Lyrics and translation Jeezy feat. Meek Mill - MLK BLVD (feat. Meek Mill)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MLK BLVD (feat. Meek Mill)
Бульвар имени Мартина Лютера Кинга (при уч. Meek Mill)
Ah,
yeah,
haha
А,
да,
ха-ха
Turn
everything
up
in
there
a
lil′
bit
Сделай
всё
немного
погромче
Yeah,
are
we
gonna
keep
that?
(Ah,
yeah)
Ага,
мы
это
оставим?
(А,
да)
Lex
Luger
on
the
beat,
so
what
the
fuck
you
lookin'
at?
Lex
Luger
на
бите,
так
что,
чёрт
возьми,
ты
вылупился?
You
claim
you′re
real
but
you're
Rollie
fake
(Rollie
fake)
Ты
говоришь,
что
настоящий,
но
твои
«Ролексы»
— фальшивка
(фальшивка)
Say
you
my
dawg
but
you
know
you're
snake
Говоришь,
что
мой
кореш,
но
знаю,
что
ты
змея
Fuck
′em,
like
Machiavelli
I′m
'bout
to
snap
(′bout
to
snap)
К
чёрту
их,
как
Макиавелли,
я
сейчас
взорвусь
(сейчас
взорвусь)
Like
Curtis
Jackson
go
and
get
the
strap
Как
Кертис
Джексон,
пойду
и
возьму
ствол
I
got
the
Dawn
on
Martin
Luther
King
(Martin
Luther
King)
У
меня
«Роллс-Ройс
Доун»
на
бульваре
Мартина
Лютера
Кинга
(Мартина
Лютера
Кинга)
Hop
out
the
Dawn
on
Martin
Luther
King
(yeah)
Выскакиваю
из
«Доуна»
на
бульваре
Мартина
Лютера
Кинга
(ага)
I
hustle
hard,
I
go
and
get
the
check
(check
bitch)
Я
пашу
как
проклятый,
иду
и
получаю
чек
(чек,
детка)
They
want
me
dead,
there
like
a
Malcom
X
Они
хотят
моей
смерти,
как
будто
я
Малкольм
Икс
Had
that
ambition
from
the
very
start
(very
start)
У
меня
были
амбиции
с
самого
начала
(самого
начала)
Backin'
up
it
like
I′m
Rosa
Parks
(ha
ha)
Даю
задний
ход,
как
будто
я
Роза
Паркс
(ха-ха)
You
get
that
dirty
money,
best
ta
wash
it
Если
у
тебя
грязные
деньги,
лучше
отмой
их
(Wash
that
shit
nigga)
(Отмой
это
дерьмо,
нигга)
Just
keep
your
eyes
off
them
false
prophets
(yeah,
woo)
Просто
не
смотри
на
этих
лжепророков
(ага,
у)
This
nigga
talkin
like
he
ye
some
(like
he
ye
some)
Этот
нигга
говорит,
будто
он
какой-то
важный
(будто
он
важный)
That
nigga
must
be
on
that
ye
or
somethin
(man)
Этот
нигга,
должно
быть,
накурился
или
что-то
типа
того
(чувак)
Heard
what
I
said?
Nigga
fuck
Trump
(Fuck
Trump)
Слышал,
что
я
сказал?
Нигга,
к
чёрту
Трампа
(К
чёрту
Трампа)
Say
it
again
nigga:
Fuck
Trump
(yeah)
Повтори
ещё
раз,
нигга:
К
чёрту
Трампа
(ага)
Somebody
better
call
CNN
(CNN)
Кто-нибудь,
позвоните
в
CNN
(CNN)
Hello?
I'm
′bout
to
make
this
shit
G
again
Алло?
Я
собираюсь
снова
сделать
это
дерьмо
гангстерским
(Yeah)
I'm
war-ready
like
I'm
Ricky
Ross
(Ага)
Я
готов
к
войне,
как
Рики
Росс
(Yeah)
Boys
in
the
hood
we
knockin′
Ricky
off
(boom!)
(Ага)
Пацаны
с
района,
мы
убираем
Рики
(бум!)
(Ooh)
She
think
I
love
her
(У)
Она
думает,
что
я
люблю
её
Yeah
she
fuckin′
cray
(fuckin
cray)
Да,
она
чёртова
псих
(чёртова
псих)
Yeah,
I'm
bought
ta
pass
that
bitch
like
Tom
Brady
(Oh)
Да,
я
собираюсь
передать
эту
сучку,
как
Том
Брэди
(О)
Woo,
these
niggas
pussy,
boy
this
shit
a
trip
(hey)
У,
эти
ниггеры
— киски,
чувак,
это
какой-то
трип
(эй)
I′m
better
off
beefin'
with
Taylor
swift
(haha)
Мне
лучше
поссориться
с
Тейлор
Свифт
(ха-ха)
I
got
the
Dawn
on
Martin
Luther
King
(Martin
Luther
King)
У
меня
«Роллс-Ройс
Доун»
на
бульваре
Мартина
Лютера
Кинга
(Мартина
Лютера
Кинга)
Hop
out
the
Dawn
on
Martin
Luther
King
(yeah)
Выскакиваю
из
«Доуна»
на
бульваре
Мартина
Лютера
Кинга
(ага)
I
hustle
hard,
I
go
and
get
the
check
(go
and
get
the
check)
Я
пашу
как
проклятый,
иду
и
получаю
чек
(иду
и
получаю
чек)
They
want
me
dead,
there
like
a
Malcom
X
(haha)
Они
хотят
моей
смерти,
как
будто
я
Малкольм
Икс
(ха-ха)
Had
that
ambition
from
the
very
start
(very
start)
У
меня
были
амбиции
с
самого
начала
(самого
начала)
Backin′
up
it
like
I'm
Rosa
Parks
(what
the
fuck?)
