Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ripped To Shreds (feat. Vinnie Paz, Celph Titled & Demoz)
In Stücke Gerissen (feat. Vinnie Paz, Celph Titled & Demoz)
I'm
coming
to
your
classroom
strapped
like
Kindergarten
Cop
Ich
komme
in
dein
Klassenzimmer
bewaffnet
wie
Kindergarten
Cop
(I)
End
the
starters
(I)
Am
the
hardest
artist
to
rock
(Ich)
Beende
die
Starter
(Ich)
Bin
der
härteste
Künstler,
der
rockt
(I)
Roll
over
your
whip
and
turn
your
strip
into
a
horror
scene
(Ich)
Überrolle
deine
Karre
und
verwandle
deine
Gegend
in
eine
Horrorszene
When
the
hammer
bust
we
start
a
war
Wenn
der
Hammer
knallt,
starten
wir
einen
Krieg
We
carnivores
that
need
to
eat
Wir
sind
Fleischfresser,
die
fressen
müssen
Ain't
running
from
shit
bitch
we
ain't
scared
Rennen
vor
keiner
Scheiße
weg,
Schlampe,
wir
haben
keine
Angst
You
ain't
gonna
disrespect
a
vet
Du
wirst
einen
Veteranen
nicht
respektlos
behandeln
With
a
chopper
that
(got
shell
catchers)
Mit
einer
Chopper,
die
(Hülsenfänger
hat)
Won't
be
no
ballistic
check
Es
wird
keine
ballistische
Untersuchung
geben
I
get
the
check,
I
get
the
dough
Ich
kriege
den
Scheck,
ich
kriege
die
Kohle
Goddamnit
I
be
the
shit
fo
sho'
Verdammt,
ich
bin
der
Shit,
ganz
sicher
Celph
Titled
in
the
motherfuckin'
spot
Celph
Titled
am
motherfuckin'
Platz
Motherfuckers
get
shot,
motherfuckers
gon'
hit
the
floor
Motherfucker
werden
erschossen,
Motherfucker
gehen
zu
Boden
When
my
above
the
margin
thugs
are
barging
in
Wenn
meine
überdurchschnittlichen
Schläger
reinstürmen
Your
whole
parliament
turn
butter
soft
like
tubs
of
margarine
Dein
ganzes
Parlament
wird
butterweich
wie
Becher
Margarine
Awesome
arson
with
a
large
carbon
cartridge
sparking
Großartige
Brandstiftung
mit
einer
großen
Patrone,
die
Funken
sprüht
Often
involved
in
carving
apart
kids
in
they
apartment
and
Oft
daran
beteiligt,
Kids
in
ihrer
Wohnung
zu
zerlegen
und
You
can't
see
me
from
this
angle
(True)
Du
kannst
mich
aus
diesem
Winkel
nicht
sehen
(Wahr)
But
the
torch
on
my
arm
will
show
you
what
a
four
alarm
blaze
will
do
Aber
die
Fackel
an
meinem
Arm
wird
dir
zeigen,
was
ein
vier-Alarm-Feuer
anrichtet
The
Cuban-Caucasian
dude,
lacerations
from
Sabretooth
Der
kubanisch-kaukasische
Kerl,
Risswunden
von
Sabretooth
My
bitches
hold
guns
like
Sarah
Palin
in
a
bathing
suit
Meine
Bitches
halten
Knarren
wie
Sarah
Palin
im
Badeanzug
Light
a
candle
in
the
snow
fuck
a
Christmas
carol
Zünde
eine
Kerze
im
Schnee
an,
fick
ein
Weihnachtslied
You
can
kill
a
Cambodian
can't
kill
a
pharaoh
Du
kannst
einen
Kambodschaner
töten,
aber
keinen
Pharao
Kill
a
African
Spanish
nigga
your
fucking
niece
Töte
einen
afrikanisch-spanischen
Nigga,
deine
verdammte
Nichte
Kill
a
president,
terrorist,
kill
a
fucking
priest
Töte
einen
Präsidenten,
Terroristen,
töte
einen
verdammten
Priester
Your
momma,
your
father,
your
sister,
and
your
right
hand
Deine
Mama,
deinen
Vater,
deine
Schwester
und
deine
rechte
Hand
Kill
a
hustler,
customer,
kill
a
white
man
Töte
einen
Hustler,
Kunden,
töte
einen
weißen
Mann
See
the
moral
of
the
story
is
you
can
spit
ammo
at
anybody
Sieh,
die
Moral
der
Geschichte
ist,
du
kannst
auf
jeden
Munition
spucken
Kill
yourself
but
not
a
fucking
pharaoh
Töte
dich
selbst,
aber
keinen
verdammten
Pharao
Believe
you
not
in
the
league
Glaub
mir,
du
bist
nicht
in
der
Liga
And
obviously
you
blind
to
see
Und
offensichtlich
bist
du
blind,
um
zu
sehen
You
not
in
the
league
Du
bist
nicht
in
der
Liga
You
bi
wannabe
on
wine
back
Du
bi-Wannabe,
der
rumheult?
