Trap Or Die - Radio Edit -
Bun B
,
Jeezy
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trap Or Die - Radio Edit
Trap Or Die - Radiofassung
Jeezy,
I
know
you
ain't
gon'
let
this
shit
go
down
like
this
nigga
Jeezy,
ich
weiß,
du
lässt
diesen
Scheiß
nicht
so
ablaufen,
Alter
I'm
hearin
these
niggas
in
the
club,
niggas
soundin
like
you
nigga
Ich
höre
diese
Typen
im
Club,
Alter,
die
klingen
wie
du
Bitin
your
motherfuckin
ad-libs,
bitin
your
motherfuckin
style
nigga
Klauen
deine
verdammten
Ad-libs,
klauen
deinen
verdammten
Stil,
Alter
What
the
fuck
goin
on
nigga?
Was
zum
Teufel
geht
ab,
Alter?
You
better
check
these
motherfuckin
Du
solltest
diese
verdammten
Typen
besser
überprüfen
Niggas
mayne,
real
fuck
wit
real
nigga
Typen,
Mann,
Echte
ficken
mit
Echten,
Alter
And
these
niggas
ain't
real
out
Und
diese
Typen
sind
nicht
echt
da
draußen
Here
on
these
motherfuckin
streets
nigga
Hier
auf
diesen
verdammten
Straßen,
Alter
Especially
these
fuck
ass
industry
niggas
mayne
Besonders
diese
Arschloch-Industrie-Typen,
Mann
Nigga
we
been
doin
this
shit
since
ninety-five
Alter,
wir
machen
diesen
Scheiß
schon
seit
fünfundneunzig
Last
time
I
checked
I
was
the
man
on
these
streets
Das
letzte
Mal,
als
ich
nachgesehen
habe,
war
ich
der
Mann
auf
diesen
Straßen
They
call
me
residue,
I
leave
blow
in
these
beats
Sie
nennen
mich
Residue,
ich
hinterlasse
Koks
in
diesen
Beats
Got
diarrhea
flow,
now
I
shit
on
niggas
(geah)
Hab
Durchfall-Flow,
jetzt
scheiß
ich
auf
Typen
(geah)
Even
when
I'm
constipated
I
still
shit
on
niggas
(let's
get
it)
Selbst
wenn
ich
Verstopfung
habe,
scheiß
ich
immer
noch
auf
Typen
(let's
get
it)
Got
some
Super
Friends
in
the
Legion
of
Doom
Hab
ein
paar
Superfreunde
in
der
Legion
des
Verderbens
Stay
blowin
purple
shit
that
keep
me
high
like
the
moon
Paffe
ständig
lila
Zeug,
das
mich
high
wie
der
Mond
hält
(Yeahh)
I'm
an
affiliate,
I
know
hitmen
(Yeahh)
Ich
bin
ein
Partner,
ich
kenne
Auftragskiller
I'm
a
hater
like
you,
fuck
my
wrist
then
Ich
bin
ein
Hater
wie
du,
fick
dann
mein
Handgelenk
Niggas
sneak
dissin',
that
ain't
how
we
play
Typen
dissen
heimlich,
so
spielen
wir
nicht
Fuck
with
mine,
get
ya
drama
like
the
DJ
(that's
right)
Leg
dich
mit
meinen
an,
krieg
dein
Drama
wie
vom
DJ
(genau)
Now
tell
me
I
ain't
real,
this
AR
that
I'm
holdin
got
a
gangsta
grill
Jetzt
sag
mir,
ich
sei
nicht
echt,
diese
AR,
die
ich
halte,
hat
'nen
Gangsta
Grill
Went
from
old
school
Chevys,
to
Beamer
coupes
Von
Old-School-Chevys
zu
Beamer-Coupés
Got
a
hundred
niggas
with
me
and
errybody
gon
shoot
(yeahh)
Hab
hundert
Typen
bei
mir
und
jeder
wird
schießen
(yeahh)
Try
me
nigga,
that's
your
first
mistake
(ha-ha)
Versuch's
mit
mir,
Alter,
das
ist
dein
erster
Fehler
(ha-ha)
Eat
your
lil'
ass
up
like
a
chanterelle
plate
Fress
deinen
kleinen
Arsch
auf
wie
einen
Pfifferlingsteller
The
whole
pie
like
Domino's,
yes
indeed
Die
ganze
Torte
wie
bei
Domino's,
jawohl
I'm
tryna
stack
my
bacon
up,
I
need
extra
cheese
(hey)
Ich
versuch,
meinen
Speck
zu
stapeln,
ich
brauch
extra
Käse
(hey)
You
can
try
dawg,
but
it
ain't
easy
(nope)
Du
kannst
es
versuchen,
Kumpel,
aber
es
ist
nicht
einfach
(nope)
Mix
the
flake
with
the
soda,
you
got
Young
Jeezy
(damnn)
Misch
die
Flocken
mit
dem
Soda,
du
kriegst
Young
Jeezy
(damnn)
You
still
wanna
talk
blow
man?
