Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Séance Of Shamans
Séance Of Shamans
[Hook:
{*Samples*}]
[Hook:
{*Samples*}]
[Akbar
(Hot
Ya
Hot):]
[Akbar
(Hot
Ya
Hot):]
"Nobody
gets
out
alive
till
the
cops
arrive"*
"Niemand
kommt
lebend
raus,
bis
die
Polizei
eintrifft"*
[Billy
Danze
of
M.O.P.
(Stand
Up):]
[Billy
Danze
von
M.O.P.
(Stand
Up):]
"It's
a
dirty
job
but
somebody
gotta
do
it"
"Es
ist
ein
Drecksjob,
aber
jemand
muss
ihn
machen"
[Akbar
(Hot
Ya
Hot):]
[Akbar
(Hot
Ya
Hot):]
"I
cause
more
scare
than
Godzilla"
"Ich
verbreite
mehr
Angst
als
Godzilla"
[Lil'
Fame
of
M.O.P.
(Stand
Up):]
[Lil'
Fame
von
M.O.P.
(Stand
Up):]
"Made
the
church
people
on
your
block
wanna
move
out"
"Bring
die
Kirchenleute
in
deinem
Viertel
dazu,
wegzuziehen"
[Akbar
(Hot
Ya
Hot):]
[Akbar
(Hot
Ya
Hot):]
"Nobody
gets
out
alive
till
the
cops
arrive"
"Niemand
kommt
lebend
raus,
bis
die
Polizei
eintrifft"
[Billy
Danze
of
M.O.P.
(Stand
Up):]
[Billy
Danze
von
M.O.P.
(Stand
Up):]
"It's
a
dirty
job
but
somebody
gotta
do
it"
"Es
ist
ein
Drecksjob,
aber
jemand
muss
ihn
machen"
[Akbar
(Hot
Ya
Hot):]
[Akbar
(Hot
Ya
Hot):]
"My
style
is
wild
like
pitbulls
trapped
in
cages"
"Mein
Style
ist
wild
wie
Pitbulls
in
Käfigen"
[Lil'
Fame
of
M.O.P.
(Stand
Up):]
[Lil'
Fame
von
M.O.P.
(Stand
Up):]
"Made
the
church
people
on
your
block
wanna
move
out"
"Bring
die
Kirchenleute
in
deinem
Viertel
dazu,
wegzuziehen"
[Crypt
the
Warchild:]
[Crypt
the
Warchild:]
Every
rhyme
I
write
is
25
to
Life
Jeder
Reim,
den
ich
schreibe,
ist
25
bis
Life
Every
rhyme
you
write
don't
even
deserve
a
mic
Jeder
Reim,
den
du
schreibst,
verdient
nicht
mal
ein
Mikro
Crossing
in
the
national
borders
with
a
bomb
threat
Grenzübertritt
mit
Bombendrohung
im
Gepäck
You
mothafuckaz
haven't
even
left
ya
block
yet
Ihr
Wichser
habt
noch
nicht
mal
euren
Block
verlassen
You'se
a
bitch,
you'se
a
hoe,
here's
a
prom
dress
Du
bist
eine
Bitch,
du
bist
eine
Hoe,
hier
ist
ein
Abendkleid
You
wanna
try
to
box
with
God,
there's
no
contest
Du
willst
mit
Gott
boxen?
Kein
Wettkampf
So
keep
on
thinking
this
shit
is
sweet
Denk
weiter,
dass
das
hier
ein
Zuckerschlecken
ist
I
was
caught
in
a
sandstorm;
put
you
under
the
Middle
East
Ich
wurde
in
einen
Sandsturm
geraten;
vergrab
dich
im
Nahen
Osten
You
got
it
fucked
up
homie,
I've
been
a
beast
Du
hast
es
falsch
verstanden,
Homie,
ich
bin
ein
Biest
Reptilian
tongue
and
my
skin
is
deep
Reptilienzunge
und
meine
Haut
ist
dick
Rumor
has
it
they
say
I'm
thrown
off
Gerüchten
zufolge
sagen
sie,
ich
sei
durchgedreht
Until
their
limbs
is
everywhere,
wigs
is
blown
off
Bis
ihre
Gliedmaßen
verstreut
sind,
Perücken
weggeblasen
[Jus
Allah:]
[Jus
Allah:]
Is
that
the
cast
of
a
death
mass?