Are
you
high
on
the
E?
Bist
du
high
auf
E?
I
– move
like
Mohammed
Ali,
Why?
Ich
– bewege
mich
wie
Mohammed
Ali,
Warum?
Test
me,
you
won't
want
to
be
my
Teste
mich,
du
wirst
nicht
mein
Food
for
thought,
who
woulda
thought?
Futter
fürs
Gehirn
sein
wollen,
wer
hätte
gedacht?
I
woulda
been
something
you
woulda
bought
Dass
ich
etwas
sein
würde,
das
du
gekauft
hättest
Cause
you
woulda
thought
Weil
du
gedacht
hättest
I
woulda
been
Ich
wäre
gewesen
Too
perked
up
to
prove
it
again
Zu
aufgedreht,
um
es
wieder
zu
beweisen
Too
perked
up
to
lose
it
again
Zu
aufgedreht,
um
es
wieder
zu
verlieren
Man
these
two
presh
got
me
moving
my
pen
Mann,
dieser
Druck
lässt
mich
meinen
Stift
bewegen
And
I
ain't
rolling
around
Und
ich
fahre
nicht
rum
Shot
in
his
head
lay
a
hole
in
the
ground
Schuss
in
seinen
Kopf,
hinterlässt
ein
Loch
im
Boden
I
ain't
gotta
wait
my
moment
is
now
Ich
muss
nicht
warten,
mein
Moment
ist
jetzt
Why
gotta
hate
I'm
the
flow
of
the
town
Warum
musst
du
hassen,
ich
bin
der
Flow
der
Stadt
I
ain't
gotta
fake
like
I'm
holding
the
pound
Ich
muss
nicht
so
tun,
als
hielte
ich
die
Knarre
I
ain't
got
eight
I
got
four
in
the
round
Ich
habe
keine
acht,
ich
habe
vier
im
Magazin
Get
shot
when
the
hot
trey
Glock
and
it
cock
and
it
pop
Wirst
erschossen,
wenn
die
heiße
Drei-Achtziger
Glock
gespannt
wird
und
knallt
Sure
enough
to
aim
for
all
you
clowns
(All
you
clowns)
Sicher
genug,
um
auf
euch
alle
Clowns
zu
zielen
(Alle
ihr
Clowns)
Call
the
coroner
now
Ruf
jetzt
den
Leichenbeschauer
I
ain't
trying
to
stop
till
I'm
ninety
and
sick
Ich
versuche
nicht
aufzuhören,
bis
ich
neunzig
und
krank
bin
Die
like
Bonnie
and
Clyde
in
the
whip
Sterbe
wie
Bonnie
und
Clyde
in
der
Karre
Flows
so
sick
it
reminds
you
of
shit
Flows
so
krank,
es
erinnert
dich
an
Scheiße
Don't
know
shit
when
the
coppers
around
Weiß
keine
Scheiße,
wenn
die
Bullen
da
sind
I
ain't
never
seen
Jay
copping
the
pound
Ich
habe
Jay
noch
nie
ein
Pfund
kaufen
sehen
I
ain't
never
seen
Vinnie
drivin'
Crown
Victoria
Ford
Ich
habe
Vinnie
noch
nie
einen
Crown
Victoria
Ford
fahren
sehen
At
the
scene
of
a
homicide
case
Am
Tatort
eines
Mordfalls
With
a
look
on
his
face
like
fuck
you
now
Mit
einem
Blick
im
Gesicht
wie
'Fick
dich
jetzt'
Fuck
him,
fuck
her,
you
can
hate
me
now
Fick
ihn,
fick
sie,
du
kannst
mich
jetzt
hassen
I'mma
keep
on
blowing
till
they
break
me
down
Ich
werde
weiter
aufdrehen,
bis
sie
mich
brechen
I'mma
keep
on
spitting
till
they
take
me
down
Ich
werde
weiter
spitten,
bis
sie
mich
zur
Strecke
bringen
I'm
hesitant
to
meet
people
Ich
zögere,
Leute
zu
treffen
I
have
a
tendency
to
eat
people
Ich
habe
eine
Tendenz,
Leute
zu
fressen
My
team
feeds
you
the
priest
on
the
discreet
steeple
Mein
Team
verfüttert
dir
den
Priester
auf
dem
diskreten
Kirchturm
I
don't
listen
to
anything
you
perceive
legal
Ich
höre
nicht
auf
irgendwas,
was
du
als
legal
ansiehst
