Lyrics and translation Jeezy feat. French Montana - Going Crazy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(You
know
what
it
is)
(Ты
знаешь,
что
к
чему)
(When
you
hear
that,
han)
(Когда
ты
это
слышишь,
хан)
(Crazy!
Jizzle!
Yeah!)
(Безумство!
Джиззи!
Да!)
(It's
Montana
from
the
bottom
of
the
trap,
what's
up?)
(Это
Монтана
со
дна
ловушки,
как
дела?)
Heard
that
new
Jizzle,
boy
he
going
crazy
Слышал
этот
новый
трек
Джиззи,
парень
сходит
с
ума
Dropped
some
new
shit,
and
boy
he
going
crazy
(yeah)
Записал
новый
трек,
и
парень
сходит
с
ума
(ага)
Dropped
it
in
the
spot,
and
they
was
going
crazy
Включил
его
в
клубе,
и
все
сходили
с
ума
Brought
it
back
from
the
top,
and
they
was
going
crazy
(yeah)
Вернул
его
на
вершину,
и
все
сходили
с
ума
(ага)
Bad
bitches
at
the
spot,
and
they
was
going
crazy
Горячие
сучки
в
клубе,
и
они
сходили
с
ума
Real
nigga
back
on
top,
you
know
we
going
crazy
(yeah)
Настоящий
ниггер
снова
на
вершине,
знаешь,
мы
сходим
с
ума
(ага)
Bitch,
it's
Jizzle
from
the
block
you
know
he
going
crazy
Детка,
это
Джиззи
с
района,
знаешь,
он
сходит
с
ума
When
they
play
this
at
the
spot,
that
bitch
be
going
crazy
(yeah,
oh)
Когда
это
играют
в
клубе,
эта
сучка
сходит
с
ума
(ага,
о)
Said
I'm
just
that
nigga,
bitch
I'm
just
that
nigga
(that
nigga)
Сказал,
что
я
крутой
парень,
детка,
я
и
есть
крутой
парень
(крутой
парень)
And
this
is
me
talking,
bitch
it
ain't
the
liquor
(it's
now
sup)
И
это
я
говорю,
детка,
это
не
выпивка
(это
сейчас)
Diamonds
in
my
damn
chain,
I'm
going
fishing
(going
on
fishing)
Бриллианты
на
моей
чертовой
цепи,
я
иду
на
рыбалку
(иду
на
рыбалку)
I
talk
to
your
bitch
here
like
a
politician
(move,
sir)
Я
говорю
с
твоей
сучкой
как
политик
(двигайся,
сэр)
Told
her
give
me
brain,
take
me
Mulsanne
Сказал
ей,
сделай
миньет,
прокати
меня
на
Мульсане
You
know
that
nigga
wanna
try
some
new
things
(try
some
new
things)
Ты
знаешь,
этот
ниггер
хочет
попробовать
что-то
новенькое
(попробовать
что-то
новенькое)
You
know
she
ate
it
up
just
like
a
carnivore
(carnivore)
Ты
знаешь,
она
сожрала
это,
как
хищник
(хищник)
I'm
counting
old
paper,
call
it
dinosaur
(bom)
Я
считаю
старые
деньги,
называю
их
динозавром
(бом)
Got
a
bitch
in
Oakland,
got
a
bitch
in
Fresno
(bitch
in
Fresno)
У
меня
есть
сучка
в
Окленде,
есть
сучка
во
Фресно
(сучка
во
Фресно)
Said
she
like
the
taste,
she
drinking
like
Prosecco
(what's
going
on
sir?)
Сказала,
ей
нравится
вкус,
она
пьет,
как
Просекко
(что
происходит,
сэр?)