Ist
das
die
Besetzung
einer
Totenmesse?
Is
that
water
in
a
red
glass?
Ist
das
Wasser
in
einem
roten
Glas?
Boi
I
thought
you'll
neva
ask,
since
legend
has
Junge,
ich
dachte,
du
fragst
nie,
denn
die
Legende
besagt
There's
a
method
to
the
math,
it's
directing
fast
Es
gibt
eine
Methode
in
der
Mathematik,
sie
leitet
schnell
Disconnecting
from
the
guest
is
the
second
class
Die
Trennung
vom
Gast
ist
zweitklassig
I
have
left
a
trail
of
debt
checks
in
the
mail
Ich
habe
eine
Spur
von
Schuldscheinen
im
Briefkasten
hinterlassen
Head
or
tails?
Death
prevails,
never
fails
Kopf
oder
Zahl?
Der
Tod
siegt,
versagt
nie
I
will
never
get
derailed
that
tip
is
stale
Ich
werde
nie
entgleisen,
der
Tipp
ist
abgestanden
I
will
never
get
to
hell
that
ship
is
sail
Ich
werde
nie
in
die
Hölle
kommen,
das
Schiff
ist
gesegelt
I'm
refined
mastermind
after
cash
had
climbed
Ich
bin
verfeinert,
ein
Mastermind
nach
dem
Geldanstieg
Any
gunshot
paneling,
past
the
grind
Jede
Schussverkleidung,
hinter
der
Mühsal
Pass
into
the
sublime,
have
relaxing
time
Übergang
ins
Erhabene,
hab
eine
entspannte
Zeit
Have
a
glass
of
wine,
have
your
last
act
of
kind
Trink
ein
Glas
Wein,
hab
deinen
letzten
Akt
der
Güte
[Planetary:]
[Planetary:]
Everything
they
say
is
irrelevant
Alles,
was
sie
sagen,
ist
irrelevant
I'm
a
element
of
rap
that
define
pure
elegance
Ich
bin
ein
Element
des
Raps,
das
pure
Eleganz
definiert
Elevating
my
residence,
bigging
them
up
Meinen
Wohnsitz
erhöhend,
gebe
ihnen
Respekt
I'm
in
the
hood
rocking
'JMT'
shit
in
the
truck
Ich
bin
im
Hood
und
rocke
'JMT'-Shit
im
Truck
Not
I
against
I
cause
I
don't
sleep
on
my
stomach
Nicht
Ich
gegen
Ich,
denn
ich
schlafe
nicht
auf
dem
Bauch
I
rock
heavy
metal
kings
and
watch
the
barrel
of
the
gun
twitch
Ich
trage
Heavy
Metal
Kings
und
beobachte
wie
der
Lauf
der
Waffe
zuckt
You
talking
dumb
shit,
hooting
and
hollering
Du
redest
Dummheiten,
brüllst
rum
I
lift
the
cannon
and
wait
for
the
bazooka
to
swallow
'em
Ich
hebe
die
Kanone
und
warte
bis
die
Bazooka
dich
verschlingt
I'm
a
do
this
regardless
to
them
I'm
the
original
Ich
mache
das
trotzdem,
für
sie
bin
ich
das
Original
Dirty
rotting
scoundrel
surrounding
your
pinnacle
Schmutziger
verrottender
Schurke,
der
dein
Gipfel
umgibt
Block
the
perimeter,
I
hit
you
with
the
fade
away
Blockiere
den
Umkreis,
treffe
dich
mit
dem
Fadeaway
Got
a
bullet
with
ya
name
on
it
for
a
rainy
day
Hab
eine
Kugel
mit
deinem
Namen
drauf
für
einen
regnerischen
Tag
[Doap
Nixon:]
[Doap
Nixon:]
So
many
days,
so
many
nights
So
viele
Tage,
so
viele
Nächte
So
much
money
got
fucked
up,
so
many
fights
So
viel
Geld
wurde
verschwendet,
so
viele
Kämpfe
So
many
niggas
got
knuckled
down
for
no
reason
So
viele
Niggas
wurden
grundlos
vermöbelt
So
many
cowards
got
guns
but
don't
squeeze
'em
So
viele
Feiglinge
haben
Waffen,
drücken
aber
nicht
ab
YEEEAH!
It's
just
the
way
it
is
YEEEAH!