Turn
a
Christian
to
anything
you
would
deem
evil
Verwandle
einen
Christen
in
alles,
was
du
als
böse
erachten
würdest
Left
with
holes
is
how
the
sub
machine
leave
you
Zurückgelassen
mit
Löchern,
so
hinterlässt
dich
die
Maschinenpistole
Small
and
precise,
like
you
was
poked
with
clean
needles
Klein
und
präzise,
als
wärst
du
mit
sauberen
Nadeln
gestochen
worden
I
don't
drag
my
brother
into
it
cause
he's
peaceful
Ich
ziehe
meinen
Bruder
nicht
hinein,
weil
er
friedlich
ist
But
Vinnie
takes
a
lot
of
shots
like
Japanese
people
Aber
Vinnie
nimmt
viele
Shots
wie
Japaner
In
fact
I
take
a
lot
of
shots
like
Kobe
does
Tatsächlich
nehme
ich
viele
Würfe
wie
Kobe
I
don't
smoke
the
rock
anymore
but
the
homie
does
Ich
rauche
den
Rock
nicht
mehr,
aber
der
Homie
tut
es
Stoupe
the
first
mother
fucker
to
show
me
drugs
Stoupe
der
erste
Motherfucker,
der
mir
Drogen
gezeigt
hat
And
how
to
keep
the
motherfuckers
safe
in
the
Folgers
mug
Und
wie
man
die
Motherfucker
sicher
im
Folgers-Becher
aufbewahrt
You
a
bitch,
you
don't
do
what
a
soldier
does
Du
bist
eine
Bitch,
du
tust
nicht,
was
ein
Soldat
tut
If
I
was
you
I'd
move
into
the
left
like
Miss
Hova
does
Wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
nach
links
rücken
wie
Miss
Hova
es
tut
Peace
to
everybody
living
that
shows
me
love
Frieden
an
alle
Lebenden,
die
mir
Liebe
zeigen
And
anybody
hating
on
the
god
you
can
hold
your
slug
Und
jeder,
der
den
Gott
hasst,
du
kannst
deine
Kugel
fangen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C. Titled, J. Vargas, V. Luviner
1
Agony Fires (feat. Vinnie Paz, Planetary, Celph Titled & Apathy)
2
Suicide Girl (feat. Planetary, Doap Nixon & Apathy)
3
Hollow Points (feat. Planetary, Demoz, Vinnie Paz & Doap Nixon)
4
Burn You Alive (feat. Block McCloud, Doap Nixon, Vinnie Paz & Planetary)
5
Cookin' Keys (feat. Doap Nixon, Des Devious, Crypt The Warchild, Demoz, Planetary & Reef The Lost Cauze)
6
Dead Shall Rise (feat. Demoz, Celph Titled, Planetary, Reef The Lost Cauze, Vinnie Paz & Apathy)
7
44 Magnum (feat. Crypt The Warchild, Des Devious, Vinnie Paz & Demoz)
8
The Ultimatum (feat. King Magnetic, Des Devious, Reef The Lost Cauze, King Syze, Vinnie Paz, Celph Titled, Planetary, Apathy, Crypt The Warchild & Journalist)
9
Spaz Out (feat. Apathy, King Magnetic, Esoteric & Celph Titled)
10
Contra Mantra (feat. Crypt The Warchild, Esoteric & Celph Titled)
11
Suplex (feat. Des Devious, Demoz, King Syze & Vinnie Paz)
12
Godzilla (feat. Vinnie Paz, Jus Allah, Celph Titled, Apathy, Planetary & King Magnetic)
13
Prisoner (feat. Vinnie Paz, Planetary, Doap Nixon & Demoz)
14
Bust 'Em In (feat. Reef The Lost Cauze, Apathy & Celph Titled)
15
Ripped To Shreds (feat. Vinnie Paz, Celph Titled & Demoz)
16
Drenched In Blood (feat. Planetary, Demoz, Crypt The Warchild, King Syze & Vinnie Paz)
Attention! Feel free to leave feedback.