Jedi Mind Tricks - Souls from the Streets (1994) - translation of the lyrics into German




Souls from the Streets (1994)
Seelen von den Straßen (1994)
My mathematical powers devour cowards as I spra words
Meine mathematischen Kräfte verschlingen Feiglinge, während ich Worte sprühe
Like acid rain showers, nations, you can't face them
Wie saure Regenschauer, Nationen, du kannst ihnen nicht entgegentreten
Erase them or I praise them, as my mind excites the wind
Lösche sie aus oder ich preise sie, während mein Geist den Wind erregt
Like spirits of ill concensions, time will clash
Wie Geister schlechter Absichten, die Zeit wird kollidieren
On ya cipher, lyric concealed behind whirlwind fire
Auf deinem Chiffre, Lyrik verborgen hinter Wirbelwindfeuer
Or flood, draw blood from wack souls as I smack hoes
Oder Flut, ziehe Blut aus schwachen Seelen, während ich Schlampen schlage
Live concensive, or yes 'em, it's damage
Lebe bewusst, oder bejahe sie, es ist Schaden
That my sintex causes, is irrepreble
Den mein Satzbau verursacht, ist irreparabel
Cuz vanity of my insanity force ya whole click to be divided
Denn die Eitelkeit meines Wahnsinns zwingt deine ganze Clique, geteilt zu sein
You have just bear witnessed to dub side united
Du hast gerade Zeugnis abgelegt von der vereinten Dub-Seite
Who do you love? Bugs, styles and fresh
Wen liebst du? Bugs, Styles und frisch
And numb somes of soul, witchcraft
Und betäubte Summen der Seele, Hexerei
The clutch is the archer's mode, and sure plot
Die Kupplung ist der Modus des Bogenschützen, und sicherer Plan
Of device, we shot twice, after the same arrow
Des Geräts, wir schossen zweimal, nach demselben Pfeil
Rush through life, it's off this slug
Eile durchs Leben, es ist weg von dieser Kugel
Advise me with words from death, and new com battles
Berate mich mit Worten vom Tod und neuen Kampfschlachten
Far time left, and pure shot plug that way
Weit verbleibende Zeit, und reiner Schussstopfen auf diese Weise
You marathron, let me down to grace the plate
Du Marathon, lass mich nieder, um den Teller zu zieren
Full stagnant, touch I, but revamp the squad
Voll stagnierend, berühre ich, aber erneuere die Truppe
Gettin' loops, saviate on contact
Loops bekommen, bei Kontakt sättigen
The triflyn four fists, sparks another spliff
Die vier nichtsnutzigen Fäuste, zünden einen weiteren Spliff an
Bodies left stiff, you can't fuck with my ruggedness
Körper bleiben steif zurück, du kannst dich nicht mit meiner Robustheit anlegen
My gunshots is leaving niggaz on they asses
Meine Schüsse lassen Nigger auf ihren Ärschen zurück
Smoking all the canibus, like the weed savage
Rauchen das ganze Cannabis, wie der Gras-Wilde
Rip dimensions and it matters, take an L
Zerreiße Dimensionen und es zählt, nimm ein L
You no challenge, I blow up, ya muthafuckin' brain cells
Du bist keine Herausforderung, ich sprenge deine verdammten Gehirnzellen
And leave you legal, the slang tongue spigel
Und lasse dich legal, die Slang-Zunge spiegeln
Cocks back the fifth, teflon starts to seek it
Spannt den Hahn der Fünften, Teflon beginnt es zu suchen
Criminals on a move, set a threat
Kriminelle in Bewegung, setzen eine Drohung
Sip the moet, and let off the twin techs to ya
Schlürfe den Moet und feuere die Zwillings-Tecs auf deine
Muthafuckin' chest
Verdammte Brust
I speak double-double, cause double trouble never do I rumble
Ich spreche doppelt-doppelt, verursache doppelten Ärger, niemals kämpfe ich
