Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Vinnie
Paz]
[Vinnie
Paz]
It's
Vinnie
paz
daddy!
Jedi
mind
tricks!
Ich
bin's,
Vinnie
Paz,
Baby!
Jedi
Mind
Tricks!
My
man
Stoupe
holdin
it
down
Mein
Mann
Stoupe
hält
die
Stellung
It's
the
real
raw
shit
Das
ist
der
echte,
rohe
Stoff
The
hardcore
shit,
kna-am
sayin?
Der
Hardcore-Scheiß,
verstehst
du?
[Verse
1:
Vinnie
Paz]
[Verse
1:
Vinnie
Paz]
Friday
the
thirteen-style
slashing
ya
face
Freitag
der
13.-Style,
schlitze
dein
Gesicht
auf
Bashing
ya
face,
tell
ya
army,
get
back
to
their
base
Zerschlage
dein
Gesicht,
sag
deiner
Armee,
sie
sollen
sich
zurückziehen
C'mon
cousin,
that's
how
we
get
down
Komm
schon,
Kleine,
so
machen
wir
das
We
the
only
reason
that
you
eat
and
breath
in
this
town
Wir
sind
der
einzige
Grund,
warum
du
in
dieser
Stadt
isst
und
atmest
We
beatin
them
down
Wir
schlagen
sie
nieder
Raise
a
blade,
buck
50
Hebe
eine
Klinge,
Buck
50
I
rap
like
no
one
out
there
can
fuck
with
me
Ich
rappe,
als
ob
niemand
da
draußen
mit
mir
mithalten
kann
Stuck
with
me,
we
ain't
leaving
the
game
Du
bist
an
mich
gebunden,
wir
verlassen
das
Spiel
nicht
And
keep
it
dirty
cause
we
never
had
a
reason
to
change
Und
bleiben
dreckig,
weil
wir
nie
einen
Grund
hatten,
uns
zu
ändern
We
keep
it
the
same,
start
a
war
with
the
glock
nine
Wir
bleiben
gleich,
fangen
einen
Krieg
mit
der
Glock
Neun
an
And
thug
like
a
mob,
and
rock
mine
Und
sind
hart
wie
eine
Gang,
und
rocken
meine
So
let
me
speak
the
truth
again
Also
lass
mich
nochmal
die
Wahrheit
sagen
The
ancient
babylonian's
with
nubian
Die
alten
Babylonier
mit
Nubiern
You
need
to
watch
what
you
read
in
your
class
Du
musst
aufpassen,
was
du
in
deiner
Klasse
liest
Cause
the
devil
try
to
have
you
or
repeatin
the
pass
Denn
der
Teufel
versucht,
dich
dazu
zu
bringen,
die
Vergangenheit
zu
wiederholen
I'm
ready
to
go
to
war
for
Mumia
Ich
bin
bereit,
für
Mumia
in
den
Krieg
zu
ziehen
Fuck
George
Bush
and
his
war,
we
gawn
see
him
Scheiß
auf
George
Bush
und
seinen
Krieg,
wir
werden
ihn
sehen
Yea,
walk
with
me
now
Ja,
geh
jetzt
mit
mir
Yea,
walk
with
me
now
Ja,
geh
jetzt
mit
mir
*Tryna
step
into
the
zone
with
Vinnie
Paz
is
a...*
*Versuch,
mit
Vinnie
Paz
in
die
Zone
zu
treten,
ist
ein...*
*Understand
that
I
ain't
really
fuckin
around*
*Versteh,
dass
ich
hier
nicht
rumalbere*
Yea...
Yea,
walk
with
me
now
Ja...
Ja,
geh
jetzt
mit
mir
*Live
raps
crack
ya
jaw
(Live
raps
crack
ya
jaw)*
*Live-Raps
knacken
deinen
Kiefer
(Live-Raps
knacken
deinen
Kiefer)*
Yea,
walk
with
me
now...
Ja,
geh
jetzt
mit
mir...
