Lyrics and translation Jeezy feat. E-40 - Da Ghetto (feat. E-40)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
you
gotta
know
when
something
related
to
this
shit
О,
ты
должен
знать,
когда
что-то
связано
с
этим
дерьмом
Oh,
you
ain′t
did
nothin'
I
ain′t
never
did,
nigga
О,
ты
не
сделал
ничего
такого,
чего
я
никогда
не
делал,
ниггер
Trust
me
(Yeah,
yeah,
yeah)
Доверься
мне
(Да,
да,
да).
That's
where
I
learned
my
lessons,
where
I
got
my
blessings
(Yeah)
Вот
где
я
выучил
свои
уроки,
где
я
получил
свои
благословения
(да).
Seen
my
first
ten
thousand,
nigga
I
ain't
even
flexin′
Видел
свои
первые
десять
тысяч,
ниггер,
я
даже
не
понтуюсь.
On
fire,
no
lighter
(No
lighter),
hood
like
Al-Qaeda
(Damn)
В
огне,
без
зажигалки
(без
зажигалки),
капюшон,
как
у
Аль-Каиды
(черт).
Got
money
on
my
mind
(On
my
mind),
that′s
why
I
pull
them
all-nighters
У
меня
есть
деньги
на
уме
(на
уме),
вот
почему
я
тащу
их
всю
ночь
напролет.
Old
school
with
the
pipes
on
it
Старая
школа
с
трубами
на
ней.
Pull
up
on
the
block,
shoot
dice
on
it
(Damn)
Подъезжай
к
блоку,
стреляй
по
нему
костями
(черт).
And
we
don't
give
a
fuck
about
the
polices
(Nah)
И
нам
наплевать
на
полицию
(не-А).
Got
court
in
the
morning,
pray
to
sweet
Jesus
Добрался
до
суда
утром,
помолись
милому
Иисусу.
Granny
cooking
neck
bones,
throw
some
rice
on
it
(On
it)
Бабушка
готовит
шейные
кости,
бросьте
на
них
немного
риса
(на
них).
I
got
a
fifth
of
brown
liquor,
throw
some
ice
on
it
У
меня
есть
пятая
порция
коричневого
ликера,
добавь
немного
льда.
Gotta
get
your
checks
cashed
at
the
liquor
store
(Store)
Нужно
обналичить
чеки
в
винном
магазине
(магазине).
And
I′m
playing
Cash
3 at
the
Texaco
(Haha)
И
я
играю
в
кэш
3 в
Тексако
(ха-ха).
Apartment
so
hot,
gave
your
boy
a
tan
В
квартире
так
жарко,
что
твой
мальчик
загорел.
Swear
I
just
seen
the
homies
on
Gangland
(Damn)
Клянусь,
я
только
что
видел
корешей
в
гангстерской
стране
(черт
возьми).
You
either
on
parole
or
probation
Ты
либо
условно-досрочно,
либо
условно.
The
DA
gonna
send
you
on
vacation
(Yeah)
Окружной
прокурор
отправит
тебя
в
отпуск
(да).
Turn
the
water
back
on
with
some
grip
pliers
Снова
включите
воду
с
помощью
плоскогубцев.
All
the
telephone
poles
got
club
fliers
(Yeah)
У
всех
телефонных
столбов
есть
клубные
листовки
(да).
Ten-year
sentence,
modern-day
grave
Десятилетний
срок,
современная
могила.
Where
they
still
treat
us
like
modern-day
slaves
Где
они
все
еще
обращаются
с
нами,
как
с
современными
рабами.
That's
where
I
learned
my
lessons,
where
I
got
my
blessings
(Yeah)
Вот
где
я
выучил
свои
уроки,
где
я
получил
свои
благословения
(да).
Seen
my
first
ten
thousand,
nigga
I
ain′t
even
flexin'
Видел
свои
первые
десять
тысяч,
ниггер,
я
даже
не
понтуюсь.
On
fire,
no
lighter
(No
lighter),
hood
like
Al-Qaeda
(Damn)
В
огне,
без
зажигалки
(без
зажигалки),
капюшон,
как
у
Аль-Каиды
(черт).
Got
money
on
my
mind
(On
my
mind),
that′s
why
I
pull
them
all-nighters
У
меня
есть
деньги
на
уме
(на
уме),
вот
почему
я
тащу
их
всю
ночь
напролет.
Hot
dogs,
and
pork
and
beans
(Comfort
food)
Хот-доги,
свинина
и
бобы
(комфортная
еда)
Hot
water
cornbread
and
mustard
greens
(Soul
foods)
Кукурузный
хлеб
с
горячей
водой
и
горчичная
зелень
(Soul
foods)
Skid
marks
from
the
tires
(Skee-skrrt)
Следы
заноса
от
шин
(Ски-скррт)
Rims
spinning
like
dryers
(Aye)
Диски
вращаются,
как
сушилки
(да!)
Pullin'
all-nighters
Тянем
всю
ночь
напролет.
We
use
a
dope
fiend
match
if
we
ain't
got
a
lighter
Мы
пользуемся
спичкой
наркомана,
Если
у
нас
нет
зажигалки.
Spring,
fall,
winter,
and
summer
Весной,
осенью,
зимой
и
летом.
Always
remember,
a
fiend
never
forget
a
phone
number
(Uh-uh)
Всегда
помни,
что
злодей
никогда
не
забывает
номер
телефона
(э-э-э).
In
the
ghetto,
when
your
lips
is
black,
you
either
smoke
too
much
cigarettes
or
do
too
much
crack
(Damn)
В
гетто,
когда
у
тебя
черные
губы,
ты
либо
куришь
слишком
много
сигарет,
либо
делаешь
слишком
много
крэка
(черт).
We′re
tryna
get
out,
and
that′s
a
fact
Мы
пытаемся
выбраться,
и
это
факт.
Finish
college,
co-mack-ulations
on
that
(Congratulations)
Окончите
колледж,
Ко-Мак-улации
по
этому
поводу
(поздравляю).
My
daughter,
she
datin'
a
dread
bro
Моя
дочь
встречается
с
ужасным
братом.
He
activated,
might
get
our
wig
split
in
half
by
the
po-po
(Twelve)
Он
активировался,
может
быть,
наш
парик
расколется
пополам
от
ПО-по
(двенадцать).
We
can
be
our
own
enemy
(Yeah,
haterism)
Мы
можем
быть
нашими
собственными
врагами
(да,
ненавистничество).
Plus
we
dealing
with
white
supremacy
К
тому
же
мы
имеем
дело
с
превосходством
белых
That′s
where
I
learned
my
lessons,
where
I
got
my
blessings
(Yeah)
Вот
где
я
выучил
свои
уроки,
где
я
получил
свои
благословения
(да).
Seen
my
first
ten
thousand,
nigga
I
ain't
even
flexin′
Видел
свои
первые
десять
тысяч,
ниггер,
я
даже
не
понтуюсь.
On
fire,
no
lighter
(No
lighter),
hood
like
Al-Qaeda
(Damn)
В
огне,
без
зажигалки
(без
зажигалки),
капюшон,
как
у
Аль-Каиды
(черт).
Got
money
on
my
mind
(On
my
mind),
that's
why
I
pull
them
all-nighters
У
меня
есть
деньги
на
уме
(на
уме),
вот
почему
я
тащу
их
всю
ночь
напролет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leroy Hutson, Donny Hathaway
Attention! Feel free to leave feedback.