I'm
killing
with
the
field,
I'm
Charlie
Manson
bitch
(Charlie
Manson
bitch)
Я
убиваю
на
поле,
я
Чарльз
Мэнсон,
сучка
(Чарльз
Мэнсон,
сучка)
Exactly
what
you
want,
I'm
strapped
and
handsome
bitch
(ah,
eh)
Именно
то,
чего
ты
хочешь,
я
вооружен
и
красив,
сучка
(а,
э)
Heard
that
new
Jizzle,
boy
he
going
crazy
Слышал
этот
новый
трек
Джиззи,
парень
сходит
с
ума
Dropped
some
new
shit,
and
boy
he
going
crazy
(yeah)
Записал
новый
трек,
и
парень
сходит
с
ума
(ага)
Dropped
it
in
the
spot
and
they
was
going
crazy
Включил
его
в
клубе,
и
все
сходили
с
ума
Brought
it
back
from
the
top,
and
they
was
going
crazy
(yeah)
Вернул
его
на
вершину,
и
все
сходили
с
ума
(ага)
Bad
bitches
at
the
spot
and
they
was
going
crazy
Горячие
сучки
в
клубе,
и
они
сходили
с
ума
Real
nigga
back
on
top,
you
know
we
going
crazy
(yeah)
Настоящий
ниггер
снова
на
вершине,
знаешь,
мы
сходим
с
ума
(ага)
Bitch
it's
Jizzle
from
the
block
you
know
he
going
crazy
Детка,
это
Джиззи
с
района,
знаешь,
он
сходит
с
ума
When
they
play
this
at
the
spot,
that
bitch
be
going
crazy
(let's
go)
Когда
это
играют
в
клубе,
эта
сучка
сходит
с
ума
(поехали)
Montana
from
the
block
got
'em
going
crazy
(ah)
Монтана
с
района
сводит
всех
с
ума
(а)
My
youngins
slanging
white
like
it's
still
the
'80s
Мои
кореша
толкают
белое,
как
будто
это
все
еще
80-е
You
claim
that
you
the
realest
when
your
watch
fugazi
(ah)
Ты
утверждаешь,
что
ты
самый
настоящий,
когда
твои
часы
- фуфло
(а)
Show
me
whose
your
jeweler
man,
that
boy
crazy
(crazy)
Покажи
мне,
кто
твой
ювелир,
чувак,
он
чокнутый
(чокнутый)
She
tried
to
charge
me
for
the
box,
man
this
shawty
crazy
(crazy)
Она
пыталась
взять
с
меня
плату
за
минет,
эта
малышка
чокнутая
(чокнутая)
I
ain't
tryna
blow
your
spot
up,
but
this
bitch
is
crazy
(this
bitch
is
crazy)
Я
не
пытаюсь
тебя
подставить,
но
эта
сучка
чокнутая
(эта
сучка
чокнутая)
All
I
wanted
was
a
mil'
and
a
new
Mercedes
(skrr)
Все,
чего
я
хотел,
это
миллион
и
новый
Мерседес
(скрр)
Now
I'm
jumping
on
these
niggas
like
the
new
McGrady
(skrr,
skrr)
Теперь
я
прыгаю
на
этих
ниггеров,
как
новый
Макгрэйди
(скрр,
скрр)
White
House,
black
Rollie
(Rollie)
Белый
дом,
черные
Ролексы
(Ролексы)
In
South
Bronx
they
know
me
(know
me)
В
Южном
Бронксе
меня
знают
(знают)
You
can't
talk,
gotta
show
me
(show
me)
Ты
не
можешь
болтать,
покажи
мне
(покажи
мне)
Them
brown
bags,
y'all
owe
me
(whoa)
Эти
сумки
с
деньгами,
вы
все
мне
должны
(вау)
Take
these,
then
call
me
(whoa)
Заберите
их,
потом
позвоните
мне
(вау)
That
brain
freeze
ain't
on
me
(whoa)
Этот
ступор
не
для
меня
(вау)
You
can't
hate,
can't
hold
me
(skrr,
skrr,
skrr)
Ты
не
можешь
ненавидеть,
не
можешь
удержать
меня
(скрр,
скрр,
скрр)
I
whip
foreigns
like
I
stole
'em
(yeah),
Montana!
Я
гоняю
на
тачках,
как
будто
угнал
их
(ага),
Монтана!
