Lyrics and translation Jedi Mind Tricks - Freshco & Miz
I
mean,
I
understand
it′s
a
business
Я
имею
в
виду,
я
понимаю,
что
это
бизнес.
But
come
on,
make
an
another
reason
why
you
made
it
for
50-60
dollars
Но
давай,
назови
еще
одну
причину,
почему
ты
сделал
это
за
50-60
долларов
I
find
dollar
records
that,
that
is,
you
know,
and
that's
the
truth
Я
нахожу
долларовые
записи,
которые,
то
есть,
вы
знаете,
и
это
правда.
Because
they
all,
they
all
start
at
a
dollar
Потому
что
все
они,
все
они
начинаются
с
доллара.
The
guy
that
showed
you
that
beat
and
it
becomes
so
popular
Парень
который
показал
тебе
этот
бит
и
он
стал
таким
популярным
He
got
it
for
a
dollar
or
50
cents,
Он
получил
его
за
доллар
или
50
центов.
He
didn′t
pay
two
hundred
dollars
for
it
(he
payed
50
dollars)
Он
не
заплатил
за
нее
двести
долларов
(он
заплатил
50
долларов).
And
you
know,
he
didn't
pay
anything
for
it
И
знаете,
он
ничего
за
это
не
заплатил.
He
payed
a
dollar,
two
dollars
Он
заплатил
доллар,
два
доллара.
Five
dollars,
tops
Пять
долларов,
максимум.
Now
all
of
a
sudden
the
fucking
А
теперь
ни
с
того
ни
с
сего
Record
is
two
hundred-something
dollars
Рекорд
- двести
с
чем-то
долларов.
No,
no,
no,
no,
fuck
that
Нет,
нет,
нет,
нет,
к
черту
все
это!
We
on
that
Freshco
& Miz
shit
our
here,
pop
Мы
на
этом
дерьме
Freshco
& Miz,
мы
здесь,
папа
Listen,
one
two,
yeah,
yeah
Слушай,
раз,
два,
да,
да
Listen,
money,
you
ain't
gettin′
nothin′
from
me
Послушай,
деньги,
ты
ничего
от
меня
не
получишь.
And
the
eighth
of
sour
diesel
medication
for
me
И
восьмая
часть
кислого
дизельного
лекарства
для
меня
And
the
shit
you
spit
- that's
softer
than
vapin′
to
me
И
дерьмо,
которым
ты
плюешься
, для
меня
мягче,
чем
пар.
All
you
get
is
hard
work
and
dedication
for
me
Все,
что
ты
получаешь,
- это
тяжелый
труд
и
преданность
мне.
And
my
brother
Stoupe,
he
cook
in
a
basement
with
me
И
мой
брат
Стоуп,
он
готовит
со
мной
в
подвале.
That
was
years
ago,
now
it's
like
it′s
ancient
to
me
Это
было
много
лет
назад,
а
теперь
мне
кажется,
что
это
древнее.
We
the
definition
how
you
age
gracefully,
B
Мы-определение
того,
как
ты
изящно
стареешь,
Б
I'm
a
God-fearer,
ya′ll
are
more
of
Satan
to
me
Я
богобоязненный,
вы
для
меня
скорее
Сатана.
I
don't
fuck
with
swine,
ya'll
a
piece
of
bacon
to
me
Я
не
связываюсь
со
свиньями,
ты
будешь
для
меня
куском
бекона.
Ya′ll
as
soft
as
baby
shit,
ya′ll
are
jaded
to
me
Ты
будешь
мягок,
как
детское
дерьмо,
ты
будешь
пресыщен
для
меня.
This
is
complicated,
ya'll
do
it
too
basically
Это
сложно,
ты
тоже
это
сделаешь.
And
being
scary
was
never
a
sensation
for
me
И
быть
страшным
никогда
не
было
для
меня
сенсацией.
The
best
record
ever
made
it
take
a
nation
to
me
Лучшая
пластинка,
когда-либо
сделанная
мной,
захватила
целую
нацию.
And
this
microphone
it
was
always
faithful
to
me
И
этот
микрофон
он
всегда
был
мне
верен
It
cost
money
just
to
have
a
conversation
with
me
Просто
поговорить
со
мной
стоило
денег
Time
is
money,
dummy,
I
ain′t
got
the
patience
in
me,
yuh
Время
- деньги,
болван,
у
меня
нет
терпения,
да
Listen
money,
you
ain't
gettin
notta
from
me
Слушай,
деньги,
ты
ничего
от
меня
не
получишь.
Not
a
penny,
not
a
nickel,
not
a
dollar
from
me
Ни
пенни,
ни
цента,
ни
доллара
от
меня.
All
offending
in
the
Gucci
or
the
Prada
for
me
Все
оскорбления
в
Gucci
или
Prada
для
меня
Get
a
job,
muhfucka,
stop
botherin′
me?
Найди
работу,
ублюдок,
перестань
надоедать
мне?
See
I
looked
at
Nicodemo?
like
a
father
to
me
Видишь,
я
смотрел
на
Никодима,
как
на
отца.
My
work
effort
too
crazy
to
get
farther
than
me
Мои
усилия
слишком
безумны,
чтобы
продвинуться
дальше
меня.
All
you
dirty
mothafuckers
should
be
honoring
me
Все
вы,
грязные
ублюдки,
должны
почитать
меня.
It's
been
twenty
years
of
tryna
take
my
aura
from
me
Уже
двадцать
лет
ты
пытаешься
забрать
у
меня
мою
ауру
What
you
see
as
glamour
life
is
like
a
horror
to
me
То
что
ты
считаешь
гламурной
жизнью
для
меня
просто
ужас
I
ain′t
tryna
lead
a
crib,
it's
always
drama
for
me
Я
не
пытаюсь
вести
детскую
кроватку,
для
меня
это
всегда
драма
That's
the
reason
why
I
always
got
the
lama
on
me
Вот
почему
лама
всегда
со
мной.
Cause
they
tryna
hang
a
motherfuckin′
charge
over
me
Потому
что
они
пытаются
повесить
на
меня
чертово
обвинение
Ain′t
no
judge
in
his
right
mind
pardoning
me
Ни
один
судья
в
здравом
уме
не
простит
меня.
He
gon'
throw
the
book
at
me,
ain′t
no
bargain'
for
me
Он
бросит
в
меня
книгу,
для
меня
это
не
сделка.
I′m
a
bad
lieutenant,
you
just
like
a
sergeant
to
me
Я
Плохой
лейтенант,
а
ты
для
меня
как
сержант.
Build
with
gods
on
another
level,
father
degree,
yeah
Стройте
с
богами
на
другом
уровне,
степень
отца,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.