Lyrics and translation Jeepstarr & KAP10 Productions - Lurendrejeri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lurendrejeri
Мошенничество
Riket
är
byggt
av
dom
rika
åt
dom
rika
Королевство
построено
богатыми
для
богатых,
Dom
upprättar
lagarna
som
skapar
orättvisa
Они
устанавливают
законы,
которые
создают
несправедливость.
Inte
förens
jag
ser
den
förstörd
eller
dig
död
kan
jag
vila
Пока
я
не
увижу
его
разрушенным
или
тебя
мертвой,
я
не
успокоюсь.
Vi
rullar
ej
tillsammans
och
blir
aldrig
lika
Мы
не
равны
и
никогда
не
будем
равны.
Säger
nej...
så
den
går
Говорю
«нет»…
и
она
уходит.
Lurendrejeri
nere
i
gettot
Мошенничество
в
гетто,
Dom
rear
ut
liv
som
på
netto
Они
распродают
жизни,
как
в
супермаркете.
Jobbar
halvtid
men
tvingas
till
dubbla
tempot
Работают
неполный
день,
но
вынуждены
работать
в
два
раза
быстрее,
Säljer
utvik
hekto
för
hekto
Продавать
свое
тело
килограмм
за
килограммом.
Lurendrejeri
nere
i
gettot
Мошенничество
в
гетто,
Du
blir
aldrig
min
sambo
Ты
никогда
не
станешь
моей
женой,
För
babylon
leker
Rambo
Потому
что
Вавилон
играет
в
Рэмбо,
När
dom
rider
i
sitt
blåvita
kammo
Когда
они
едут
в
своем
бело-голубом
камуфляже.
Dom
spelar
tjuv
och
polis
vid
varje
gathörn
Они
играют
в
кошки-мышки
на
каждом
углу,
Mens
cheferna
förskingrar
miljarder
Пока
боссы
воруют
миллиарды.
Så
ett
rånmord
må
va
makabert
Поэтому
убийство
может
быть
и
ужасным,
Men
de
slantar
han
åker
fast
för
Но
за
мелкие
кражи
его
сажают.
Har
gett
en
annan
en
okey
dagslön
Он
дал
другому
хорошую
дневную
зарплату,
För
han
har
vapen
inom
lagens
ramar
Потому
что
у
него
есть
оружие
в
рамках
закона.
Så
plundras
ännu
ett
kadaver
Так
грабят
еще
один
труп,
Ja
dom
rika
är
dagens
gamar
Да,
богатые
— это
стервятники
сегодняшнего
дня.
Det
är
lurendrejeri
nere
i
gettot
Это
мошенничество
в
гетто,
Dom
rear
ut
liv
som
på
netto
Они
распродают
жизни,
как
в
супермаркете.
Jobbar
halvtid
men
tvingas
till
dubbla
tempot
Работают
неполный
день,
но
вынуждены
работать
в
два
раза
быстрее,
Säljer
utvik
hekto
för
hekto
Продавать
свое
тело
килограмм
за
килограммом.
Lurendrejeri
nere
i
gettot
Мошенничество
в
гетто,
Du
blir
aldrig
min
sambo
Ты
никогда
не
станешь
моей
женой,
För
babylon
leker
Rambo
Потому
что
Вавилон
играет
в
Рэмбо,
När
dom
rider
i
sitt
blåvita
kammo
Когда
они
едут
в
своем
бело-голубом
камуфляже.
Vissa
kallakalaka
kallakalaka
kalla'
på
Kaptenen
Некоторые
зовут
Капитана,
Andra
challalala'
på
sin
bäste
vän
Другие
зовут
своего
лучшего
друга,
Den
tredje
ballala'
ur
med
sin
AK47
Третьи
пускают
пулю
из
своего
АК-47,
Spreja'
området
som
en
regnskur
Поливают
район,
как
ливень.
Ondskan
skratta'
nu
medans
Зло
смеется
сейчас,
пока
Gatan
fäller
en
tår
vi
skulle
ju
leva
Улица
проливает
слезу,
мы
должны
были
жить.
