Jedi Mind Tricks - Trail Of Lies - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jedi Mind Tricks - Trail Of Lies




Trail Of Lies
След лжи
So another year, another drama
И вот опять, новый год, новая драма
She reportedly collapsed at a Hollywood nightclub
Сообщают, что она упала в обморок в голливудском ночном клубе
She looked like she was on some kind of?
Выглядела так, будто она была под чем-то?
Pretty intoxicated
Изрядно пьяна
In the land of make believe you are all mine
В стране грёз ты вся моя
In the land of make believe I'm doing fine
В стране грёз у меня всё отлично
In the land of make believe you are all mine
В стране грёз ты вся моя
In the land of make believe I'm doing fine
В стране грёз у меня всё отлично
Turn the television off cousin
Выключи телевизор, дорогая,
That ain't nothin for a girl to see
Девушке такое видеть не стоит
I got a niece, as best believe she mean the world to me
У меня есть племянница, поверь, она для меня весь мир
She don't need to see the shit they think a girl should be
Ей не нужно видеть то, чем, по их мнению, должна быть девушка
90 pound, skinny bitch; that ain't even girl to me
Тощая сучка в 40 килограмм; для меня это даже не девушка
Esentially that shit, design and take a hold of you
По сути, эта дрянь создана, чтобы захватить тебя
Telling lies, take your vision, take control of you
Врут тебе, крадут твоё видение, контролируют тебя
They finding different ways to take your fuck'n soul from you
Они находят разные способы украсть твою чёртову душу
Show about a model make your self esteem low for you
Шоу о модели занижает твою самооценку
Everything is fake, trust me; no one that lovely
Всё фальшивка, поверь мне; никто не настолько прекрасен
I met a lot of famous people and they're fat and ugly
Я встречал много знаменитостей, и они толстые и уродливые
I ain't any better, i just think the fact is funny
Я не лучше, просто считаю забавным тот факт,
That they'll take a little girl and pimp her for the cash and money
Что они берут маленькую девочку и продают её за деньги
And what's gonna become of them, in like 50 years
И что с ними станет, лет через 50?
When Hannah Montana turnin' into Brittney Spears
Когда Ханна Монтана превратится в Бритни Спирс?
They chew you up and spit you out cause no one really cares
Они пережуют тебя и выплюнут, потому что всем плевать
And ain't no body gonna hold you when your really scared
И никто не обнимет тебя, когда тебе будет по-настоящему страшно
Where the parents at, cousin this is really bad
Где родители, дорогая, это же ужасно
Is this the motherfucking manager or really dad?
Это её чёртов менеджер или всё-таки отец?
Is he concerned about his daughter or his silly pad?
Его волнует дочь или его роскошный дом?
This ain't gonna change nothin, i just think it's really sad
Это ничего не изменит, просто считаю это очень печальным
In the land of make believe you are all mine
В стране грёз ты вся моя
In the land of make believe I'm doing fine
В стране грёз у меня всё отлично
In the land of make believe you are all mine
В стране грёз ты вся моя
In the land of make believe I'm doing fine
В стране грёз у меня всё отлично
Turn the television off cousin
Выключи телевизор, дорогая,
It's a tool for them to clog the mind
Это инструмент, которым они засоряют разум
Conservatism, liberalism, they divide the line
Консерватизм, либерализм, они разделяют линию
The natural feelings of a child is to be calm and kind
Естественные чувства ребёнка быть спокойным и добрым
Then they show you ads for the marines, and they decide it's time
Потом они показывают тебе рекламу морской пехоты, и они решают, что пора
So they can send you to a war, behind their father crime
Чтобы отправить тебя на войну, прикрываясь преступлением своих отцов
Then send you home missin a limb and not provide a dime
Затем отправить тебя домой без конечности и не дать ни копейки
And the news tell you, "cops is on the block for people"
А новости говорят тебе: "полиция на улицах ради людей"
I'm a put it simple and plain: cops is evil
Скажу просто и ясно: копы зло
Take the television show, cops, for example
Возьми, к примеру, телешоу "полиция"
That's the shit they want america to watch and sample
Вот что они хотят, чтобы Америка смотрела и пробовала
Never showing you how dirty that they really is
Никогда не показывая, насколько они грязные на самом деле
And that they hide behind their badge, and that they're really bitch
И что они прячутся за своими значками, и что они настоящие суки
I ain't never met a pig in my life
Я ни разу в жизни не встречал свинью
That i ain't wanna catch his body on the jig of my knife
Которую не хотел бы поймать на лезвие своего ножа
That's another fuck'n topic for another day
Это другая чёртова тема для другого дня
I'm a tell you how they try to get you in another way
Я расскажу тебе, как они пытаются добраться до тебя другим способом
They tell you that there's something wrong with you; you need their drugs
Они говорят тебе, что с тобой что-то не так; тебе нужны их лекарства
But their ain't nothing fucking wrong with you, they're being thugs
Но с тобой, чёрт возьми, всё в порядке, это они бандиты
They sell drugs in commercials, at the same time
Они продают наркотики в рекламе, в то же время
Lock a motherfucker up for the same crime
Сажают ублюдка за то же самое преступление
In the land of make believe you are all mine
В стране грёз ты вся моя
In the land of make believe I'm doing fine
В стране грёз у меня всё отлично
In the land of make believe you are all mine
В стране грёз ты вся моя
In the land of make believe I'm doing fine
В стране грёз у меня всё отлично
In the land of make believe you are all mine
В стране грёз ты вся моя
In the land of make believe I'm doing fine
В стране грёз у меня всё отлично
In the land of make believe you are all mine
В стране грёз ты вся моя
In the land of make believe I'm doing fine
В стране грёз у меня всё отлично





Writer(s): Vincent Luviner, Kevin Baldwin


Attention! Feel free to leave feedback.