On a rule, my microphone sever clones
Nach einer Regel, mein Mikrofon trennt Klone
It's beyond binocalurs, sence the moody, six chromosomes
Es ist jenseits von Ferngläsern, spüre die launischen, sechs Chromosomen
I'm no more less, no need to flex the evil, trip with the clip
Ich bin nicht mehr oder weniger, keine Notwendigkeit, das Böse zu zeigen, trippe mit dem Clip
I got the 6-1-0 flow, and 0 and 2 is my zip
Ich habe den 6-1-0 Flow, und 0 und 2 ist meine Postleitzahl
Yo, so call me out in Philly when you down to flip
Yo, also ruf mich in Philly raus, wenn du bereit bist zu flippen
No frill skills, or freestylin' when y'all wildin'
Keine Schnörkel-Skills oder Freestyling, wenn ihr ausrastet
I broke cats all the way live, on Velly's Long Island
Ich habe Typen live auf Velly's Long Island fertiggemacht
I visualize cream, tech's scrap with infered beams
Ich visualisiere Sahne, Tecs kämpfen mit Infrarotstrahlen
Stash keys, and tease, lickin' back so y'all can
Verstecke Kilos und reize, lecke zurück, damit ihr alle könnt
My click of criminals, flippin' confortable
Meine Clique von Kriminellen, dreht bequem durch
My pockets full of benjamins, fool surrending
Meine Taschen voller Benjamins, Narr, ergib dich
When I'm blendin' in, dub side invincible
Wenn ich mich einfüge, Dub-Seite unbesiegbar
Imperial, for lyrical tactics
Imperial, für lyrische Taktiken
I react with signs to get ya ass kicked
Ich reagiere mit Zeichen, um deinen Arsch getreten zu bekommen
Indeed the face of evil, is the face told by me
In der Tat, das Gesicht des Bösen, ist das Gesicht, das von mir erzählt wird
So I proceed to bleed my people, niggaz say I'm too cerebral
Also fahre ich fort, mein Volk bluten zu lassen, Nigger sagen, ich bin zu zerebral
Lies, dub side, flippin' perfection through your section
Lügen, Dub-Seite, Perfektion durch deinen Abschnitt flippen
Sanity's slippin', whose the next victim to catch a bless
Der Verstand schwindet, wer ist das nächste Opfer, das einen Segen fängt
Set a threat, I rip the mic and run race like an auto practice
Setze eine Drohung, ich zerreiße das Mikro und laufe Rennen wie ein Auto-Training
I inflect this verse leavin' heads in they casket
Ich infiziere diesen Vers und lasse Köpfe in ihren Särgen zurück
Watch this nappy headed villain, brutal torture is illegal
Beobachte diesen kraushaarigen Schurken, brutale Folter ist illegal
I back down clowns with a four pound, as I defeat you
Ich dränge Clowns mit einer Vierpfünder zurück, während ich dich besiege
Insert the lyrical slugs, that straight's very
Füge die lyrischen Kugeln ein, die direkt sehr sind
A nickel plated verse I spit like a hollow tip steady
Ein vernickelter Vers, den ich spucke wie eine Hohlspitze, stetig
Constantly, drop ya wack back with fire weapon
Ständig, werfe dein schwaches Zurück mit Feuerwaffen nieder
This adolescent, keeps a clip full for street protection
Dieser Heranwachsende hält ein volles Magazin für den Straßenschutz bereit
Ain't nothing complex about the way I cock my biscuit
Es ist nichts Komplexes daran, wie ich meinen Hahn spanne
I set and threat it, bust that tech son, it's not explicit
Ich setze und bedrohe es, feuer diese Tec ab, Sohn, es ist nicht explizit
Exquisite, in divine rhymes I drop like jewels
Exquisit, in göttlichen Reimen, die ich wie Juwelen fallen lasse
The mic I abuse when I choose to break fool
Das Mikro missbrauche ich, wenn ich wähle, den Narren zu spielen
