Lyrics and translation Jeezy feat. Future - No Tears
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
I
come
through
on
some
boss
shit
everytime
I
come
through
Ты
знаешь,
я
справляюсь
с
каким-нибудь
дерьмом
босса
каждый
раз,
когда
я
справляюсь
I'm
from
the
place
where
don't
nobody
make
it,
but
you
know
they
want
to
Я
из
тех
мест,
где
никто
ничего
не
добивается,
но
ты
же
знаешь,
что
они
хотят
этого.
You
wanna
see
a
nigga
fucked
in
the
game,
nigga,
don't
you?
Ты
хочешь
увидеть,
как
ниггера
трахают
в
игре,
ниггер,
не
так
ли?
But
I
refuse
to
cry,
shed
a
tear,
that's
the
shit
we
don't
do
Но
я
отказываюсь
плакать,
проливать
слезу,
это
то
дерьмо,
которым
мы
не
занимаемся
Still
this
is
what
it
sounds
like
when
you
open
your
soul
И
все
же
именно
так
это
звучит,
когда
ты
открываешь
свою
душу
Tell
the
realest
story
that
was
ever
told
Расскажите
самую
реальную
историю,
которая
когда-либо
была
рассказана
Riding
dirty
in
the
West
End,
yes,
so
ambitious
Грязно
катаюсь
по
Вест-Энду,
да,
такой
амбициозный
Them
chicken
plates
at
Chanterelles
was
delicious
Эти
куриные
тарелки
с
лисичками
были
восхитительны
Po-po
closing
that
BP,
the
block
storage
По-по
закрывает
этот
БП,
блочное
хранилище
If
I
can
get
them
things
back
down
South
I'll
make
a
fortune
Если
я
смогу
доставить
эти
вещи
обратно
на
Юг,
я
заработаю
целое
состояние
Fucked
around
and
caught
dawg
with
a
nine,
now
it's
a
wrap
Облажался
и
поймал
чувака
с
девяткой,
теперь
все
кончено
Gotta
find
a
new
game
to
conquer,
I'm
thinking
rap
Нужно
найти
новую
игру,
чтобы
победить,
я
думаю
о
рэпе
And
there's
a
whole
new
game,
new
players,
I
gotta
grind
И
это
совершенно
новая
игра,
новые
игроки,
я
должен
потренироваться
Put
them
diamonds
in
my
name
and
my
chain,
I
gotta
shine
Украсьте
бриллиантами
мое
имя
и
мою
цепочку,
я
должен
сиять
Stunting
everything'll
real
when
we
do
break
bread
with
'em
Замедление
роста
- все
станет
реальным,
когда
мы
преломим
с
ними
хлеб.
Swear
it
ain't
been
the
same
since
the
day
the
FEDs
hit
'em
Клянусь,
все
изменилось
с
того
дня,
как
федералы
напали
на
них
And
that's
when
I
traded
the
scale
for
the
microphone
И
вот
тогда
я
променял
весы
на
микрофон
Fade
a
few
cars,
got
rid
of
my
last
four
songs
Заглушил
несколько
машин,
избавился
от
своих
последних
четырех
песен
And
just
like
that,
welcome
back,
my
nigga
home
И
просто
так,
добро
пожаловать
обратно,
мой
ниггер,
домой
Don't
look
me
in
the
eye,
something
different,
what
could
be
wrong?
Не
смотри
мне
в
глаза,
что-то
изменилось,
что
может
быть
не
так?
I
can
never
let
a
tear
fall
down
my
face
Я
никогда
не
позволю
слезе
скатиться
по
моему
лицу
(I
can
never
let
a
tear
fall
down
my
face)
(Я
никогда
не
позволю
слезе
скатиться
по
моему
лицу)
For
the
niggas
like
you
who
ain't
with
me
today
Для
таких
ниггеров,
как
ты,
которых
сегодня
нет
со
мной
(For
the
niggas
like
you
who
ain't
with
me
today)
(Для
таких
ниггеров,
как
ты,
которых
сегодня
нет
со
мной)
I've
been
real
from
the
beginning
Я
был
настоящим
с
самого
начала
I
can
never
let
a
tear
fall
down
my
face
Я
никогда
не
позволю
слезе
скатиться
по
моему
лицу
(I
can
never
let
a
tear
fall
down
my
face)
(Я
никогда
не
позволю
слезе
скатиться
по
моему
лицу)
I'm
losing
all
my
friends
like
every
single
day
Я
теряю
всех
своих
друзей,
как
будто
каждый
божий
день
(I'm
losing
all
my
friends
like
every
single
day)
(Я
теряю
всех
своих
друзей,
как
будто
каждый
божий
день)
I
think
I've
been
too,
too
real
from
the
beginning
Я
думаю,
что
с
самого
начала
я
был
слишком,
слишком
настоящим
(I
think
I've
been
too,
too
real
from
the
beginning)
(Я
думаю,
я
был
слишком,
слишком
настоящим
с
самого
начала)
They
say
you
lose
all
your
friends
when
you
finally
start
winning
Говорят,
ты
теряешь
всех
своих
друзей,
когда
наконец
начинаешь
выигрывать
Hey,
where
the
love
at?
