Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When All Light Dies
Wenn alles Licht stirbt
[Intro-Vinnie
Paz]
[Intro-Vinnie
Paz]
Yeah,
Jedi
Mind
Yeah,
Jedi
Mind
Vinnie
Pazienza,
the
Enemy
of
Mankind
Vinnie
Pazienza,
der
Feind
der
Menschheit
Servants
in
Heaven,
Kings
in
Hell
Diener
im
Himmel,
Könige
in
der
Hölle
Horrorcore,
yeah,
walk
with
me
Horrorcore,
yeah,
geh
mit
mir
[Verse
1-Vinnie
Paz]
[Strophe
1-Vinnie
Paz]
I
pop
a
pill
and
zone,
my
voice
alone
'll
fuckin'
kill
your
bones
Ich
werf'
'ne
Pille
ein
und
zone
aus,
meine
Stimme
allein
wird
verdammt
nochmal
deine
Knochen
brechen
The
AR-15
beam
leave
you
still
as
stone
Der
Strahl
der
AR-15
lässt
dich
still
wie
Stein
zurück
I'm
workin'
twenty-four-seven
while
you
chill
at
home
Ich
arbeite
vierundzwanzig-sieben,
während
du
zu
Hause
chillst
I'm
on
the
block
with
my
people
where
the
killers
roam
Ich
bin
im
Block
mit
meinen
Leuten,
wo
die
Killer
umherziehen
I'm
in
a
killer
zone,
where
police
can
trap
me
Ich
bin
in
einer
Killerzone,
wo
die
Polizei
mich
fangen
kann
I'm
ready
to
go
to
war
with
them
like
we
Iraqi
Ich
bin
bereit,
mit
ihnen
in
den
Krieg
zu
ziehen,
als
wären
wir
Iraker
We
in
the
last
days,
only
darkness
passes
Wir
sind
in
den
letzten
Tagen,
nur
Dunkelheit
vergeht
No
more
pure
air,
only
bloody
money
ashes
Keine
reine
Luft
mehr,
nur
blutige
Geld-Asche
Yeah,
you
need
to
recognize
the
God
is
sick
Yeah,
du
musst
erkennen,
dass
der
Gott
krank
ist
'Cause
I
was
born
inside
of
Egypt
near
the
Gaza
Strip
Denn
ich
wurde
in
Ägypten
nahe
dem
Gazastreifen
geboren
Don't
make
me
cock
the
fifth,
and
put
the
flame
to
him
Bring
mich
nicht
dazu,
die
Knarre
zu
spannen
und
ihn
anzuzünden
And
thug
it
out
like
the
Israeli's
and
Iranian's
Und
es
durchzuziehen
wie
die
Israelis
und
Iraner
Remember
when
I
put
the
pen
to
pad
Erinnerst
du
dich,
als
ich
den
Stift
aufs
Papier
setzte
When
I
heard
"Style
Wars"
by
Lakim
Shabazz
Als
ich
"Style
Wars"
von
Lakim
Shabazz
hörte
Then
in
the
lab,
everything
was
constructed
with
Stoupe
Dann
im
Labor
wurde
alles
mit
Stoupe
konstruiert
And
y'all
know
that
no
one
fuckin'
with
us
as
a
group
Und
ihr
wisst
alle,
dass
sich
niemand
verdammt
nochmal
mit
uns
als
Gruppe
anlegt
[Chorus-Shara
Worden]
[Refrain-Shara
Worden]
When
All
the
Light
goes
out
where
will
you
be?
Wenn
alles
Licht
erlischt,
wo
wirst
du
sein?
When
the
darkness
comes
what
will
you
see?
Wenn
die
Dunkelheit
kommt,
was
wirst
du
sehen?
(When
the
lights
go
out)
(Wenn
die
Lichter
ausgehen)
When
All
the
Light
goes
out
where
will
you
be?
Wenn
alles
Licht
erlischt,
wo
wirst
du
sein?
(When
the
lights
go
out)
(Wenn
die
Lichter
ausgehen)
When
the
darkness
comes
what
will
you
see?
Wenn
die
Dunkelheit
kommt,
was
wirst
du
sehen?
[Verse
2-Vinnie
Paz]
[Strophe
2-Vinnie
Paz]
I'm
a
cannibal
corpse,
.38
snub
splatter
your
thoughts
Ich
bin
eine
Kannibalenleiche,
.38
Snub
zerschmettert
deine
Gedanken
Peel
your
skin
off
of
your
body
like
animal
cloth
Ziehe
deine
Haut
von
deinem
Körper
wie
ein
Tierfell
I'm
the
reason
for
the
Carthage
in
Hannibal's
force
Ich
bin
der
Grund
für
Karthago
in
Hannibals
Macht
I'm
the
reason
for
the
carnage
in
parable's
lost
Ich
bin
der
Grund
für
das
Gemetzel
in
verlorenen
Gleichnissen
And
I'll
put
the
heater
right
where
your
lungs
at
Und
ich
werde
die
Knarre
genau
dorthin
halten,
wo
deine
Lungen
sind
And
none
of
y'all
would
be
around
if
I
could
bring
Pun
back
Und
keiner
von
euch
wäre
hier,
wenn
ich
Pun
zurückbringen
könnte
You
want
the
horrorcore
Vinnie?
He
brung
that
Du
willst
den
Horrorcore-Vinnie?
