz
hält
einen
Hammer
wie
ein
Zimmermann
You
should
understand
that
I
ain't
really
fuckin'
around
Du
solltest
verstehen,
dass
ich
wirklich
keinen
Spaß
mache
And
if
you
don't,
you
gonna
find
your
body
stuffed
in
the
ground
Und
wenn
nicht,
wirst
du
deine
Leiche
in
der
Erde
gestopft
finden
We
buckin'
em
down,
cuz
that's
how
wrong
my
life
is
Wir
schießen
sie
nieder,
denn
so
falsch
ist
mein
Leben
Y'all
don't
understand
how
fuckin'
strong
my
wife
is
Ihr
versteht
nicht,
wie
verdammt
stark
meine
Frau
ist
I'm
from
a
time
where
every
song
was
righteous
Ich
komme
aus
einer
Zeit,
in
der
jeder
Song
rechtschaffen
war
Before
rap
was
just
a
swarm
of
white
kids
Bevor
Rap
nur
ein
Schwarm
weißer
Kids
war
And
y'all
a
witness
to
the
dawn
of
hypeness,
or
just
another
victim
to
the
Und
ihr
seid
Zeugen
des
Anbruchs
der
Geilheit,
oder
nur
ein
weiteres
Opfer
der
Pawns
and
sheisters
Bauern
und
Gauner
I'll
feed
your
corpse
to
a
swarm
of
vipers
Ich
werde
deine
Leiche
an
einen
Schwarm
Vipern
verfüttern
And
let
'em
suck
the
blood
till
your
form
is
lifeless
Und
sie
das
Blut
saugen
lassen,
bis
deine
Form
leblos
ist
What!
Fuckin'
Vinnie
Paz
daddy!
Jedi
Mind
Tricks!
(Yeah!)
Was!
Verdammter
Vinnie
Paz,
Daddy!
Jedi
Mind
Tricks!
(Yeah!)
I'll
exile
barbarian
style
like
an
executor
Ich
werde
im
Barbarenstil
exilieren
wie
ein
Vollstrecker
Wanna
test
Vinnie
Paz
man
(Jedi
Mind
Tricks)
Willst
du
Vinnie
Paz
testen,
Mann
(Jedi
Mind
Tricks)
Enforce
the
moves
on
fools
Setze
die
Moves
bei
Narren
durch
I'm
invincible
Ich
bin
unbesiegbar
I'll
exile
barbarian
style
like
an
executor
Ich
werde
im
Barbarenstil
exilieren
wie
ein
Vollstrecker
Wanna
test
Vinnie
Paz
man
(Jedi
Mind
Tricks)
Willst
du
Vinnie
Paz
testen,
Mann
(Jedi
Mind
Tricks)
Enforce
the
moves
on
fools
Setze
die
Moves
bei
Narren
durch
And
I'm
not
afraid
to
die,
I'm
not
afraid
to
waist
my
life
Und
ich
habe
keine
Angst
zu
sterben,
ich
habe
keine
Angst,
mein
Leben
zu
verschwenden
Cause
when
I
die
I'm
going
to
paradise
Denn
wenn
ich
sterbe,
komme
ich
ins
Paradies
So
I'm
not
worried,
and
I'm
in
a
hurry
to
die
Also
mache
ich
mir
keine
Sorgen,
und
ich
habe
es
eilig
zu
sterben
Cause
I'm
not
gonna
let
nobody
disrespect
me
Denn
ich
werde
nicht
zulassen,
dass
mich
jemand
respektlos
behandelt
And
make
comments
about
me
without
me
retaliating
Und
Kommentare
über
mich
macht,
ohne
dass
ich
zurückschlage
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathaniel Wilson, Kevin Baldwin, Vincent Luviner
Attention! Feel free to leave feedback.