Jedi Mind Tricks - Freshco & Miz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jedi Mind Tricks - Freshco & Miz




I mean, I understand it′s a business
Я имею в виду, я понимаю, что это бизнес.
But come on, make an another reason why you made it for 50-60 dollars
Но давай, назови еще одну причину, почему ты сделал это за 50-60 долларов
I find dollar records that, that is, you know, and that's the truth
Я нахожу долларовые записи, которые, то есть, вы знаете, и это правда.
Because they all, they all start at a dollar
Потому что все они, все они начинаются с доллара.
The guy that showed you that beat and it becomes so popular
Парень который показал тебе этот бит и он стал таким популярным
He got it for a dollar or 50 cents,
Он получил его за доллар или 50 центов.
He didn′t pay two hundred dollars for it (he payed 50 dollars)
Он не заплатил за нее двести долларов (он заплатил 50 долларов).
And you know, he didn't pay anything for it
И знаете, он ничего за это не заплатил.
He payed a dollar, two dollars
Он заплатил доллар, два доллара.
Five dollars, tops
Пять долларов, максимум.
Now all of a sudden the fucking
А теперь ни с того ни с сего
Record is two hundred-something dollars
Рекорд - двести с чем-то долларов.
No, no, no, no, fuck that
Нет, нет, нет, нет, к черту все это!
Yeah
Да
We on that Freshco & Miz shit our here, pop
Мы на этом дерьме Freshco & Miz, мы здесь, папа
Listen, one two, yeah, yeah
Слушай, раз, два, да, да
Listen, money, you ain't gettin′ nothin′ from me
Послушай, деньги, ты ничего от меня не получишь.
And the eighth of sour diesel medication for me
И восьмая часть кислого дизельного лекарства для меня
And the shit you spit - that's softer than vapin′ to me
И дерьмо, которым ты плюешься , для меня мягче, чем пар.
All you get is hard work and dedication for me
Все, что ты получаешь, - это тяжелый труд и преданность мне.
And my brother Stoupe, he cook in a basement with me
И мой брат Стоуп, он готовит со мной в подвале.
That was years ago, now it's like it′s ancient to me
Это было много лет назад, а теперь мне кажется, что это древнее.
We the definition how you age gracefully, B
Мы-определение того, как ты изящно стареешь, Б
I'm a God-fearer, ya′ll are more of Satan to me
Я богобоязненный, вы для меня скорее Сатана.
I don't fuck with swine, ya'll a piece of bacon to me
Я не связываюсь со свиньями, ты будешь для меня куском бекона.
Ya′ll as soft as baby shit, ya′ll are jaded to me
Ты будешь мягок, как детское дерьмо, ты будешь пресыщен для меня.
This is complicated, ya'll do it too basically
Это сложно, ты тоже это сделаешь.
And being scary was never a sensation for me
И быть страшным никогда не было для меня сенсацией.
The best record ever made it take a nation to me
Лучшая пластинка, когда-либо сделанная мной, захватила целую нацию.
And this microphone it was always faithful to me
И этот микрофон он всегда был мне верен
It cost money just to have a conversation with me
Просто поговорить со мной стоило денег
Time is money, dummy, I ain′t got the patience in me, yuh
Время - деньги, болван, у меня нет терпения, да
Listen, yeah
Слушай, да
Listen money, you ain't gettin notta from me
Слушай, деньги, ты ничего от меня не получишь.
Not a penny, not a nickel, not a dollar from me
Ни пенни, ни цента, ни доллара от меня.
All offending in the Gucci or the Prada for me
Все оскорбления в Gucci или Prada для меня
Get a job, muhfucka, stop botherin′ me?
Найди работу, ублюдок, перестань надоедать мне?
See I looked at Nicodemo? like a father to me
Видишь, я смотрел на Никодима, как на отца.
My work effort too crazy to get farther than me
Мои усилия слишком безумны, чтобы продвинуться дальше меня.
All you dirty mothafuckers should be honoring me
Все вы, грязные ублюдки, должны почитать меня.
It's been twenty years of tryna take my aura from me
Уже двадцать лет ты пытаешься забрать у меня мою ауру
What you see as glamour life is like a horror to me
То что ты считаешь гламурной жизнью для меня просто ужас
I ain′t tryna lead a crib, it's always drama for me
Я не пытаюсь вести детскую кроватку, для меня это всегда драма
That's the reason why I always got the lama on me
Вот почему лама всегда со мной.
Cause they tryna hang a motherfuckin′ charge over me
Потому что они пытаются повесить на меня чертово обвинение
Ain′t no judge in his right mind pardoning me
Ни один судья в здравом уме не простит меня.
He gon' throw the book at me, ain′t no bargain' for me
Он бросит в меня книгу, для меня это не сделка.
I′m a bad lieutenant, you just like a sergeant to me
Я Плохой лейтенант, а ты для меня как сержант.
Build with gods on another level, father degree, yeah
Стройте с богами на другом уровне, степень отца, да






Attention! Feel free to leave feedback.