Så
jag
trallalar
olalala
Поэтому
я
напеваю
«о-ла-ла»
Och
sätter
mig
ner
och
resonerar
med
min
chalawa
И
сажусь
подумать
со
своим
кальяном.
Lurendrejeri
nere
i
gettot
Мошенничество
в
гетто,
Dom
rear
ut
liv
som
på
netto
Они
распродают
жизни,
как
в
супермаркете.
Jobbar
halvtid
men
tvingas
till
dubbla
tempot
Работают
неполный
день,
но
вынуждены
работать
в
два
раза
быстрее,
Säljer
utvik
hekto
för
hekto
Продавать
свое
тело
килограмм
за
килограммом.
Lurendrejeri
nere
i
gettot
Мошенничество
в
гетто,
Du
blir
aldrig
min
sambo
Ты
никогда
не
станешь
моей
женой,
För
babylon
leker
Rambo
Потому
что
Вавилон
играет
в
Рэмбо,
När
dom
rider
i
sitt
blåvita,
ey
Когда
они
едут
в
своем
бело-голубом,
эй.
Varje
natt
så
blir
en
man
mördad
nere
i
djungeln
Каждую
ночь
в
джунглях
убивают
человека,
Uppe
från
domedag
kulle
se
de
regnar
tung
eld
С
вершины
горы
Судного
Дня
льется
тяжелый
огонь.
Dom
rika
bygger
upp
sitt
tredje
rike
Богатые
строят
свой
Третий
Рейх,
Inga
lika,
har
du
någonsin
sett
dess
like
Все
не
равны,
ты
когда-нибудь
видел
подобное?
Jag
slänger
dikten
i
diket
Я
бросаю
стих
в
канаву,
När
jag
ser
babylon
lägga
filten
över
liket
Когда
вижу,
как
Вавилон
накрывает
труп
простыней.
Kidsen
bölar
ut
för
deras
mor
ligger
död
Дети
плачут,
потому
что
их
мать
мертва,
De
finner
inge
stöd
för
i
mörker
finns
ingen
som
hör
Они
не
находят
поддержки,
потому
что
в
темноте
никто
не
слышит.
Utan
tak
över
huvudet
yao
det
finns
en
dold
innebörd
Без
крыши
над
головой,
йоу,
в
этом
есть
скрытый
смысл,
För
babylon
har
skydd
mot
nederbörden
Потому
что
у
Вавилона
есть
защита
от
дождя.
Jag
försöker
bara
göra
mitt
levene
nere
i
götet
Я
просто
пытаюсь
жить
своей
жизнью
здесь,
внизу,
Dom
verkar
värdesätta
liv
efter
ens
leverbröd,
så
till
den
det
vederbör
Они,
кажется,
ценят
жизнь
по
заработку,
так
тому
и
быть.
Lurendrejeri
nere
i
gettot
Мошенничество
в
гетто,
Dom
rear
ut
liv
som
på
netto
Они
распродают
жизни,
как
в
супермаркете.
Jobbar
halvtid
men
tvingas
till
dubbla
tempot
Работают
неполный
день,
но
вынуждены
работать
в
два
раза
быстрее,
Säljer
utvik
hekto
för
hekto
Продавать
свое
тело
килограмм
за
килограммом.
Lurendrejeri
nere
i
gettot
Мошенничество
в
гетто,
Du
blir
aldrig
min
sambo
Ты
никогда
не
станешь
моей
женой,
För
babylon
leker
Rambo
Потому
что
Вавилон
играет
в
Рэмбо,
När
dom
rider
i
sitt
blåvita
kammo
Когда
они
едут
в
своем
бело-голубом
камуфляже.
Rider
i
sitt
blå
vita
kammo...
blå
vita
kammo
Едут
в
своем
бело-голубом
камуфляже…
бело-голубом
камуфляже.
Med
litervis
av
skarpladdat
ammo...
skarpladdat
ammo
С
литрами
боевых
патронов…
боевых
патронов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bjorn Axel Tage Nilson, Jesper Marius Trodal
Attention! Feel free to leave feedback.