Heard
that
new
Jizzle,
boy
he
going
crazy
Слышал
этот
новый
трек
Джиззи,
парень
сходит
с
ума
Dropped
some
new
shit,
and
boy
he
going
crazy
(yeah)
Записал
новый
трек,
и
парень
сходит
с
ума
(ага)
Dropped
it
in
the
spot
and
they
was
going
crazy
Включил
его
в
клубе,
и
все
сходили
с
ума
Brought
it
back
from
the
top,
and
they
was
going
crazy
(yeah)
Вернул
его
на
вершину,
и
все
сходили
с
ума
(ага)
Bad
bitches
at
the
spot
and
they
was
going
crazy
Горячие
сучки
в
клубе,
и
они
сходили
с
ума
Real
nigga
back
on
top,
you
know
we
going
crazy
(yeah)
Настоящий
ниггер
снова
на
вершине,
знаешь,
мы
сходим
с
ума
(ага)
Bitch
it's
Jizzle
from
the
block
you
know
he
going
crazy
Детка,
это
Джиззи
с
района,
знаешь,
он
сходит
с
ума
When
they
play
this
at
the
spot,
that
bitch
be
going
crazy
Когда
это
играют
в
клубе,
эта
сучка
сходит
с
ума
Don't
smoke
up
on
my
weed,
lil'
bitch,
I'm
serious
(serious)
Не
кури
мою
травку,
маленькая
сучка,
я
серьезно
(серьезно)
She
thinking
we
together?
She
delirious
(delirious)
Она
думает,
что
мы
вместе?
Она
бредит
(бредит)
From
the
cradle
to
the
grave,
cradle
to
the
grave
(what's
up?)
От
колыбели
до
могилы,
от
колыбели
до
могилы
(как
дела?)
Who
made
this
beat?
This
sound
like
this
was
tailor-made
(tailor-made)
Кто
сделал
этот
бит?
Звучит
так,
будто
это
было
сделано
на
заказ
(сделано
на
заказ)
You
know
I'm
in
that
bitch
just
like
expensive
suits,
money
(suits,
money)
Ты
знаешь,
я
в
этом
дерьме,
как
дорогие
костюмы,
деньги
(костюмы,
деньги)
Bitch,
I'm
in
that
mansion
just
like
the
Yeezy
boots
(Yeezy
boots)
Детка,
я
в
этом
особняке,
как
ботинки
Yeezy
(ботинки
Yeezy)
I
got
rich
off
butter
bitch,
that
Betty
Crocker
(Betty
Crocker)
Я
разбогател
на
масле,
сучка,
это
Бетти
Крокер
(Бетти
Крокер)
Bitch
it
ain't
my
fault
just
like
I'm
Silkk
The
Shocker
(oh,
hey)
Детка,
это
не
моя
вина,
как
будто
я
Силк
Шокер
(о,
эй)
Heard
that
new
Jizzle,
boy
he
going
crazy
(what's
up?
Hey)
Слышал
этот
новый
трек
Джиззи,
парень
сходит
с
ума
(как
дела?
Эй)
Dropped
some
new
shit,
and
boy
he
going
crazy
(crazy)
Записал
новый
трек,
и
парень
сходит
с
ума
(чокнутый)
Dropped
it
in
the
spot
and
they
was
going
crazy
Включил
его
в
клубе,
и
все
сходили
с
ума
Brought
it
back
from
the
top
and
they
was
going
crazy
(yeah)
Вернул
его
на
вершину,
и
все
сходили
с
ума
(ага)
Bad
bitches
at
the
spot
and
they
was
going
crazy
Горячие
сучки
в
клубе,
и
они
сходили
с
ума
Real
nigga
back
on
top,
you
know
we
going
crazy
(oh)
Настоящий
ниггер
снова
на
вершине,
знаешь,
мы
сходим
с
ума
(о)
Bitch
it's
Jizzle
from
the
block
you
know
he
going
crazy
Детка,
это
Джиззи
с
района,
знаешь,
он
сходит
с
ума
When
they
play
this
at
the
spot,
that
bitch
be
going
crazy
(oh)
Когда
это
играют
в
клубе,
эта
сучка
сходит
с
ума
(о)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jay Jenkins, Karim Kharbouch, Dwayne Richardson
Attention! Feel free to leave feedback.