Эй,
где
же
эта
любовь?
I
guess
this
is
what
it
feels
like
when
you're
royalty,
holmes
Я
думаю,
вот
каково
это,
когда
ты
член
королевской
семьи,
Холмс
And
you
wake
up
and
the
loyalty's
gone
И
ты
просыпаешься,
а
лояльности
больше
нет
Them
short
sentence
niggas
come
on
yeah,
feel
in
the
way
Эти
ниггеры
с
короткими
фразами,
давай,
да,
чувствуй
себя
как
дома
Same
niggas
that
were
hating
back
then,
still
in
the
way
Те
же
ниггеры,
которые
ненавидели
тогда,
все
еще
на
пути
I
swear
these
niggas
think
my
life
is
just
bitches
and
Champagne
Клянусь,
эти
ниггеры
думают,
что
моя
жизнь
- это
только
сучки
и
шампанское
Iced
out,
Audemar,
just
to
go
with
the
campaign
Остынь,
Одемар,
просто
чтобы
поддержать
кампанию
Every
night
Rolls
Royce's
doing
their
damn
thing
Каждую
ночь
"Роллс-Ройс"
делает
свое
чертово
дело
If
there
was
ever
a
reason
to
wear
all
them
damn
chains
Если
бы
когда-нибудь
была
причина
носить
все
эти
чертовы
цепи
And
why
you
keep
a
cup
in
your
hand?
To
numb
the
pain
И
почему
ты
держишь
чашку
в
руке?
Чтобы
заглушить
боль
Niggas
see
you
on
something
different,
these
niggas
changed
Ниггеры
видят
тебя
в
чем-то
другом,
эти
ниггеры
изменились
And
I
ain't
one
for
dry
snitching,
won't
call
no
name
И
я
не
из
тех,
кто
открыто
доносит,
не
буду
называть
ничьих
имен.
So
really
at
the
end
of
the
day
I
can't
complain
Так
что
на
самом
деле,
в
конце
концов,
я
не
могу
жаловаться
Five
niggas
gon'
be
happy
with
you
and
be
happy
for
you
Пятеро
ниггеров
будут
счастливы
с
тобой
и
за
тебя
If
them
niggas
scheming
on
ya
demise
then
they
ain't
for
ya
Если
эти
ниггеры
замышляют
твою
гибель,
то
они
не
для
тебя
I'm
like
not
you
too,
my
nigga,
I
could've
died
Я
такой
же,
как
и
ты,
мой
ниггер,
я
мог
бы
умереть.
If
I
had
a
weak
bone
in
my
body
I
would've
cried
Если
бы
у
меня
была
хоть
одна
слабая
косточка
в
теле,
я
бы
заплакал
I
remember
them
days
where
I
thought
I
couldn't
live
without
you
Я
помню
те
дни,
когда
я
думал,
что
не
смогу
жить
без
тебя
(Aye,
where
the
love
at?)
(Да,
где
же
любовь?)
Now
I'm
driving
in
a
coupe
and
I
can't
even
think
about
you
Теперь
я
еду
в
купе
и
даже
не
могу
думать
о
тебе
(Aye,
where
the
love
at?)
(Да,
где
же
любовь?)
We
was
counting
millions
on
the
living
room
floor
Мы
считали
миллионы
на
полу
в
гостиной
I
forgot,
niggas
like
you
don't
love
back
Я
забыл,
что
такие
ниггеры,
как
ты,
не
отвечают
взаимностью
And
I
was
with
you
when
we
kicked
in
our
own
first
door
И
я
был
с
тобой,
когда
мы
вышибли
нашу
первую
дверь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jenkins Jay W, Williams Michael Len, Wilburn Nayvadius, Slaughter Pierre Ramon
Attention! Feel free to leave feedback.