Willst
du
immer
noch
über
Koks
reden,
Mann?
Soft
white
like
Alaska,
call
me
snowman
(heyy)
Weich
und
weiß
wie
Alaska,
nenn
mich
Schneemann
(heyy)
Smoke
purp'
by
the
pound,
Goose
by
the
fifth
Rauche
Purpur
pfundweise,
Goose
flaschenweise
Re-up
on
the
first
then
again
on
the
fifth
(yeahhh)
Nachschub
am
Ersten,
dann
wieder
am
Fünften
(yeahhh)
We
trap
or
die
nigga
(geah,
oh!),
we
trap
or
die
nigga
Wir
trappen
oder
sterben,
Alter
(geah,
oh!),
wir
trappen
oder
sterben,
Alter
And
these
hoes
love
a
nigga
cause
they
know
that
we
the
truth
Und
diese
Schlampen
lieben
einen
Typen,
weil
sie
wissen,
dass
wir
die
Wahrheit
sind
Got
the
Chevy
same
color
Tropicana
orange
juice
(yeahhh)
Hab
den
Chevy
in
der
gleichen
Farbe
wie
Tropicana
Orangensaft
(yeahhh)
We
trap
or
die
nigga
(geah,
oh!),
we
trap
or
die
nigga
Wir
trappen
oder
sterben,
Alter
(geah,
oh!),
wir
trappen
oder
sterben,
Alter
Post
on
the
block,
rain,
sleet,
snow,
sunny
(sunny)
Postiert
auf
dem
Block,
Regen,
Schneeregen,
Schnee,
Sonne
(sonnig)
Slow
motion,
don't
nothin
move
but
the
money
(geah)
Zeitlupe,
nichts
bewegt
sich
außer
dem
Geld
(geah)
Trap
all
day
(day),
with
no
lunch
breaks
(nope)
Trappen
den
ganzen
Tag
(Tag),
ohne
Mittagspausen
(nope)
It's
dinner
time
but
a
gangsta
cookin
pancakes
(ha-ha!)
Es
ist
Essenszeit,
aber
ein
Gangsta
kocht
Pfannkuchen
(ha-ha!)
Rubberbands
when
we
wrap
them
stacks
(stacks)
Gummibänder,
wenn
wir
die
Stapel
wickeln
(Stapel)
Time
to
ship
it
outta
town,
you
know
Saran's
the
wrap
(yeahhh)
Zeit,
es
außer
Stadt
zu
schaffen,
du
weißt,
Saranfolie
ist
die
Verpackung
(yeahhh)
Think
ahead
incase
the
K-9's
get
loose
(geah)
Denk
voraus,
falls
die
K-9s
loskommen
(geah)
Inner
tubes
like
the
tires
on
my
Mongoose
(heyy)
Schläuche
wie
die
Reifen
an
meinem
Mongoose
(heyy)
Smoke
purp'
by
the
pound,
Goose
by
the
fifth
Rauche
Purpur
pfundweise,
Goose
flaschenweise
Re-up
on
the
first
then
again
on
the
fifth
(yeahhh)
Nachschub
am
Ersten,
dann
wieder
am
Fünften
(yeahhh)
We
trap
or
die
nigga
(geah,
oh!),
we
trap
or
die
nigga
Wir
trappen
oder
sterben,
Alter
(geah,
oh!),
wir
trappen
oder
sterben,
Alter
And
these
hoes
love
a
nigga
cause
they
know
that
we
the
truth
Und
diese
Schlampen
lieben
einen
Typen,
weil
sie
wissen,
dass
wir
die
Wahrheit
sind
Got
the
Chevy
same
color
Tropicana
orange
juice
(yeahhh)
Hab
den
Chevy
in
der
gleichen
Farbe
wie
Tropicana
Orangensaft
(yeahhh)
We
trap
or
die
nigga
(geah,
oh!),
we
trap
or
die
nigga
Wir
trappen
oder
sterben,
Alter
(geah,
oh!),
wir
trappen
oder
sterben,
Alter
Yeah,
back
up
in
the
hood
again,
where
it's
all
good
again
Yeah,
wieder
zurück
in
der
Hood,
wo
wieder
alles
gut
ist
Ridin
candy
slab,
grippin
on
the
wood
again
Fahre
Candy-Lack-Schlitten,
greife
