Lyrics and translation Jedi Mind Tricks - Heavy Artillery
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heavy Artillery
Тяжелая артиллерия
(Verse
1-Vinnie
Paz)
(Куплет
1-Vinnie
Paz)
Yo
I'm
quite
calm,
write
my
greatest
shit
when
the
light
gone
Я
довольно
спокоен,
пишу
свой
лучший
материал,
когда
свет
погас,
My
hands
fast,
like
Ramadan
when
the
knife
drawn
Мои
руки
быстры,
как
в
Рамадан,
когда
нож
обнажен.
Im
the
physical
of
a
tsunami,
you
a
slight
storm
Я
физическое
воплощение
цунами,
ты
– легкий
шторм,
This
is
a
spiritual
anomaly,
a
fight
song
Это
духовная
аномалия,
боевая
песня.
The
god
you
now,
directly
in
my
right
palm
Бог,
которого
ты
знаешь,
прямо
в
моей
правой
ладони,
Nothing
new
about
it,
keep
the
ratchet
with
me
lifelong
В
этом
нет
ничего
нового,
всю
жизнь
храню
ствол
при
себе.
I
come
through
polar
caps
melt
ice
gone
Я
появляюсь,
— и
полярные
шапки
тают,
лед
исчезает,
My
mother
crying
to
my
brother
why
his
life's
wrong
Моя
мать
плачет,
говоря
брату,
что
его
жизнь
идет
не
так.
Concrete
Gospel,
Allahuakbar
Бетонное
Евангелие,
Аллаху
Акбар,
Crooked
theives
in
front
of
the
crib
inside
a
parked
car
Кривые
воры
перед
домом
в
припаркованной
машине.
Gumar-Oz-Dubar
inside
the
shot
bar
Гумар-Оз-Дубар
внутри
рюмочной,
Darts
fly
at
you
and
severe
you
like
its
a
sharp
star
Дротики
летят
в
тебя
и
разрывают,
словно
острая
звезда.
If
we
ain't
living
in
hell
I'm
telling
you
its
hot,
bar
Если
мы
не
живем
в
аду,
то
я
говорю
тебе,
здесь
жарко,
детка,
Masonic
manifestation
of
God
is
not
far
Масонское
проявление
Бога
не
за
горами.
In
reality
the
sun
is
just
a
hot
star
На
самом
деле
солнце
— это
просто
горячая
звезда,
The
Earth
is
just
a
bowl
of
shit
that's
where
I
stop
(?)
Земля
— это
просто
куча
дерьма,
и
на
этом
я
остановлюсь.
His
blood
spilled
for
real
Его
кровь
пролилась
по-настоящему,
Heavy
Artillery
Тяжелая
артиллерия
In
my
Facility
В
моем
владении,
Better
Call
Security
Лучше
вызови
охрану.
It's
bout
to
be
on
Сейчас
начнется,
Your
whole
team
is
getting
blown
to
smithereens
Вся
твоя
команда
будет
разнесена
вдребезги.
(Verse
2-
Jus
Allah)
(Куплет
2-
Jus
Allah)
I
am
cyber,
I'm
a
hundred
miles
of
fiber
Я
кибернетический,
я
сотни
миль
оптоволокна,
I
am
the
proprietor
of
fire,
I
do
not
perspire
Я
повелитель
огня,
я
не
потею.
I
fire
as
I
so
desire,
I'm
as
dry
as
a
fire
and
dire
Я
стреляю,
когда
пожелаю,
я
сухой,
как
огонь,
и
ужасный,
I
have
tried
impossible,
I
have
gotten
lightning
in
a
bottle
Я
пытался
сделать
невозможное,
я
поймал
молнию
в
бутылку.
My
logic
is
not
inside
a
novel
Моя
логика
не
из
романов,
I
am
unconventional
incomprehensible,
It's
intentional
Я
нетрадиционный,
непостижимый,
это
намеренно.
It's
in
general,
It's
in
principle
Это
в
общем,
это
в
принципе,
Undesensitized
to
the
cries
Нечувствительный
к
крикам,
Blind
eyes
to
demise
Слепые
глаза
к
гибели.
I'm
despised
by
the
skies,
Меня
презирают
небеса,
Likewise,
I
am
sand
and
stone
Точно
так
же,
я
песок
и
камень,
I
stand
alone
Я
стою
один.
I'm
a
candle
blown,
I
have
hands
of
bone,
Я
— задутая
свеча,
у
меня
костяные
руки,
I
am
smart
and
old,
I
am
dark
and
cold,
Я
умный
и
старый,
я
темный
и
холодный,
I
have
a
pawn
shop
of
parts,
I
have
a
heart
of
gold,
У
меня
ломбард
запчастей,
у
меня
золотое
сердце,
I'm
a
heartless
soul,
Is
my
heart
bestowed?
Я
бездушная
душа,
даровано
ли
мне
сердце?
Death
for
all,
make
the
closest
star
explode
Смерть
всем,
взорви
ближайшую
звезду.
Heavy
Artillery
Тяжелая
артиллерия,
*Osama
Vin
Laden*
*Усама
Вин
Ладен*
Call
Security
Вызовите
охрану,
Heavy
Artillery
Тяжелая
артиллерия
In
my
facility
В
моем
владении,
The
God
Jus
Allah
Бог
Jus
Allah.
Yo,
Kwestion
where
you
at
baby
Йоу,
Kwestion,
где
ты,
детка?
Frank
Vinatra
Фрэнк
Винатра,
Enemy
of
Mankind
Враг
человечества.
His
blood
spilled
for
real
Его
кровь
пролилась
по-настоящему,
Heavy
Artillery
Тяжелая
артиллерия,
In
my
facility
В
моем
владении.
Somebody
better
call
security
Кто-нибудь,
лучше
вызовите
охрану,
It's
bout
to
be
on
Сейчас
начнется.
(Enemy
of
Mankind)
(Враг
человечества)
The
whole
team
is
getting
(?)
Вся
команда
будет
уничтожена…
(Don't
ever
get
it
fucked
up)
x5
(Никогда
не
облажайся)
x5
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Roberts, Kenny Gamble, Michael Vincent Aiello, Jayceon Taylor, Dwight Grant, Bunny Sigler, Nicholas Warwar, Phil Hurtt
Attention! Feel free to leave feedback.