Jeeiph feat. Kevin Roldan - Bonita 2 - translation of the lyrics into German

Bonita 2 - Jeeiph feat. Kevin Roldantranslation in German




Bonita 2
Schöne 2
Siempre pensaste que fue un error (el remix, baby)
Du dachtest immer, es war ein Fehler (der Remix, Baby)
El enamorarte, pero pudo ser peor (KR)
Dich zu verlieben, aber es hätte schlimmer kommen können (KR)
Tiempo perdido, pero aprendido
Verlorene Zeit, aber gelernt
Cuántas veces no′ ha fallao' Cupido
Wie oft hat Amor nicht versagt
Siempre preferimos lo prohibido, pero no (tra)
Wir bevorzugen immer das Verbotene, aber nein (tra)
Se puso bonita pa′ que el bobo viera lo que se perdió (tra, tra)
Sie hat sich hübsch gemacht, damit der Dummkopf sieht, was er verpasst hat (tra, tra)
Por la puerta que te fuiste ya no vuelve', el amor se murió (baby)
Durch die Tür, durch die du gegangen bist, kommt er nicht zurück, die Liebe ist gestorben (Baby)
Se puso bonita, ah, pa' que el bobo viera (tra, tra)
Sie hat sich hübsch gemacht, ah, damit der Dummkopf sieht (tra, tra)
Por la puerta que te fuiste ya no vuelve′ (shorty)
Durch die Tür, durch die du gegangen bist, kommt er nicht zurück (Shorty)
El amor se murió (KR, Kevin Roldan)
Die Liebe ist gestorben (KR, Kevin Roldan)
Shorty, no puedo entender
Shorty, ich kann nicht verstehen
¿Cómo así, que otra ve′ ese hijueputa te fue infiel?
Wie kann es sein, dass dieser Hurensohn dich schon wieder betrogen hat?
Si te le porta' bien
Wo du dich ihm gegenüber doch gut benimmst
Y además vos sos la perfección hecha mujer
Und außerdem bist du die Perfektion in Frauengestalt
Se puso bonita (plo, plo)
Sie hat sich hübsch gemacht (plo, plo)
Y subió un video perreando bien rico en el Insta (tra)
Und hat ein Video hochgeladen, wie sie richtig geil auf Insta twerkt (tra)
No pude contenerme, le tiré al DM
Ich konnte mich nicht zurückhalten, ich hab ihr 'ne DM geschickt
Le dije: "mami, ¿a qué hora está′ lista?"
Ich hab ihr gesagt: "Mami, wann bist du bereit?"
Y cuando nos viciamo' eso fue candela
Und als wir uns verfielen, war das Feuer
Bellaqueando en lo oscuro sin que nadie viera (tra)
Heiß tanzend im Dunkeln, ohne dass jemand zusah (tra)
No pensamo′ en na', no′ fuimo' acapella
Wir dachten an nichts, wir waren ganz pur
Entrega'o como si te conociera (tra)
Hingebungsvoll, als ob ich dich kennen würde (tra)
Ese cabrón no sabe lo que se perdió (tra)
Dieser Mistkerl weiß nicht, was er verpasst hat (tra)
De chorrearte bien rico cuando el nene martilló
Dich richtig geil zum Spritzen zu bringen, als der Junge hämmerte
Dándole tra (tra), tra (tra), tra hasta que amaneció (¡eso!)
Gab's ihr tra (tra), tra (tra), tra bis zum Morgengrauen (genau!)
Se puso bonita pa′ que el bobo viera lo que se perdió
Sie hat sich hübsch gemacht, damit der Dummkopf sieht, was er verpasst hat
Por la puerta que te fuiste ya no vuelve′, el amor se murió
Durch die Tür, durch die du gegangen bist, kommt er nicht zurück, die Liebe ist gestorben
Se puso bonita, ah, pa' que el bobo viera
Sie hat sich hübsch gemacht, ah, damit der Dummkopf sieht
Por la puerta que te fuiste ya no vuelve′, el amor se murió (oh-oh)
Durch die Tür, durch die du gegangen bist, kommt er nicht zurück, die Liebe ist gestorben (oh-oh)
Subió un video pa' que vean (ah) que no es la misma de ante′ (no)
Sie hat ein Video hochgeladen, damit sie sehen (ah), dass sie nicht mehr dieselbe ist wie früher (nein)
Por más que él importe, ella es má' importante (eh)
So sehr er auch wichtig sein mag, sie ist wichtiger (eh)
Como ya no se deja le dicen arrogante (yes)
Weil sie sich nichts mehr gefallen lässt, nennen sie sie arrogant (yes)
Se va contra quién sea, e′ que ahora se puso lo' guante' y
Sie stellt sich gegen jeden, denn jetzt hat sie die Handschuhe angezogen und
Cuando sale sola a donde llega es el centro de atención
Wenn sie alleine ausgeht, ist sie überall, wo sie hinkommt, der Mittelpunkt der Aufmerksamkeit
Dice que es mejor soltera porque así se siente mejor
Sie sagt, es ist besser, Single zu sein, weil sie sich so besser fühlt
Y ahora está solita (woh-oh-oh-oh)
Und jetzt ist sie allein (woh-oh-oh-oh)
Ella a ningún bobo necesita (bebé)
Sie braucht keinen Dummkopf (Baby)
Dice que es mejor soltera porque así se siente mejor
Sie sagt, es ist besser, Single zu sein, weil sie sich so besser fühlt
Se puso bonita pa′ que el bobo viera lo que se perdió (tra, tra)
Sie hat sich hübsch gemacht, damit der Dummkopf sieht, was er verpasst hat (tra, tra)
Por la puerta que te fuiste ya no vuelve′, el amor se murió (bobo)
Durch die Tür, durch die du gegangen bist, kommt er nicht zurück, die Liebe ist gestorben (Dummkopf)
Se puso bonita pa' que el bobo viera (tra, tra)
Sie hat sich hübsch gemacht, damit der Dummkopf sieht (tra, tra)
Por la puerta que te fuiste ya no vuelve′, el amor se murió
Durch die Tür, durch die du gegangen bist, kommt er nicht zurück, die Liebe ist gestorben
Ish
Ish
No hay competencia, baby
Keine Konkurrenz, Baby
KR, Kevin Roldán
KR, Kevin Roldán
Jeeiph
Jeeiph
Kuna, ja, Beefie
Kuna, ja, Beefie
Beefie (papi)
Beefie (Papi)
Dímelo, Neneto (se puso bonita)
Sag mir, Neneto (sie hat sich hübsch gemacht)
Play Music
Play Music
Y me escribió al Insta
Und sie schrieb mir auf Insta
Venezuela
Venezuela
Y ya sabe' lo que ha pasa, ja, ja
Und du weißt schon, was passiert ist, ha, ha
No hay competencia, baby
Keine Konkurrenz, Baby
King Records
King Records





Writer(s): Pablo Fuentes

Jeeiph feat. Kevin Roldan - Bonita (Remix 2) - Single
Album
Bonita (Remix 2) - Single
date of release
16-07-2021



Attention! Feel free to leave feedback.