So
ist
es
halt
I
finally
got
a
whiz
that's
ready
to
bless
the
sun
with
a
hundred
kids
Ich
habe
endlich
eine
Frau,
die
bereit
ist,
die
Sonne
mit
hundert
Kindern
zu
segnen
So
I
can
fall
back,
Ralph
Lauren
straw
hat
Damit
ich
mich
zurücklehnen
kann,
Ralph
Lauren
Strohhut
'Sour
Diesel'
already
showed
you
I'm
all
that
'Sour
Diesel'
hat
dir
schon
gezeigt,
dass
ich
alles
draufhabe
I
won't
stop
tryna
to
ride
on
you
assholes
Ich
höre
nicht
auf,
euch
Arschlöchern
hinterherzujagen
First
week
sales
donated
to
Daschel
Erstverkaufswoche
gespendet
an
Daschel
You
think
I'm
bugging
right?
C'mon!
Du
denkst,
ich
spinne,
oder?
Komm
schon!
But
it's
the
zeros
in
my
bank
account
Aber
es
sind
die
Nullen
auf
meinem
Konto
Dat
got
me
saying:
"Floss
right"
Die
mich
sagen
lassen:
"Zeig's
ihnen"
[Vinnie
Paz:]
[Vinnie
Paz:]
My
brain
[?
] the
sky
is
Mein
Gehirn
[?
] der
Himmel
ist
My
heart
doesn't
know
what
die
is
Mein
Herz
weiß
nicht,
was
Sterben
ist
Pyromaniac
rap
Vinnie
starts
fires
Pyromane
Rap-Vinnie
zündet
Feuer
an
Only
a
nigger
and
thought
ignore
sirus
Nur
ein
Nigger
und
Gedanke
ignorieren
Sirius
And
that's
why
the
enemy
lost
and
caught
virus
Und
deshalb
hat
der
Feind
verloren
und
sich
einen
Virus
eingefangen
Brrrrt!
Where
I'm
from
God
Earth's
85ers
Brrrrt!
Wo
ich
herkomme,
ist
Gott
Erde
85er
Y'all
ain't
got
heat
underneath
it's
all
wires
Ihr
habt
keine
Hitze
unter
euch,
das
sind
nur
Drähte
I'm
on
some
same
hate
shit
with
bonfires
Ich
bin
auf
demselben
Hass-Trip
mit
Lagerfeuern
My
whole
team
animal
thug
and
born
liars
Mein
ganzes
Team
sind
Tier-Gangster
und
geborene
Lügner
You
ain't
aware
of
what
any
the
12
Tribes
is
Du
hast
keine
Ahnung,
was
irgendeiner
der
12
Stämme
ist
You
a
devil
who
tell
the
enemy
where
God
is
Du
bist
ein
Teufel,
der
dem
Feind
sagt,
wo
Gott
ist
[Outro:
~Vinnie~]
[Outro:
~Vinnie~]
And
that's
how
we
get
down
Und
so
gehen
wir
ran
Yeah!
Jedi
Mind
foreva
Ja!
Jedi
Mind
für
immer
Jus
Allah,
Vinnie
Paz,
Kwestion
Jus
Allah,
Vinnie
Paz,
Kwestion
Yo
Stoupe
where
you
at
cuzin?
Yo
Stoupe,
wo
bist
du,
Cuzin?
ATOP
- Army
of
the
Pharaoh
clique
ATOP
- Army
of
the
Pharaoh
Clique
Doap
Nix,
whadup
cuzo?
Doap
Nix,
was
geht,
Cuzo?
King
Mag,
7L
Esoteric,
Big
Mike,
Big
Red
King
Mag,
7L
Esoteric,
Big
Mike,
Big
Red
Sinatra
where
you
at
cuzo?
Sinatra,
wo
bist
du,
Cuzo?
Kamach,
Lost
Cauze,
Celph
Titled,
Apathy
Kamach,
Lost
Cauze,
Celph
Titled,
Apathy
King
Syze,
OS,
the
whole
fam
King
Syze,
OS,
die
ganze
Familie
Who
really
fucking
with
us
out
here
man?
Wer
kann
uns
hier
draußen
wirklich
etwas
anhaben,
Mann?
This
animal
rap
out
here
Dieser
animalische
Rap
hier
draußen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Bostick, K Baldwin, V. Luviner
Attention! Feel free to leave feedback.