Er
hat
ihn
gebracht
Along
with
the
.44
militant
gun
rap
Zusammen
mit
dem
.44
militanten
Waffen-Rap
I
break
bread
with
the
brothers
I
trust
Ich
teile
Brot
mit
den
Brüdern,
denen
ich
vertraue
'Cause
I
know
that
if
I'm
ever
in
some
trouble,
they
bust
Denn
ich
weiß,
wenn
ich
jemals
in
Schwierigkeiten
bin,
schießen
sie
Could
never
be
us,
we
too
raw
for
the
rap
now
Könnte
niemals
wir
sein,
wir
sind
zu
roh
für
den
Rap
jetzt
Anybody
with
a
tape
recorder
can
rap
now
Jeder
mit
einem
Kassettenrekorder
kann
jetzt
rappen
I
pull
a
twelve
gauge
shotty,
you
back
down
Ich
ziehe
eine
Zwölf-Kaliber-Schrotflinte,
du
ziehst
dich
zurück
And
then
the
last
thing
you
hear
is
the
gat
sound
Und
dann
ist
das
Letzte,
was
du
hörst,
der
Knarrensound
From
the
city
where
they
framed
Mumia
Aus
der
Stadt,
wo
sie
Mumia
reingelegt
haben
We
gonna
break
him
out,
run
up
with
them
flames
and
heaters
Wir
werden
ihn
rausholen,
anrücken
mit
den
Flammen
und
Knarren
[Chorus-Shara
Worden]
[Refrain-Shara
Worden]
When
All
the
Light
goes
out
where
will
you
be?
Wenn
alles
Licht
erlischt,
wo
wirst
du
sein?
When
the
darkness
comes
what
will
you
see?
Wenn
die
Dunkelheit
kommt,
was
wirst
du
sehen?
(When
the
lights
go
out)
(Wenn
die
Lichter
ausgehen)
When
All
the
Light
goes
out
where
will
you
be?
Wenn
alles
Licht
erlischt,
wo
wirst
du
sein?
(When
the
lights
go
out)
(Wenn
die
Lichter
ausgehen)
When
the
darkness
comes
what
will
you
see?
Wenn
die
Dunkelheit
kommt,
was
wirst
du
sehen?
[Verse
3-Vinnie
Paz]
[Strophe
3-Vinnie
Paz]
Yeah,
yeah,
I
carry
heavy
fifths,
I'm
a
biological
terrorist
Yeah,
yeah,
ich
trage
schwere
Kaliber,
ich
bin
ein
biologischer
Terrorist
If
you
ain't
been
in
war,
then
you
don't
know
what
terror
is
Wenn
du
nicht
im
Krieg
warst,
dann
weißt
du
nicht,
was
Terror
ist
You
try
to
help
people
but
do
nothin'
like
therapists
Du
versuchst,
Leuten
zu
helfen,
aber
tust
nichts,
wie
Therapeuten
It's
basic
rules
to
the
game,
cousin,
you
never
snitch
Es
sind
Grundregeln
des
Spiels,
Cousin,
du
verpfeifst
niemals
jemanden
Or
you
can
see
the
type
of
lead
that
my
Beretta
spits
Oder
du
kannst
sehen,
welche
Art
Blei
meine
Beretta
spuckt
Or
send
you
through
the
torture
chamber
and
behead
the
bitch
Oder
dich
durch
die
Folterkammer
schicken
und
die
Schlampe
köpfen
Yeah,
I'll
put
your
body
to
the
blades
and
choppers
Yeah,
ich
werde
deinen
Körper
den
Klingen
und
Hackern
aussetzen
And
teach
you
about
the
disruptive
symbol
of
chakra's
Und
dich
über
das
störende
Symbol
der
Chakren
lehren
If
you
believe
what
they
tellin'
you,
the
beast
and
them
won
Wenn
du
glaubst,
was
sie
dir
erzählen,
haben
das
Biest
und
sie
gewonnen
That's
why
I
speak
about
survival
and
need
for
a
gun
Deshalb
spreche
ich
über
Überleben
und
die
Notwendigkeit
einer
Waffe
I
stand
for
what
them
thugs
is
reppin'
Ich
stehe
für
das,
was
diese
Schläger
repräsentieren
But
they
don't
know
the
government
is
usin'
drugs
as
weapons
Aber
sie
wissen
nicht,
dass
die
Regierung
Drogen
als
Waffen
benutzt
And
drug
injections,
was
taught
by
the
prophets
before
Und
Drogeninjektionen,
wurde
von
den
Propheten
zuvor
gelehrt
About
the
cavalry
of
shadowy
profits
of
war
Über
die
Kavallerie
der
schattenhaften
Kriegsgewinne
It's
hard
of
grip,
so
I
spit
it
at
different
degrees
Es
ist
schwer
zu
fassen,
also
spucke
ich
es
in
verschiedenen
Graden
aus
But
the
inner
earth
holds
more
water
then
seas
Aber
die
innere
Erde
hält
mehr
Wasser
als
die
Meere
[Bridge-Shara
Worden]
[Bridge-Shara
Worden]
Who's
gonna
save
you
When
All
the
Lights
go
out
Wer
wird
dich
retten,
wenn
alle
Lichter
ausgehen
It's
time
to
reconcile,
how
you
gonna
go,
how
you
gonna
go?
Es
ist
Zeit,
sich
zu
versöhnen,
wie
wirst
du
gehen,
wie
wirst
du
gehen?
When
the
Lights
go
out,
When
the
Lights
go
out
Wenn
die
Lichter
ausgehen,
Wenn
die
Lichter
ausgehen
When
the
Lights
go
out,
how
you
gonna
go?
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Wenn
die
Lichter
ausgehen,
wie
wirst
du
gehen?
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shara Wyvette Worden, Vincent Luviner, Kevin Baldwin
Attention! Feel free to leave feedback.