Даю
задний
ход,
как
будто
я
Роза
Паркс
(какого
чёрта?)
You
get
that
dirty
money,
best
ta
wash
it
Если
у
тебя
грязные
деньги,
лучше
отмой
их
(Betta
wash
it)
(Лучше
отмой
их)
Just
keep
your
eyes
off
them
false
prophets
Просто
не
смотри
на
этих
лжепророков
I′m
gettin'
head
in
the
back
of
the
Phantom
Мне
делают
минет
на
заднем
сиденье
«Фантома»
Fuckin'
with
Ross
and
I′m
back
in
Atlanta
Тусуюсь
с
Россом,
и
я
снова
в
Атланте
When
I′m
in
Niemans
I
act
like
a
scammer
Когда
я
в
«Ниман
Маркус»,
я
веду
себя
как
мошенник
Do
the
connect
like
I'm
Tony
Montana
Делаю
связи,
как
будто
я
Тони
Монтана
Gimme
a
chopper
to
go
from
the
slammer
Дайте
мне
автомат,
чтобы
выйти
из
тюрьмы
I
tell
the
driver
to
go
get
my
hammer
Я
говорю
водителю,
чтобы
он
забрал
мой
молоток
I
got
a
bitch
that′s
servin'
them
bricks
У
меня
есть
сучка,
которая
толкает
эти
кирпичи
And
everything
lit
like
I′m
holdin'
a
candle
(woo)
И
всё
горит,
как
будто
я
держу
свечу
(у)
Feds
disrespectin′
me,
investigations,
I
don't
trap
(no)
Федералы
меня
не
уважают,
расследования,
я
не
торгую
наркотиками
(нет)
30
million,
20
houses,
I
ain't
think
about
that
(no)
30
миллионов,
20
домов,
я
об
этом
не
думал
(нет)
Niggas
tryna
rob
me,
I
ain′t
trippin′
on
it
I'm
strapped
(no)
Ниггеры
пытаются
ограбить
меня,
я
не
парюсь
об
этом,
я
вооружён
(нет)
Huh,
put
a
hunnid
bands
on
it,
we
ain′t
beefin
out
back
(no)
Ха,
ставлю
сотню
косарей,
мы
не
будем
ссориться
на
задворках
(нет)
Came
from
the
bottom
of
the
bottom
(bottom)
Пришёл
с
самого
дна
(дна)
Richer
than
that
milli,
they
watchin'
(woo)
Богаче
этого
миллионера,
они
наблюдают
(у)
I
done
got
back
in
my
pocket
(pocket)
Я
снова
вернулся
в
свою
колею
(колею)
Ballin′
in
Houston
like
Rockets
(ballin')
Играю
в
Хьюстоне,
как
«Рокетс»
(играю)
I
did
that,
we
got
a
problem
(problem)
Я
сделал
это,
у
нас
проблема
(проблема)
Fuckin′
these
hoes,
then
swap
'em
(swap
'em)
Трах*ю
этих
шл*х,
а
потом
меняю
их
(меняю
их)
Just
in
the
Rolls
and
drop
′em
(skrrt)
Просто
в
«Роллсе»
и
бросаю
их
(скррт)
Dawn
out
the
Rolls
on
Collins
(yeah),
woo
Выезжаю
на
«Доуне»
на
Коллинз
(ага),
у
I
got
the
Dawn
on
Martin
Luther
King
У
меня
«Роллс-Ройс
Доун»
на
бульваре
Мартина
Лютера
Кинга
Hop
out
the
Dawn
on
Martin
Luther
King
Выскакиваю
из
«Доуна»
на
бульваре
Мартина
Лютера
Кинга
I
hustle
hard,
I
go
and
get
the
check
(go
get
the
check)
Я
пашу
как
проклятый,
иду
и
получаю
чек
(иду
и
получаю
чек)
They
want
me
dead,
there
like
a
Malcom
X
Они
хотят
моей
смерти,
как
будто
я
Малкольм
Икс
Had
that
ambition
from
the
very
start
(very
start)
У
меня
были
амбиции
с
самого
начала
(самого
начала)
Backin′
up
it
like
I'm
Rosa
Parks
(ha
ha)
Даю
задний
ход,
как
будто
я
Роза
Паркс
(ха-ха)
You
get
that
dirty
money,
best
ta
wash
it
Если
у
тебя
грязные
деньги,
лучше
отмой
их
(Better
wash
it)
Just
keep
your
eyes
off
them
(Лучше
отмой
их)
Просто
не
смотри
на
этих
False
prophets
(false
prophets)
Лжепророков
(лжепророков)
You
already
know
what
it
is,
nigga
(hahaha)
Ты
уже
знаешь,
что
к
чему,
нигга
(хахаха)
Yeah,
I
woulda
sell
it
back
Да,
я
бы
продал
это
обратно
But
I
ain′t
went
no
motherfuckin'
where
Но
я
никуда,
бл*дь,
не
уходил
Ha,
you
understand
what
I′m
sayin'?
Ха,
понимаешь,
о
чём
я
говорю?
Oh,
you
niggas
trouble,
nigga
О,
вы,
ниггеры,
в
беде,
нигга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jay W Jenkins, Robert Rihmeek Williams, Lexus Arnel Lewis
Album
MLK BLVD
date of release
13-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.