[Verse
2:
Percee
P]
[Verse
2:
Percee
P]
I
came
down,
the
shame
clown,
kickin
my
same
sound
Ich
kam
runter,
der
Schande-Clown,
trete
meinen
gleichen
Sound
I'ma
reign
now,
giant
fist-splitted
james
brown
Ich
werde
jetzt
regieren,
Riesenfaust-gespaltener
James
Brown
I'm
the
poet,
who
rhymes
was
quoted
Ich
bin
der
Poet,
dessen
Reime
zitiert
wurden
Lines
are
loaded
Zeilen
sind
geladen
Shine
decoded
the
vote
and
flow
and
showing
signs
I
wrote
it
Glanz
dekodiert
die
Abstimmung
und
den
Fluss
und
zeigt
Zeichen,
die
ich
geschrieben
habe
At
a
auction,
B,
style
cost
some
g's
Bei
einer
Auktion,
B,
Style
kostet
ein
paar
G's
Challangers
eyes
makes
tears
like
they're
forced
of
these
Herausforderer
Augen
machen
Tränen,
als
ob
sie
von
diesen
erzwungen
werden
Percee
P,
that's
me
I
get
nasty
Percee
P,
das
bin
ich,
ich
werde
böse
Rock
it
flashy,
pass
me
the
mic
at
your
ass,
G
Rocke
es
auffällig,
gib
mir
das
Mikro
an
deinen
Arsch,
G
But
I
make
wrecks,
tape
decks
at
my
apex
Aber
ich
mache
Wracks,
Tapedecks
an
meinem
Höhepunkt
Packing
latex,
and
safe
sex
with
chicks
and
stricken
paychecks
Packe
Latex
und
Safer
Sex
mit
Mädels
und
gestrichenen
Gehaltsschecks
Killing
ya,
fillin
ya
with
rhymes
similar
Töte
dich,
fülle
dich
mit
Reimen
ähnlich
To
bullets
in
the
cylinder
of
a
dillinger
spillin
ya
brainfat
Wie
Kugeln
im
Zylinder
eines
Dillingers,
die
dein
Hirnfett
verschütten
I'll
blast
ya
later,
you
be
then
essays
Ich
werde
dich
später
umhauen,
du
wirst
dann
Essays
sein
And
be
there
next
day
like
JFK's
assasinator
Und
am
nächsten
Tag
da
sein
wie
JFKs
Attentäter
Nobody,
ever
win
to
represent
us,
never
did
Niemand,
gewinnt
jemals,
um
uns
zu
repräsentieren,
hat
es
nie
getan
Why
you
had
to
take
us,
I
take
every
cent
and
your
hottie
Warum
musstest
du
uns
nehmen,
ich
nehme
jeden
Cent
und
deine
Süße
Yea,
walk
with
me
now
Ja,
geh
jetzt
mit
mir
Yea,
walk
with
me
now
Ja,
geh
jetzt
mit
mir
*Tryna
step
into
the
zone
with
Vinnie
Paz
is
a...*
*Versuch,
mit
Vinnie
Paz
in
die
Zone
zu
treten,
ist
ein...*
*Understand
that
I
ain't
really
fuckin
around*
*Versteh,
dass
ich
hier
nicht
rumalbere*
[Verse
3:
Vinnie
Paz]
[Verse
3:
Vinnie
Paz]
I'm
like
a
dessert
eagle
when
the
hammer
is
cocked
back
Ich
bin
wie
eine
Desert
Eagle,
wenn
der
Hahn
gespannt
ist
Anybody
holdin
any
money
should
drop
that
Jeder,
der
Geld
hat,
sollte
das
fallen
lassen
We
shot
back,
spit
a
gospel
of
force
Wir
schossen
zurück,
spucken
ein
Evangelium
der
Gewalt
And
burn
y'll,
with
my
philosophical
torch
Und
verbrennen
euch
mit
meiner
philosophischen
Fackel
We're
just
tryna
bring
the
raw
shit
Wir
versuchen
nur,
den
rohen
Stoff
zu
bringen
Smoke
a
L,
drink
a
forty
on
the
block,
raw
shit
Rauchen
einen
L,
trinken
einen
Vierzig
auf
dem
Block,
roher
Stoff
The
hardcore
shit,
for
ya'll
the
dumbed
out
Der
Hardcore-Scheiß,
für
euch,
die
ihr
verdummt
seid
Standin
the
back
of
the
club
and
pull
the
gun
out
Hinten
im
Club
stehen
und
die
Waffe
rausziehen
Everybody
run
out,
the
sun
out,
it's
over
Alle
rennen
raus,
die
Sonne
ist
draußen,
es
ist
vorbei
I'll
take
it
back
to
the
past
like
Sankofa
Ich
bringe
es
zurück
in
die
Vergangenheit
wie
Sankofa
[Outro:
Vinnie
Paz]
[Outro:
Vinnie
Paz]
Yea,
it's
vinnie
paz
baby.
Stoupe
- The
enemy
of
mankind
Ja,
ich
bin's
Vinnie
Paz,
Baby.
Stoupe
- Der
Feind
der
Menschheit
It's
like
a
brotherhood,
it's
all
blood
Es
ist
wie
eine
Bruderschaft,
es
ist
alles
Blut
It's
all
love
baby,
it's
all
love
Es
ist
alles
Liebe,
Baby,
es
ist
alles
Liebe
Walk
with
me
now
Geh
jetzt
mit
mir
Walk
with
me
now,
what's
the
deal
baby?
Geh
jetzt
mit
mir,
was
ist
los,
Baby?
Walk
with
me
now
Geh
jetzt
mit
mir
It's
jedi
mind,
steadily
shine
Es
ist
Jedi
Mind,
leuchtet
stetig
Live
from
the
215,
keepin
it
live...
aight?
Yea,
yea
Live
aus
der
215,
halten
es
am
Leben...
aight?
Ja,
ja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Simon, Vincent Luviner, Kevin Baldwin
Attention! Feel free to leave feedback.