With this course, I force many emcees out the galaxy
Mit diesem Kurs zwinge ich viele MCs aus der Galaxie
Challenge me, I rip apart flows with analogy
Fordere mich heraus, ich zerreiße Flows mit Analogie
Now with me, got that establish and wrap ya cabbage with styles
Jetzt mit mir, habe das etabliert und wickle deinen Kohlkopf mit Styles ein
You can't manage to damage or even fathom the mental capacity
Du kannst es nicht schaffen zu beschädigen oder gar die mentale Kapazität zu ergründen
Cuz I harass these wack emcee's, in degrees
Denn ich belästige diese schwachen MCs, in Graden
I splatter universe, and mountain casaulties
Ich zerspritze das Universum und Berg-Opfer
In the dark, my squad sells, blowin' ya conscience
Im Dunkeln verkauft meine Truppe, sprengt dein Gewissen
My assumptions, ethotical, unstoppable, anthological
Meine Annahmen, ethotisch, unaufhaltsam, anthologisch
I pull the trigger with mystical, my poetic
Ich drücke den Abzug mit Mystischem, mein Poetisches
Rip fanatics up, and rich with the sinical
Zerreißt Fanatiker und reich mit dem Zynischen
Coming back from the city of Atlantic, it's the hispanic
Komme zurück aus der Stadt Atlantic, es ist der Hispanoamerikaner
Causing mad panic, with fat static for ya addict
Verursacht wahnsinnige Panik, mit fettem Rauschen für deinen Süchtigen
Automatic, I stick shift quick if you test me
Automatisch, ich schalte schnell, wenn du mich testest
Left the ciphers, layin' lifers, seen in one spot and attended
Habe die Chiffren verlassen, legte Lebenslängliche, an einem Ort gesehen und teilgenommen
That you get ya crews bruised in black and blues
Dass du deine Crews blau und grün geschlagen bekommst
Put ya name and age on the front page, of the newspaper
Setze deinen Namen und dein Alter auf die Titelseite der Zeitung
I drape my hood up on my carriage, damage faggots
Ich hänge meine Kapuze über meine Kutsche, beschädige Schwuchteln
Quit the habits, feedin' on emcee's on maggots
Leg die Gewohnheiten ab, ernähre mich von MCs auf Maden
Inspect ya gadgets, my style switches cause I flick it
Inspiziere deine Geräte, mein Stil wechselt, weil ich ihn schnippe
Return the mic, fixin' stitches, cause I ripped it
Gib das Mikro zurück, nähe Stiche, weil ich es zerrissen habe
I can't stand like a maniac depressin'
Ich kann nicht dastehen wie ein depressiver Wahnsinniger
That's been submerged in subterrarian eutopia
Der in unterirdischer Utopie versunken ist
Why's the mansion that I'm representin'
Warum ist das Herrenhaus, das ich repräsentiere
Is the feel competitin' in suburbs
Das Gefühl, in Vororten zu konkurrieren
Which has regenerated the etaric
Welches das Etarische regeneriert hat
That kicks the subterric poetry on this plain of obscurity
Das die subterrische Poesie auf dieser Ebene der Obskurität tritt
One element, top lyricist
Ein Element, Top-Lyriker
Intellectin' with, d-u-b squad of imperialist
Intellektualisieren mit, d-u-b Trupp von Imperialisten
With an innevator as the dictator
Mit einem Innovator als Diktator
So we can see you, liver clues with side and system views
Damit wir dich sehen können, lebendigere Hinweise mit Seiten- und Systemansichten
Heads emulate but can't duplicate, cause this side
Köpfe emulieren, aber können nicht duplizieren, weil diese Seite
Can't be tugged, yo, one love
Kann nicht gezogen werden, yo, eine Liebe





Writer(s): Vincent Luviner, Kevin Baldwin


Attention! Feel free to leave feedback.