wieder
ans
Holz
Outta
line
niggas
get
back
in
place
where
you
should've
been
Aus
der
Reihe
tanzende
Typen,
kommt
zurück
an
den
Platz,
wo
ihr
hättet
sein
sollen
In
case
you
don't
understand,
I'mma
make
it
understood
again
Falls
du
es
nicht
verstehst,
ich
mach's
dir
nochmal
verständlich
King
of
the
underground,
my
gangsta
will
never
fail
König
des
Untergrunds,
mein
Gangsta
wird
niemals
versagen
You
'bout
to
make
me
go
postal
for
fuckin
with
my
mail
Du
bringst
mich
dazu,
durchzudrehen,
weil
du
dich
mit
meiner
Post
[Geld/Ware]
anlegst
You
got
the
connect,
but
you
ain't
got
the
clientele
Du
hast
die
Verbindung,
aber
du
hast
nicht
die
Kundschaft
You
the
hoax
and
niggas
know
it,
that
shit
ain't
hard
to
tell
Du
bist
der
Schwindel
und
die
Typen
wissen
es,
dieser
Scheiß
ist
nicht
schwer
zu
erkennen
Rat
bitch,
recognize
that
your
cheese
ain't
finna
sale
Ratten-Schlampe,
erkenne,
dass
dein
Käse
[Geld/Ware]
sich
nicht
verkaufen
wird
I'm
finna
break
some
bread
with
the
feds?
You
dumb
as
hell
Ich
werde
Brot
mit
den
Feds
brechen?
Du
bist
dumm
wie
die
Hölle
I
been
around
the
block
before,
sold
it
all
from
rock
to
blow
Ich
war
schon
mal
um
den
Block,
hab
alles
verkauft
von
Stein
bis
Koks
And
I
don't
fuck
around,
when
the
feds
in
town
I
got
to
go
Und
ich
mach
keinen
Scheiß,
wenn
die
Feds
in
der
Stadt
sind,
muss
ich
abhauen
Respect
my
mind
cause
I'm
a
trill
old
schooler
Respektier
meinen
Verstand,
denn
ich
bin
ein
echter
Old
Schooler
Summer
time
get
too
hot,
I
wait
for
winter
when
its
cooler
Sommerzeit
wird
zu
heiß,
ich
warte
auf
den
Winter,
wenn
es
kühler
ist
U.G.K.
for
life,
free
the
Pimp,
you
know
the
deal
U.G.K.
fürs
Leben,
Free
Pimp
C,
du
kennst
den
Deal
In
P.A.T.
it's
Trap
or
Die
and
we
ain't
down
for
gettin
killed
In
P.A.T.
heißt
es
Trap
or
Die
und
wir
haben
keinen
Bock,
getötet
zu
werden
Smoke
purp'
by
the
pound,
Goose
by
the
fifth
Rauche
Purpur
pfundweise,
Goose
flaschenweise
Re-up
on
the
first
then
again
on
the
fifth
(yeahhh)
Nachschub
am
Ersten,
dann
wieder
am
Fünften
(yeahhh)
We
trap
or
die
nigga
(geah,
oh!),
we
trap
or
die
nigga
Wir
trappen
oder
sterben,
Alter
(geah,
oh!),
wir
trappen
oder
sterben,
Alter
And
these
hoes
love
a
nigga
cause
they
know
that
we
the
truth
Und
diese
Schlampen
lieben
einen
Typen,
weil
sie
wissen,
dass
wir
die
Wahrheit
sind
Got
the
Chevy
same
color
Tropicana
orange
juice
(yeahhh)
Hab
den
Chevy
in
der
gleichen
Farbe
wie
Tropicana
Orangensaft
(yeahhh)
We
trap
or
die
nigga
(geah,
oh!),
we
trap
or
die
nigga
Wir
trappen
oder
sterben,
Alter
(geah,
oh!),
wir
trappen
oder
sterben,
Alter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Freeman Bernard James, Jenkins Jay W, Stewart Demetrius L
Attention! Feel free to leave feedback.